導航:首頁 > 觀義大利 > subito義大利語什麼意思

subito義大利語什麼意思

發布時間:2022-11-21 23:30:34

❶ io me ne andrei是什麼意思

我會走。
這是義大利語的條件式。
條件式裡麵包括了兩個時態,一個現在時,一個過去時。 現在時的組成和大多數時候一樣,在動詞的詞根後面加上不同人稱的後綴。
條件式里的過去時也是復合時態,由輔助動詞 avere 或者 essere的虛擬式和主要動詞的過去分片語成。過去分詞固定不變,所以需要記住的只是兩個輔助動詞的變位。這兩個輔助動詞的條件式過去時變位是不規則的。
條件式的用法也很容易記住,無論現在還是過去,它要表現的都是在某一個特定條件下才有可能發生的一件事情。
比如:
Se studiassi bene, supererei l』esame.
如果我認真學習,就會通過考試。(考試這件事還沒有發生。)
Se avessi studiato bene, avrei superato l』esame.
如果我認真學習了,就會通過考試的。(考試這件事已經發生了。)
動詞的條件式可以出現在兩種情況下,這兩種情況都非常常見。
第一種情況:單獨出現,禮貌地表達一種願望或請求。
1. Vorrei andare in segreteria, potrebbe dirmi come si raggiunge?

我想去秘書處,您能告訴我怎麼走嗎?
2. Mi piacerebbe avere un nuovo cellulare.
我想有一個新手機。
3. Domani mattina vorrei andare a trovarla nel suo ufficio, Le andrebbe bene?
我明天上午想去辦公室找您,您有空嗎?
第二種情況:條件從句 Periodo Ipotetico.
這類句子一般分兩個部分,前一部分叫條件句(protasi),後一部分叫結論句(apodosi)。這種情況下,條件式和虛擬式永遠是分不開的一對。這里要特別提醒正在學習義大利語的同學們,千萬不要被這種句子的名字弄混,在條件句里出現的永遠是虛擬式(congiuntivo),而真正的條件式在後半部分的結論句里。
只要記住一個公式 SE + congiuntivo(」如果」 後面跟的總是congiuntivo)就永遠不會出錯。 下面給大家一些實際例子,希望能夠幫助大家加強記憶。
1. Se potessi, partirei subito.
如果可以,我會馬上出發。
2. Se fossi in te, ascolterei degli consigli altrui.
如果我是你,我會聽聽別人的意見。
3. Se mi avessi detto prima, ci sarei andato di sicuro.
如果你早和我說了,我一定會去的。
4. Se non avessi dovuto lavorare, ti avrei accompagnato dal medico.
如果我昨天不工作,就陪你去醫生那兒了。
5. Se fossi venuta ieri, l』avresti conosciuto.
如果你昨天來了,就會認識他。

❷ 鋼琴曲里出現subito是什麼意思

subito全寫是fortesubito意思是突然立刻轉強 pianosubito則是突然轉弱

❸ 義大利語動詞的用法

義大利語動詞的用法

意導語:義大利語的動詞一般出現在名詞主語或主句後面,下面我講解義大利語動詞的用法,歡迎參考!

義大利語動詞時態比較復雜,共有7個式:直陳式,虛擬式,條件式,命令式,動詞不定式,分詞,副動詞.每個式都有兩個或兩個以 上的時態,大多數時態都有 6個人稱.所以動詞的變化繁鎖是學習義大利語語法的最大難點,不過不要怕,我看義大利人也不一定完全弄得明白這些,先看一下時態表:

式 時態

現在 過去 將來

直陳式 現在時 過去未完成時 簡單將來時

先將來時

現在完成時(近過去時)

過去完成時(遠過去時,絕對過去時)

近愈過去時

遠愈過去時

虛擬式 現在時 過去未完成時

過去時

過去完成時

條件式 現在時(簡單式) 過去時(復合式)

命令式 現在時 將來時

動詞不定式 現在時 過去時

分詞 現在分詞 過去分詞

副動詞 現在時(簡單式) 過去時(復合式)

再看一下動詞的變位:

動詞變位分為規則和不規則,規則的動詞有三種變位法:

1)以-are結尾的動詞屬第一變位法

2)以-ere結尾的動詞屬第二變位法

3)以-ire結尾的動詞屬第三變位法

直陳式是一種一般敘述的形式,包括8個時態,是一個常用的動詞的式,其現在時規則變位舉例如下:

第一變位法 第二變位法 第三變位法

guardare看 vivere生活 aprire開 finire結束

io guardo vivo apro finisco

tu guardi vivi apri finisci

lui lei guarda vive apre finisce

noi guardiamo viviamo apriamo finiamo

voi guardate vivete aprite finite

loro guardano vivono aprono finiscono

注意:復數第三人稱重音一般落在倒數第三音節上

從變位構成看,動詞分為簡單式和復合式兩種:

如直陳式現在進就是簡單式,即由動詞本身變化詞尾而成;

而直陳式現在完成時就是復合式: ho guardato(我看了). 復合式是由助動詞加上動詞的過去分詞構成的.

義大利語最常用的助動詞有兩個:avere和essere:

avere原意為"有",一般作及物動詞的助動詞;如:lavare(洗),它的過去分詞是lavato,它的直陳式現在完成時就是:avere(變位,六個人稱)+lavato

essere 原義為"是",一般作不及物動詞的助動詞. 如:adnare(走) ,它的過去分詞是andato(-a,-i,-e),它的直陳式現在完成時的構成 為:essere(變位,六個人稱)+andato(-a,-i,-e),當essere作助動詞的時候,過去分詞的.性數要與主語的一致辭.

義大利語動詞的7個式中,4個是限定形式,即有人稱變化,它們是:直陳式,虛擬式,條件式和命令式; 3個是不限定形式,即無人稱變化,它們是動詞不定式,分詞和副動詞.

1)直陳式

有人稱變化,直陳式是一種一般敘述的形式,包括8個時態:

(1)現在時,表示現在發生的動作,現階段反復發生的動作及最近就要發生的動作,如:

Stamattina vado da lui.今天早晨我去他那兒.

Ogni mattina si alza alle sei. 他每天早晨六點起床.

(2)表示過去的時態共有5個:

(a)近過去時(現在完成時)表示動作剛完成,如:

Ho scritto una lettera.我寫了一封信.

(b)過去未完成時,表示過去發生的動作,但強調動作的過程,或表示過去反復發生的動作:

Ieri c’era molta gente.昨天人很多.

L’anno scorso andava a letto tardi.去年他每天睡得很晚.

(c)遠過去時表示過去發生的動作,其結果與今天無關系.這時態用得很少.

Lui nacque nel 1563. 他出生於1563年

(d)近愈過去時表示發生在一個過去時動作之前的動作.

Ieri ha detto che l’altro ieri aveva comprato un libro .他昨天說前天買了一本書.

(e)遠愈過去時表示發生一個遠過去時之前的動作.

Dopo che ebbi fatto questa cosa,lui ando subito via. 我做了這件事這後,他馬上就走了.

(3)將來時,有兩個時態

(a)簡單將來時表示將來要發生的動作,並強調將來,或說話人推測要發生的動作.

Domani partirà 他明天出發

Avrà 30 anni. 他可能有30歲.

(b)先將來時表示先於簡單將來時的動作,常由dopo che 或quando引出用在時間從句中,主句的動詞為簡單將來時.先將來時單用時常表示說話人推測某動作已完成,如:

Dopo che avrà dato la risposta, decideremo subito.他給了答復之後,我們將馬上決定.

Sarà arrivata. 她可能已經到了.

2)虛擬式

有人稱變化,表示主觀感覺的不肯定動作,共有四個時態.

(1)現在時

E meglio che lui venga di persona.他最好親自來.

(2)過去時共有3個時態:

(a)過去未完成時表示過去主觀感覺的不肯定動作.

Era meglio che venisse di persona.那時他應當自已親自來.

(b)去過時(現在完成時)表示主觀感覺已經發生了的動作.

Credo che lui abbia capiot.我想他懂了.

(c)過去完成時表示一個過去完成的虛擬動作.

Credevo che lui avesse capito.我原以為他懂了呢.

3)條件式

有人稱變化,單用表示婉轉的口氣,另外還常與虛擬式配合使用,組成假設句.有二個時態:

1)現在時,也叫條件式簡單式

Vorri un caffe.我想要個咖啡.

Se non ci fosse il sole, non ci sarebbe neanche questo mondo.

沒有太陽,也就沒有這個世界.

2)過去時,也叫條件式復合式,有三個用法:第一個用法與現在時的用法相同,只不過動作是發生在過去;第二個用法是表示過去,現在,將來沒有守現或不可能實現的動作;第三個用法是表示過去中的將來.

第一用法:

Se ieri avesse fatto bel tempo,sarei uscito. 如果昨天天氣好,我就出去了.

第二用法:

E morto. Avre bbe compiuto 100 anni domani. 他死了,明天是他一百歲生日.

第三用法:

Tre anni fa ha detto che tu saresti venuto. 三年前他說過你來.

4)命令式

有人稱變化,用於祁使句中,表示命令,請求等,共有二個時態.

(1)現在時

Entri! 您進來.

(2)將來時

Ci andrai domani!你明天去那兒.

5)動詞不定式

無人稱變化,其主要功能是用於前置詞後組成不明確從句.不明確從句的形成是當分句的主語與主句的主語一致時,主句的動詞與分句的動詞用個前置詞連接,省去了分句動詞的變位.有二個時態.

(1)現在時

Spero di andare in Italia .我希望去義大利.

(2)將來時

Credo di aver capito 我想我懂了.

6)分詞

無人稱變化,有兩個時態:

(1)現在分詞,常用作名詞或形容詞,如:

insegnante (教員,insegnare)

cantante(歌唱家,cantare)

partecipante(參與者,partecipare)

interessante(有意思的,interessare)

(2)過去分詞,單用時表示發生在另一個動作之前的動作;它的更重要的用法是與助動詞配合組成動詞的復合式。

Appena arrivata a casa, ti telefonero subito.我一到家就給你打電話。

Abbiamo mangiato。我們吃過了。

Sono venuta. 我來了。

7)副動詞

無人稱變化,功能有二個:組成狀語從句及與stare一起組成進行形態。

(1)現在時,也叫簡單式。

Venendo, ha incontrato Paolo.他在來的路上遇到了保羅了。

Cosa stai facendo?你正在干什麼呢?

(2)過去時,也叫復合式

Essendo tornato a casa , vorrei riposarmi bene.我已回到家,要好好休息休息.

除了表中22個時態外,動詞還有另外二種形態:

(1)正在進行形態:stare+副動詞簡單式

現在時:stare(現在時)+副動詞簡單式,如:

Cosa stai facendo?你在正做什麼?

過去時:stare(過去時)+副動詞簡單式,如:

Mentre stavo scrivendo,ha suonato il campanello.當我正在寫字的時候,門鈴響了。

(2)即將發生形態:stare+per+動詞不定式。

現在時:stare(現在時)+per+動詞不定式,如

Stiamo per uscire。我們正要出去。

過去時:stare(過去未完成時)+per +動詞不定式,如:

Mentre stavo per uscire,ha suonato il campanello.我正要出門,門鈴響了。

在這兩種形態中,動詞stare一般常以直陳式出現,但跟據不同的口氣或語法條年,有進也會以條件式或虛擬式出現。

;

❹ 鋼琴譜上的那些義大利文...都是什麼意思啊..

---力度記號---
pp
pianissimo
最弱
p
piano

mp
Mezzo
piano
中弱
mf
Mezzo
forte
中強
f
Forte

ff
Fortissimo
非常強
cresc.
漸強
Crescendo
漸強
<
漸強
decresc.
漸弱
Decrescendo
漸弱
>
漸弱
dim
Diminuendo
漸弱
poco
稍微
---速度記號---
Largo
最緩板
Aentoq

Adagio
慢板
Larghetto
甚緩板
Andamtte
行板
Andantino
小行板
Moderato
中板
Allegretto
稍快板
Allegro(All"o)Moderato
中庸的快板
Allegro
快板
Allegro
Assai
很快的快板
Allegro
vivace
活潑的快板
Vivace
甚快板(活潑的)
Presto
急板
Prestissimo
最急板
Piu
allegro
速度轉快
Meno
allegro
速度轉慢
Piu
mosso
更快
Poco
a
poco
逐漸地
Accelerado=accel漸快
Ritardando=rit.
漸慢
Rallentando=Rall.漸慢
A
tempo
原速,速度還原
Tempo
primo=Tempo
I原速,速度還原
---表情記號---
Agitato
激動地,興奮地
Animato
精神煥發地
Appassionnato
熱情地,熱烈地
Brillante
華麗的
Cantabile
如歌般的
Con
brio
輝煌燦爛的
Con
moto
活躍的,稍快的
Con
spirito
精神抖擻的
Dolce
甜蜜的,溫柔的
Doloroso
傷心的,悲痛的
Energiaco
用力的,加強的
Espressivo
富有表情的
Grave
極緩慢的
Grazioso
優雅的
Legato
圓滑的
Leggiero
輕快的
Maestoso
庄嚴的
Marcato
加強的
Molto
很,甚
Morendo
逐漸消失
Scherzando
詼諧的
Sostenuto
音要持續的
Subito
突然的,立刻的
ten.=tenuto
音要盡量保持
Tranquillo
安靜的,平靜的
Vivo
活潑
其他常用符號
8va
如果出現在譜子的上面,就是高八度演奏,如果出現在譜子的下面,就是低八度演奏
simile
con
Ped.
翻譯成英文就是:similar
with
pedal,翻譯成漢語就是:相似與腳蹬(意思就是,和前面一樣使用踏板)
Coda相關反復記號:
「$」(這個符號應該是兩邊有兩個點,我在WORD里沒找到,找個類似的充一下)要與其他符號連用,表示反復從此處開始。設置時先將游標移至反復處,選「Segno」也就是第一項「$」即可。
「Φ」(這個符號應該是還有一個橫線,也是找個類似的充一下)要兩個結合著使用,表示反復時跨過此兩個符號中間的部分。設置時將「Coda」(第二項)設置在開始跨越處,將「To
Coda」設置在跨越結束處。
「D.S.al
Cod」表示到此處後再從「$」處反復。
「D.S.al
Fin」表示到此處後再從「$」處反復,並且到fine處結束。
「D.C.al
Cod」表示到此處後從頭反復。
「D.C.al
Fin」表示到此處後從頭反復並且到fine處結束。
「Fine」為樂曲結束標記。
coda
通常與反復記號配合使用。例如《夢中婚禮》這首鋼琴曲,的反復記號應該這樣用:從開始彈到標有
D.S.處反復到前面$號處,從$處再彈到標有Φ
Coda的符號處。另外To
Coda
Φ
是指從D.S處返回$後,見到To
Coda就直接跳到Φ
Coda處。
符尾上打斜線是短倚音,需要短促,輕巧的彈出。

❺ 義大利語amoer什麼意思

應該是Amor。

Amor,是愛情的意思,葡萄牙語、西班牙語、義大利語中都有該詞。

Amor(阿莫爾)也是古羅馬愛神的名稱,等同於古希臘愛神Eros(厄洛斯)。古希臘名:Ἢ ὁ ἔρως,他是參與世界創造的一位原始神;赫西俄德認為:他是世界之初創造萬物的基本動力,是一切愛欲和情慾的象徵,但在柏拉圖之後,他被認為是愛神阿佛洛狄忒的兒子。

Amor(阿莫爾)可以用做名字,一般是男生的名字。因為在在希臘神話中,小愛神就是一個手持弓箭的美少年。

(5)subito義大利語什麼意思擴展閱讀

簡介

在「愛神」的象徵意中,Amor側重於愛的升華,強調心靈的契合、精神的溝通。一般認為他是一種靈態,一種思想感覺,與宙斯的老鷹,赫拉的孔雀的形象不一樣。

人物介紹

是最早誕生的神,和尼克斯(黑夜女神)、蓋亞(大地女神)、塔耳塔洛斯(地獄深淵之神)、厄瑞波斯(黑暗神)他們一同並稱為五大創世神。

另外在希臘神話中,還有一位小愛神,英文名相同也叫Eros,一般中文翻譯為愛羅斯,古希臘名Έρως,對應羅馬神話,愛羅斯就是丘比特(Cupido),而Cupido的拉丁語的含義是【命運】

雖然兩個神都是愛神,並且英文名都是Eros,但是神性卻不一樣:

老愛神-厄洛斯代表著愛欲和情慾,象徵原始的慾望。

小愛神-愛羅斯卻運用手中的金箭和鉛箭操縱著愛情的命運走向。中金箭者愛上眼前人,中鉛箭者厭惡眼前人。

❻ 鋼琴樂譜中的一些符號的意思,例如"mf""p""f"等

mf、p、f皆術語音樂術語當中的力度術語,mf代表中強,p代表弱,f則代表強。

相關介紹:

piano,是弱的意思,縮寫為P,P越多就越弱,最多可有5個P,那就是極弱極弱。forte,是強的意思,縮寫為f,f越多就越強。

力度標記通常採用義大利語的音樂術語。作曲家在樂譜上標有詳細的力度標記,從最弱的到最強,通常可分為十幾個層次,每一個層次的力度都是一個相對值。

(6)subito義大利語什麼意思擴展閱讀

力度標記,是作曲家對作品力度關系的大概提示。通過這些提示會更有依據地領會樂曲的總體力度布局、結構和邏輯。所以,要重視這些標記。

在音樂中力度的變化是非常細致而復雜的,繁瑣地把一切細微的力度變化都標記出來顯然是不可能,也是不必要的,每個演奏家都會在作曲家的提示下,根據自己的感覺來做出具體細致的力度變化。

相關術語:

1.Smor:Smorendo,漸慢漸消失

2.morendo:漸消失

3.menof meno forte:強度較差

參考資料來源:網路-力度

❼ scusa tanto 義大利語是什麼意思

scusa
來自意漢漢意詞典109910單詞
道歉 ★★ 原諒 ★★ 借口 ★★ 理由 ★★ 對不起
------------------------------
★《意漢詞典》★
s.f.
原諒, 寬恕:
chiedere (domandare) scusa 請求原諒
Il suo modo di fare non ammette scuse!他的做法是不能寬恕的!
(2) 道歉, 歉意:
fare (presentare) le proprie scuse 表示抱歉
La prego di accettare le mie più sentite (sincere) scuse.請您接受我最誠摯的歉意。
(3) 辯辭, 辯白:
trovare (inventare) una scusa 找到了辯辭
(4) 借口, 借口:
Ha sempre una scusa pronta.他總有借口。
E』 una scusa bell』e buona!這是一個好的借口呀!
trovare una scusa per fare qlco.為做某事而尋找借口
★常用短語:
Chiedo scusa,...對不起…:
Chiedo scusa, ha un fiammifero?對不起, 您有火柴嗎!

-----------------
tanto
來自意漢漢意詞典109910單詞
很多 ★★ 特別多 ★★ 頗 ★★ 反正 ★★ 許多 ★★ 很 ★★ 非常
------------------------------
★《意漢詞典》★
[I.]
agg.
indef.
(1) 如此多的,好多的;如此大的,好大的:
C』è tanta gente!好多人啊!
C』è ancora tanto tempo!還有好多時間呢!
Ho tanto sonno.我太困了。
Ho tanti vestiti da lavare.我有好多衣服要洗。
Abbiamo ancora tanta strada da percorrere?我們還有好多路嗎?
C』era tanta gente ieri a teatro? 昨天戲院里有好多人嗎?
Ci vuole tanta pazienza per persuaderlo.需要很大的耐心來說服他。
Oggi c』è tanta nebbia.今天,好大的霧。
Tanti auguri!熱烈祝賀! 祝賀您:
(2) [當省略名詞時,可根據上下文理解為好長時間,好大氣力,好多事倩,好多錢等等] :
E』 tanto che non ci vediamo.我們好久沒有見面了。
C』è tanto da qui alla stazione?這里離火車站很遠嗎?
Non ci vuole tanto per capirlo.用不了費多大勁就可以弄懂。
fare tanto per qlcu.為某人做很多事情
E』 già tanto se potremo finire tra una settimana.我們一個星期以後能完成就了不起啦,
Costa tanto ?值好多錢?很貴嗎?
(3) 同樣多的:
cambiare una banconota di grosso taglio in tanti biglietti più piccoli 用一張大票換同樣值的小票
Gli andarono dietro come tante pecore.他們象一群羊那樣跟在他後面。
(4) [文] [謔] 如此重要的,如此尊貴的:
tanto signore如此高貴的先生
★常用短語:
a dir tanto (a far tanto) 最多,至多
a tanto 到這樣地步:
Non ho pensato che le cose fossero arrivate a tanto ?我沒想到事情竟會發展到如此地步。
darne tante a qlcu.狠揍某人一頓
da tanto 能幹這種事的:
Non lo credevo da 我不相信他會干出這種事來。
dirne tante a qlcu.痛罵某人一頓, 痛斥某人一頓
di tanto in tanto (ogni tanto) 有時,間或
fino a tanto che直到…時,直至…時為止
------------------------------
★自反動詞與副詞:
fare non tanto 短時間內,一會兒
ogni tanti giorni (mesi, anni) 每幾天 (月,年)
or non è tanto 不久,剛剛
raccontarne tante 吹牛皮
Tante grazie (Grazie tante) !多謝!
tanto ??? che如此多的…以致:
Qui c』è tanto rumore che non si sente parlare.這里太吵了,話都聽不見了。
tanto... da如此之多…以致:
Ho tanto sonno da morire.我困得要死。
tanto (tanta, tanti, tante) … quanto {quanta, quanti, quante) 跟…一樣多:
Ho tanti libri quanti ne ha lui.我的書跟他的書一樣多。
Ci sono tanti banchi quanti sono gli allievi.有多少學生就有多少書桌。
tanto … tanto 多少…多少:
Tanto lavoro, tanto risultato.做多少工作就有多少成繢。
tanto (ma) tanto 好多好多:
Ho imparato tante (ma) tante cose da lui.我從他那裡學到好多好多東西。
E』 proprio tanto tanto buono.他的確太好了。
★常用短語:
Tante teste tanti pareri. [諺] 人多意見多。 [II.]
pron.
indef.
(1) [復] 好多人,好多事:
A tanti piace questo film.很多人喜歡這部影片。
Di libri, ne ho tanti in casa.書么,我家裡有好多。
(2) 一些,幾:
Dei soldi che ti do, tanti sono per la spesa, tanti per la bolletta del gas.我給你的錢,一部分是買東西用的,一部分是付煤氣費的。
nell』anno millenovecento e tanti在一千九百多少年
(3) [有時可加冠詞] 幾;某一天;多少多少:
un tanto per cento 百分之幾
ai tanti di ottobre 十月的某一天
Ricevo un tanto al mese.我每月收入多少多少錢。
★常用短語:
con tanto di如此的:
un uomo con tanto di baffi —個留著漂亮鬍子的人
guardare con tanto d』occhi瞪大眼睛看
far tanto (in tanto) 同時,在一個時候
né tanto né quanto —點不,毫不:
Non si sente stanco né tanto né quanto. 他一點也不覺得累。
rimanere con tanto di naso目瞪口呆;灰心喪氣
se tanto mi dà tanto …假如事情是這樣的話…
Tant』è!是這樣的!
tanto quanto 同樣多的:
Devi comperare dei quaderni, tanti quanti sono le materie scolastiche. 你應該有多少門課買多少本子。
tanto vale (tanto fa tant』è, tanto varrebbe) 最好是:
Tanto vale che ce ne andiamo subito.我們最好馬上就走。 [III.]
pron.
dimostr. 這些, 這個:
Tieni quel che ti do, e tanto basta.把我給你的拿去,這就夠了。
Tanto di guadagnato!更好!好極了! [IV.]
這么多,這樣多
★常用短語:
non più che tanto 不多,少 [V.]
avv.
(1) 這樣地,如此地,到這般程度:
E』 tanto tardi, andiamo.這么晚了,我們走吧。
E』 tanto malato, ma lavora lo stesso.他病成這個樣子,還照常工作。
E』 tanto alto.他有這么高。
(2) 特別,很,非常:
Dopo aver camminato tanto, mi sento stanco.走了很多路,我感到累了。
Scusate tanto. 請多原諒。
Ti ringrazio 我非常感謝你。
(3) 僅僅,只是:
Ti dico ciò tanto per fare un esempio.我跟你講這些,只是為了舉個例子。
Grazie, tanto per gradire盛情難卻,多謝!
Per una volta tanto, cerca di essere puntuale.至少這一次,你要准時。
Giochiamo a carte tanto per ingannare il tempo.我們玩紙牌只是為了消磨時間。
★常用短語:
né tanto né poco —點不?毫不:
Non me ne importa né tanto né poco.這跟我毫無關系。
non tanto per ??? quanto per不僅為…更為...:
L』ho fatto non tanto per lui quanto per suo padre.我做這件事不僅是為了他,更多地是為了他父親。
poco o tanto 不管 是多是少:
Poco o tanto, questo è tutto.不管多少,都在這兒啦。
tanto che (tantoché) 因此,所以:
Sono rientrati tardi tanto che tutti gli altri erano già andati a letti.他們回來得這樣晚,其他人都已就寢了。
tant』è vero che真的是
tanto ??? che 如此地…以致:
E』 tanto scrupoloso che appare talvolta un pignolo.他過於謹慎,有時已到了吹毛求疵的程度。
tanto … da 如此地…以致:
Sei tanto gentile da passarmi il sale?勞駕請把鹽遞給我好嗎?
tanto è等於,和…一樣:
Tanto è far le cose a metà che non farle affatto. 做事半途而廢等於沒做。
Tanto meglio!那更好啦!
Tanto peggio per lui!那他活該!算他倒霉!
tanto per cambiare [諷] 照樣,按老樣子:
Tanto per cambiare, è piovuto anche oggi!今天照樣也下雨!
tanto più... quanto più越…越:
Quanto più lo interrompevano, tanto più lui si innervosiva. 越打斷他,他越惱火。
tanto … quanto ???既…又…;和… —樣???:
E』 tanto studioso quanto intelligente.他又好學又聰明。
Sei tanto laborioso quanto tuo padre.你跟你父親一樣勤勞。
Le cose non sono tanto semplici quanto sembrano. 一點不象想像得那樣簡單。 [II.]
cong.
(1) 但是,可是:
Ho fatto di tutto, tanto so già che non serve a nulla.我盡了最大努力,但是我知道這也無濟於事。
(2) [口] 反正:
Non preoccuparti di me, tanto so cosa devo fare. (你) 不要為我擔心,反正我知道該做什麼。
E』 inutile che cerchi di convincerlo, tanto è un testardo.你要去說服他,那是白費力氣,他是一個頑固分子。

❽ 義大利語牛人看過來

andarsene 是一個特殊的自反動詞,是由andare+後綴se ne構成的,意思是離開。
andato是andare的過去分詞。
過去分詞單獨使用時表示發生於主句之前的動作,這時復合動詞中的小品詞(介詞)需要直接貼在過去分詞的後面。所以andarsene中的se ne就緊貼於andato後面成為了andatosene。這句話意思是離開家鄉後,喬萬尼迅速找到了一份工作。
羅嗦了些,希望回答的是你想要的答案。

❾ 五線譜中subito啥意思

五線譜中subito的意思是「突然的;快速的」,比如:

Forte subito (縮寫為f sub.)突然轉強

Piano subito (縮寫為p sub.)突然轉弱

五線譜中相關的術語還有:

1、小快板(Allegretto) (稍快速)

2、快板(Allegro) (快速)

3、最急板(Prestissimo)(急速)

4、原速(A Tempo)

5、漸慢(Ritardando/rit/ritard)

(9)subito義大利語什麼意思擴展閱讀:

五線譜最早的發源地是希臘,它的歷史要比數字形的簡譜早得多。在古希臘,音樂的主要表現形式是聲樂,歌詞發音的高低長短是用A、B、C……等字母表示的;

到了羅馬時代,開始用另一種符號來表示音的高低,這種記譜法稱為「紐姆記譜法」(Neuma),這就是五線譜的雛形。

到了13世紀,四線樂譜採用全部黑色線,只是在線的前端寫上一個拉丁字母,以表示線的絕對音高。這就是我們今天所使用的雛形。

❿ 義大利語翻譯和 語法

Imperativo 是命令別人幹事情的。
CORRERE 是跑的意思。
TU CORRI A CASA = 你跑回家
LEI CORRA PIU FORTE = lei 可以是您的意思也可以是她的意思。 您/她跑快點
NOI CORRIAMO VIA DI QUI = 我們從這里跑走
VOI CORRETE DA QUELLA PARTE =你們往那裡跑
LORO CORRANO SUBITO FUORI =他們馬上跑出去
------------------------------------------------------------------------------------
TU SPEDISCI UN VAGLIA = 你發送訂單
NOI SPEDIAMO SUBITO TUTTO = 我們馬上發送全部
---------------------------------------------------------------------------------
ricordarsi Imperativo

tu ricordati
lei si ricordi
noi ricordiamoci
voi ricordatevi
loro si ricordino

Affrettarsi Imperativo
tu affrettati
lei si affretti
noi affrettiamoci
voi affrettatevi
loro si affrettino

閱讀全文

與subito義大利語什麼意思相關的資料

熱點內容
伊朗是怎麼對應美國金融制裁的 瀏覽:203
外貿出口到印尼需要注意什麼 瀏覽:946
越南戰爭紀錄片哪裡有看 瀏覽:688
印度人如何榨椰子油 瀏覽:915
大廠英國宮到地鐵6號線怎麼坐車 瀏覽:45
美國為什麼要轟炸伊朗軍事基地 瀏覽:302
gua是什麼意思印尼語 瀏覽:152
哪裡可以看印尼電影 瀏覽:801
伊朗的石油有多少錢 瀏覽:105
印尼ice是在哪裡 瀏覽:442
印度最貴的魚叫忘什麼魚 瀏覽:327
義大利有什麼文化建築 瀏覽:750
如何英語介紹中國傳統節日 瀏覽:694
彩葉印度榕怎麼養 瀏覽:33
如何注冊中國外交部郵件 瀏覽:58
非典為什麼會發生在印度 瀏覽:582
英國的上院與下院分別管什麼 瀏覽:187
巴基斯坦和中國的關系為什麼這么好 瀏覽:862
伊朗和美國為什麼有仇 瀏覽:172
為什麼印尼人喜歡噴香水 瀏覽:152