A. 義大利語問題
中文是il cinese
他們學中文的現在時是 studiano il cinese. imparare 偏重學會的意思。如果你要用imparare的話,就是imparano il cinese。他們正在學習中文是stanno studiando il cinese.
B. 義大利語入門的基本知識
義大利語入門的基本知識
義大利語是世界上最美的語言之一。義大利語聽起來十分優美動聽,人們誇贊義大利語像和風一樣清晰,詞彙如盛開的鮮花。想要學習義大利語的朋友們,下面我為大家搜索整理了關於義大利語入門的基本知識,歡迎大家參考閱讀,希望對你有所幫助!想了解更多相關信息請持續關注我們應屆畢業生培訓網!
字母讀音
a b c d ef g h i l m n o p q r s t u v z
讀音大部分按照拼音即可。(啊.比..的.俄.佛...一.勒.呢.噢.皮...提.五微...)
但有幾個例外:c g h q r s&z
1)c,g
ci讀作“七”;ce,cia,cio,ciu,讀作“拆,差,潮,處”
gi讀作“極”;ge,gia,gio,giu,讀作“債,炸,照,主”
chi,che,ca,co,cu讀作“ki,開,卡,靠,庫”
ghi,ghe,ga,go.gu讀作“給,該,呷,高,故”。
2)h 在拉丁語中,h是不發音的。如:Ha讀作“啊”
3)q q永遠都與u連在一起,讀作“苦”
4)r r對咱最難了,要求舌尖顫兩下,連發倆“了”。本人目前還為攻破這一技術難關。希望大家能青出於藍而勝於藍……(愧疚ing)
5)s&z
sc--<1>[sh-]:scisce;<2>[sk]:sca sco scu。
sg--<1>[zh-]:shi sge;<2>[sg]:sga sgo sgu。(z同理讀作“子,此”)
除此之外還有gli(只能面授);gn讀作"nia";等
人稱
義大利語的變形是很復雜的,不僅有主謂的變形,更有賓語的變形(系表結構中的系,表也都要變形)。而且變形不僅因為人稱的變化,還有數級的變化,陰陽的變化等等。這里先介紹一下最簡單的人稱變化。
我--io 你--tu 他--lu 她--lei 它--essa
我們--noi 你們--voi 他,她,它們--loro
有時會見到tui,lui的形式,表是敬稱。類似咱這里的“您”。在義大利,如果沒得到長輩的同意,是絕對不能直呼長者,上級為“你”的。
人稱的陰`陽性
在義大利語中,名詞是分陰性及陽性的。一般來講,名詞結尾:“o”的是陽性詞,就男的。“a”屬陰性詞,即女的。如alessandro是男人名,alessndra則是女人名。還有一些詞的結尾是“e”,有的情況可能是男的,也可能是女的。不過大多數情況是女的`。此法則也適用於動詞,形容詞等單數情況下的陰陽性變化。這也是拉丁語曲別別的語種的一大特色。
有動詞及行為動詞的簡單變化 1)有動詞(有,存在) io--ho tu---hai lui\lei\essa---ha noi---abbiamovoi---avete loro---hanno 例如:我有一本書---Io ho il libro.(關於冠詞的用法以後再講)libro---書你們有鋼筆---Voi avete lepenni.
2)行為動詞[難點]:在義大利語中,行為動詞都是由原形通過各種人稱、數量等的變化變化而來的。例如動詞“學習”stare是原形,io---去“are”加“o”,變為“sto” tu---去“are”加“ai”變為stai(因為已有了a,所以直接跟i)同理,每種人稱都要去掉“are”後加上一個固定後綴。lui\lei---“a”變為“sta” noi---“iamo”變為“stiamo” voi---“ate”變為“state” loro---“anno”變為“stanno”
例2:愛--amare io---amotu---ami lui\lei---ama noi----amamo voi---amate loro----amano 例句-我愛你:Ti amo或 Io ti amo. 他愛她:lei lui ama。
例3(不規則):做--fare io---facciotu---fai lui\lei---fa noi---facciamo voi---fate loro----fanno
簡單的自我介紹
這里只教幾個我會的句型:我是--io sono. Io sono cinese(我是中國人)。我的名字是--Mi chiamo。Mi chiamo Alex.(我叫alex) 我喜歡---mi piace。Mi piace l’Italiano(我喜歡義大利語)。我去--io vado.Vado in Italia(我要去義大利)(這里由於可以通過動詞的形式判斷主語形式,故可以省略)我很好---Io sono bene.或Non c’e male(沒有壞的地方)
;C. 請問這義大利語是什麼意思ci ohche cazzo stai a dici...
ciao=
義大利人打招呼的方式,用於見面時和道別的時候用
che
cazzo
stai
xxxx後面的詞不曉得死什麼,估計是che
cazzo
stai
facendo=你TM在干什麼
cinese
di
merda=
cinese是中國人的意思,而merda就相當於英文的shit,不用說你也知道這句話是啥意思了
si=是的
D. 義大利單詞cinese怎麼發音
qing ne se
義大利人都是這么讀得,我本身學義大利語,有外教教的
E. rglacsh什麼意思 是哪國語言
在義大利文中,la是定冠詞,相當於英文中的the;sindrome意為綜合征;Cinese意為中國的。
La Sindrome Cinese是一部美國電影,是James Bridges1979拍攝的。
電影的英文原名是The China syndrome,樓主說的La Sindrome Cinese只是義大利文的譯名而已。就像咱們中國不也把美國等外國電影的名字翻譯成中文么!
F. 請問這義大利語是什麼意思
Sperlari :公司名稱,可不翻,或翻為S賽,perl珍珠,賽珍珠。
S.r.l :有限公司。
Via Milano 16 :米蘭道16號。
26100:郵編號。
Cremona:克雷莫納市。
全句可譯為:義大利Sperlari (賽珍珠)有限公司,位於克雷莫納市,米蘭大道16號,郵編26100.
G. b把中秋節的內容翻譯成義大利語
La Festa di Metà Autunno (cinese tradizionale: 中秋節; cinese semplificato: 中秋節; pinyin: Zhōngqiūjié; Wade-Giles: Chung ch'iu chieh; cantonese: Jūng chāu jit; jyutping: Zung1 cau1 zit³; POJ: Tiong-chhiu-chiat; vietnamita: Tết Trung Thu), conosciuta anche con i nomi di Festa della Luna, Festa delle Torte Lunari o Festa Zhongqiu, è una festività celebrata dai popoli cinese e vietnamitasecondo il calendario lunare[1]. La prima descrizione della Festa pervenutaci è contenuta nei Riti di Zhou, una raccolta di rituali databile alla Dinastia Zhou occidentale, scritta circa 3.000 anni fa[1]. Pare, tuttavia, che la celebrazione sia divenuta massimamente popolare rante i primi anni delladinastia Tang[1]. La Festa viene celebrata il quindicesimo giorno dell'ottavo mese del calendario cinese, che secondo il calendario gregoriano cade tra la seconda metà di settembre ed i primi giorni di ottobre, in un periodo piuttosto vicino all'equinozio d'autunno[1]. Nel 2006 il governo dellaRepubblica Popolare Cinese ha nominato la Festa "eredità culturale intangibile", mentre nel 2008 è stata resa festa nazionale cinese[1]. È anche festa nazionale della Repubblica di Cina a Taiwan.
中秋節是東亞文化圈民間的一個傳統節日,起源於古代中國,為每年的農歷八月十五,約在公歷的9月至10月初。按照中國的農歷,八月為秋季的第二個月,古時稱為仲秋,因此民間稱為中秋,又稱秋夕、八月節、八月半、月夕、月節、 十五夜,又因為這一天月亮滿圓,象徵團圓,又稱為團圓節,是華人四大節日之一。除華人地區外,中秋節也是朝鮮半島、日本、越南、琉球的傳統節日。
H. 求教幾個義大利語常用語(請給出發音和釋義)
你好一般的用的是ciao(巧讀第四聲)...樓上的sb那個是對別人的尊稱....寫清楚啊而且再見什麼的有很多種看不同情況,稍等是UN MINUDO,bella是對女的說的,bello是對男的說的,還有數的變化,對事情說好是BENE 當然還有最好,那就牽扯到絕對最高級,中文是義大利文是CINESE他們不會發H的音 不需要 看你是什麼情況,別人問你需要什麼嗎不需要就是 NO nient'altro 不會就不要誤人子弟,多看看佩魯賈的ESPRESSO吧你,SB LZ如果要知道的話自己去外文書店買本常用對話,而且吧,讀音最好不要用中文標,因為有個大舌音以及G C 和五個原音字母的搭配問題,不要聽樓上的誤導,我是去義大利的留學生,相信我...額 再說一個接到電話一般性回答的是prondo
I. icinese是什麼意思
il cinese 中國男人(單數)
la cinese 中國女人 (單數)
i cinesi 中國人 (復數)
J. 義大利語怎麼講「中文」這個詞
「如果你想」應該是se tu vuoi吧,
中文單詞的意思應該是【cinese】
定冠詞。。。好吧恕我無能。。。