A. 哪位高手解答一下這句話用義大利語該怎麼說
我從我的灰燼中再生
Rinasco dalle mie ceneri
B. 問幾個詞的義大利語怎麼說
Se,
felicita',
Solarita',
Esternita'
a應該上面是重音第四聲的
我這兒打不出來用
'
代替。
Sole
是太陽的意思
雖然也有太陽光的意思
但是
一般人第一想到的都是太陽
所以我用Solarita'
代替,
Esternita'
是永恆的意思,而sempre
的主義是總是,
經常的意思
相當於
usually。
C. 你讓我感到惡心用義大利語怎麼說
Posso fare pompino con te 不謝
D. 義大利語的黑暗怎麼說最好有諧音!謝謝了!
oscurità 奧斯孤利大
或是
buio 布衣由
E. 很好,用義大利語怎麼說
很好
Molto bene,
很好
Molto bene,
很好
Molto bene,
F. 義大利語翻譯
堅持拯救弱者...
testa ra 一般用來形容很倔,不服輸的人
salva 是salvare的第三人稱 救,拯救的意思
cervello debole 直譯是指弱智, 在這里形容,容易放棄的人
希望能幫到你
G. 請教下面這段話用義大利語怎麼說
我在大學學了一段時間的義大利語,
Ho studiato l'italiano all'universita』per un periodo,
義大利語對我而言非常難,
l'italiano e' una lingua troppo difficile per me,
我只會說一點點。Lo so parlare pochissimo.
但是我很喜歡義大利,非常嚮往能來義大利上學,為此也付出了很多努力。
Ma mi piace molto l'Italia, spero vivamente di poterci andare per studiare, percio' mi sono anche impegnato/a tanto per riuscirci.
但是近期因為某些原因,我現在身體不是很好,獨自出遠門恐怕不利於我的健康。
Purtroppo, ultimamente, a causa di motivi vari, adesso non sto molto bene di salute, e penso che intraprendere da solo/a un lungo viaggio non sarebbe stato un bene per la mia salute.
情況有點突然,我個人也很為難,無奈,只好選擇以後再來義大利學習。
La situazione e' piombata all'improvviso,personalmente mi sento a disagio,dispiaciuto/a,impotente,sono costretto/a a dovervi comunicare che verro' in Italia a studiare in futuro.
不知道貴校是否已經確定預錄取名單並且已經傳真給義大利駐上海總領事館(Consulte General of Italy in Shanghai),為了不浪費這個寶貴的名額,特告知貴校我的這些情況。
Non so se avete gia' deciso la lista dei nominativi delle persone ammesse alla vostra universita' e se lo avete gia' inviato mezzo fax al Consolato Italiano sito in Shanghai, per non sprecare il posto di ammissione,vi vorrei far presente la mia situazione。
對於我給貴校帶來的諸多不便深感抱歉。希望您能在百忙中回復我的郵件,非常感謝!
Mi dispiace tanto per avervi causato dell'inconvenienza. Spero che mi possiate rispondere nonostante siate molto occupati, vi ringrazio molto anticipatamente!
H. 很好用義大利語怎麼說
動作,事情用benissimo,人用buono,具體看語境。食物也可以說ottimo
I. 這些句子用義大利語怎麼說
1 mi piaci
2 addio
3io ti proteggerà fino alla morte
4il laboratorio
5l'oggetto di esperimento
6 l'inferno
7il paradiso
8 grazie
9 arrivederci
J. 用義大利語怎麼說這句話
以下有幾種說法:
- stupidina(或 scemina, scemotta), ti trattero' bene(或 vorro' bene, 但是vorro' 比較接近喜歡的意思) per il resto della vita!
- stupidina, ti trattero' bene finche' avro' vita!(這句的意思是"只要我還活著...")