㈠ 懂義大利語的朋友看一下!
耶穌(主啊)請你幫我通過這個考試(測驗)!
㈡ 義大利語翻譯
應該是credo in Gesu
CREDERE 是相信的意思 是動詞 ,義大利語的動詞也根據人稱進行變位
我信 credo 你信credi 他她信crede 我們信crediamo 你們信credete 他們信credono
你可以自己選擇
㈢ 教堂用義大利語怎麼說
教堂是chiesa
但是一個城市最大的教堂,也就是主教堂被稱作 omo 旅遊的話這個詞也很常用
㈣ 天意義大利語怎麼說
Destino.
Se dio vuole一般是基督教人說的
㈤ 義大利文的聖誕節快樂怎麼說
BUON NATALE!!就是聖誕快樂的意思.BUONANNO就是新年快樂..
希望對你有用..
㈥ 「耶穌」用英文怎麼說
1 jesus christ,2 christ,3 jesus,耶穌: [ yē sū ]
例句與用法:
1. 對基督徒來說,主耶穌是他們的救世主。
To Christians, Jesus Christ is the Saviour.
2. 耶穌是基督教的創始人。
Jesus was the founder of the Christian religion.
㈦ 誰能用義大利語翻譯下 聖誕節快樂
Buon Natale 聖誕節快樂
聖誕節(Christmas)又稱耶誕節、耶穌誕辰,譯名為「基督彌撒」,是西方傳統節日,起源於基督教,在每年公歷12月25日。彌撒是教會的一種禮拜儀式。聖誕節是一個宗教節,因為把它當作耶穌的誕辰來慶祝,故名「耶誕節」。
大部分的天主教教堂都會先在12月24日的平安夜,亦即12月25日凌晨舉行子夜彌撒,而一些基督教會則會舉行報佳音,然後在12月25日慶祝聖誕節;基督教的另一大分支——東正教的聖誕節慶則在每年的1月7日。
聖誕節也是西方世界以及其他很多地區的公共假日,例如:在亞洲的香港、澳門、馬來西亞和新加坡。古羅馬教會在君士坦丁時代(公元313年),就逐漸習慣在十二月二十五日慶祝主的誕生。
㈧ 義大利語翻譯
credere in Gesù,信仰耶穌 這個動詞是有人稱變化的,得看是誰用。
我信仰耶穌credo in Gesù
credo/credenza 信仰
volontà 意志
㈨ 祝您生日快樂用其他國家的語言都怎麼寫,所有國家的都行
英語: happy birthday~~~~~~~~
法語:Bon Anniversaire!(這個才是對的,我朋友是法國人,他說這個才是生日快樂的說法)
日語:ハッピーバースデー
朝鮮語:생일 축하 해요
阿拉伯語:عيد ميلاد سعيد
德語:Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag
俄語:с днем рождения
荷蘭語:Gelukkige verjaardag
葡萄牙語:Feliz aniversário
西班牙語:Feliz cumpleaños
希臘語:Ευτυχή γενέθλια
義大利語:Buon compleanno
波蘭:Szczęśliwe urodziny
波斯:زادروز شاد
土耳其:Mutlu yaş günü
烏克蘭:Щасливий день народження
越南:Chúc mừng sinh nhật
瑞典:Lycklig födelsedag
耶穌專用語:יום הולדת שמח(這的確是耶穌說的 )
㈩ 義大利語 路西法怎麼說
義大利語為LUCIFERO。
不過這個不適合作為人名,因為在義大利沒有人叫這個,這個也不太適合,這種感覺有點像是在中國有個人叫耶穌一樣奇怪。
你可以的話在這個地方找個自己喜歡的名字吧,很全的。
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%84%8F%E5%A4%A7%E5%88%A9%E8%AF%AD%E4%BA%BA%E5%90%8D%E5%88%97%E8%A1%A8