❶ 聽義大利解說員 解說的比賽 經常 喊的 "eco" (哎括) 是個什麼意思啊
這個詞本身的意思是「就是這里」或者「就是這個」的意思,在足球場上會被用來形容為一次射門或者其他動作完美地完成了。
❷ 英語說「某某太棒了!」怎麼說口語一點的,比如歡呼時喊出來的
1.you're so good!你真棒!
2.very well!太好了
3.perfect!完美!
4.somebody and somebody are both very good! 某人和某人非常棒!
如果正式一點的話,我覺得應該說:
5.I think you're the greatest person tonight!我覺得你是今晚最棒的人了!
6.how did you do that?Wonderful!你怎麼做到的?太棒了!(這句話我也不知道對不對,聽別人說過一次……)
❸ 在明星演唱會時,粉絲們喊什麼
是歌迷組織的特定的應援,比如有一首叫amigo的歌,每唱到這句下面的人就跟著叫a mi go。這樣的話會顯得很整齊而且很有氣勢也很乾脆,不同的歌應援的方法不一樣,在不同的地方應援的內容也不一樣。
還有一種就是比如一個組合的某個成員在唱完某一句之後下面的人就統一叫他的名字,下一個成員唱完也統一叫他的名字
還有些歌手有特定的應援標志,比如神話就有一句特定的「神話創造」那麼歌迷會在一首歌的前奏時候會這么叫「文政赫,金東萬,申彗星,李珉宇,朴忠載,andy,神-話-創-造」這樣~一般都是按歌曲的節奏很整齊統一的叫的
❹ 你好,謝謝,再見用法語\義大利語\西班牙語怎麼說,比如以下
西班牙語你好:Holla!
讀音:歐啦!
有點像英語Hello!
義大利語你好:Bonjourno!
讀音:甭嚼諾!
法語你好:Bonjour!
讀音:甭如何!
法語你好:Comment
alle
vous!
讀音:曼大累吳?
法語你好:Salut!
讀音:撒驢?
法語你好:Cava!
讀音:撒娃?
❺ 你好,謝謝,再見用法語\義大利語\西班牙語怎麼說,比如以下
西班牙語你好:Holla! 讀音:歐啦! 有點像英語Hello!
義大利語你好:Bonjourno! 讀音:甭嚼諾!
法語你好:Bonjour! 讀音:甭如何!
法語你好:Comment alle vous! 讀音:曼大累吳?
法語你好:Salut! 讀音:撒驢?
法語你好:Cava! 讀音:撒娃?
❻ 義大利語的好怎麼說
好是 Bene
你說的是bravo是精彩的不得了的意思,就是太好了
❼ 在比賽中 喊加油用英語怎麼說
加油的英文:come on
come 讀法 英 [kʌm] 美 [kʌm]
1、作不及物動詞的意思是:來;出現;開始;發生
2、作及物動詞的意思是:做;裝扮…的樣子;將滿(…歲)
3、作感嘆詞的意思是:嗨!
短語:
1、come up with提出;想出;趕上
2、come with與……一起供給;伴隨……發生;從……開始
3、come down下來,降落;流傳下來;倒塌;落泊,失勢
4、come near走進;險些;可與…相比(多用於否定句)
例句:
Comeon,it'stimeweweremakingamove.
快點,現在我們該動身了。
一、come的用法:
1、come可以用作系動詞,接形容詞作表語,意思是「變得,成為」,常常指好的事情。
2、come除在成語或諺語中外一般不用於被動結構,但其過去分詞可和be連用構成系表結構。
3、come的進行時可表示按計劃或安排即將發生的動作,這時一般有表示將來的時態或特定的上下文。若表示過去將來的情況須用was/were coming,但come通常不用be going to結構。
4、come是非延續性動詞,不與表示一段時間的狀語連用。
二、come的詞義辨析:
come,arrive,reach這些動詞均含「到達」之意。區別:
1、come普通用詞,含義廣泛。強調到達的動作或進程,不側重是否到達目的地。也可用於比喻意義。
2、arrive側重到達目的地或達到某一目標。也可用作比喻。
3、reach既可指到達目的地,又可指到達途中的中間站。強調經過的周折或付出的努力。
❽ 音樂會上怎樣用義大利語叫好
之前幾位的回答都有問題,音樂會也可以叫好,但是通常都是在整場結束的時候,並且激動的話還可以起立,以表達對演奏家和作曲家的感謝!可以喊bravo(精彩),或Encore(返場)。
❾ 義大利語
類似於「dear」「honey」這類的詞用義大利語有
amore 啊毛來 樓上的發音不對啊!!是愛人,也是情人之間的昵稱,我們都會這么叫
cara 卡拉 這個適用於特別親密的朋友之間的不一定是情侶 r音是顫音,不會發也沒關系
stella或stellina 用中文翻譯過來是小星星的意思,不過很常用,我男朋友就經常這樣叫我~發音:斯黛拉 斯黛利那
tesoro用於稱呼男性或tesora用於稱呼女性 意為:寶貝兒 發音:太造勞 和 太造拉
我男朋友也經常叫我piccola,直接用中文翻譯的話就是小不點兒、小可愛那種意思 是愛稱,發音是 皮考拉
一般來說amore可以用在情書裡面,呵呵 自己經驗 見笑
❿ 義大利足球啦啦隊在比賽是喊得是什麼東西
Italia(義大利語中的義大利)