❶ 麻煩幫我翻譯一段義大利語 拜託!
義大利是一個位於歐洲南部的半島。如果你查看地圖馬上就可以認出因為它形似一隻靴子。義大利在地中海的中間。東海岸較低,西海岸較高且海水深。地中海有豐富的魚類。義大利有多種氣候: 山地冬季長且寒冷,夏天涼爽,溫度可以達零度,多雨。海邊氣候是冬季溫和,夏季相當炎熱。
❷ 義大利語的夏天怎麼讀(Estate)
E發英文中|e|音,兩個t發較輕的d音,|e sdà de|,這個純粹是方便你讀,不是真正的義大利語或英語音標哦!!!
❸ 義大利用義大利語怎麼說
義大利用義大利語是:Italiano,音標是 [ɪtɑliˈɑnoʊ] ,意思是:義大利的;義大利文化的;義大利語的 。
❹ 義大利用英語怎麼讀
「義大利」的英文是Italy,讀作:英['ɪtəlɪ]美['ɪtəlɪ]
❺ 義大利語的夏天怎麼讀(Estate)
義大利語的字母「e」發音和英語中「Apple」的"A"差不多。
S
T
這些字母,和「sun」「tip」的音一樣。
其中第一個"E"讀重音,中間的字母「a」,要發長音(讀兩拍),整個詞讀降調。
(降調的感覺就像讀英語單詞「lovely」一樣)
❻ "初夏"用義大利語怎麼說
名詞:
L'inizio dell'estate,等同於英語的 the beginning of the summer
介賓短語才是:
All'inizio dell'estate, 可以翻譯成「在初夏(的時候)」
如果你是翻譯作品,如小說,詩歌等,不建議用這種口語化的表達
比如《仲夏夜之夢》里的仲夏的英文翻譯,我們用的是MIDSUMMER,而不是 the middle of the summer
所以,我建議你用 prima estate,如果你是在翻一本書名,或者是文學作品的話。
望能幫助到你。
❼ "上上次"、「雨下得很大」、「我去大連避暑」用義大利語分別怎麼說
「上上次」
是典型的中式說法,直接翻譯出來義大利人看著會很別扭,你還是換個方式表達吧……
非要說的話那就是la volta prima della volta scorsa......
「雨下得很大」
piove forte
如果放在句子里,要注意piovere時態的選用
「我去大連避暑」
Vado a Dalian per passare l'estate.(直陳式現在時)
還是要注意andare的時態選用
❽ 用各國語言說夏天
夏天的說法如下:
阿拉伯語:صيف
荷蘭語Zomer
俄語:лето
芬蘭語Kesä
保加利亞語:Лято
法語Été
克羅埃西亞語:Ljeto
德語Sommer
捷克語:Léto
希臘語Καλοκαίρι
丹麥語
,挪威語:Sommer
印地語गर्मी
義大利語Estate波蘭語Lato葡萄牙語Verão
羅馬尼亞語Vară西班牙語Verano
暫時就這么多吧
❾ 誰知道「夏天」用外語怎麼寫,只要不是中文,什麼文都可以。
日語 なつ
西班牙 En el verano
法語 En été
荷蘭 In de zomer
希臘 Το καλοκαίρι
德語Am Sommer
俄語 В лете
葡萄牙 No verão
義大利 di estate
另外贈送 我愛你的翻譯
義大利語 Ti amo
葡萄牙語 Eu te amo
俄語 Я люблю вас
德語 Ich liebe Dich
希臘語 ∑ας αγαπώ
荷蘭語 Ik houd van u
法語 Je t'aime
西班牙語 Te quiero
❿ 生如夏花義大利語怎麼說
翻譯這個句子要回到這個詞語的原意。生如夏花並不是成語,而是鄭振鐸譯自泰戈爾的《飛鳥集》中"Let life be beautiful like summer flowers And Death like autumn leaves." 也就是說讓生命如同夏天的花一樣美麗。所以義大利語可譯作fa la vita bella come i fiori estivi.
詩歌翻譯很難,我僅是拋磚引玉- -