A. 這幾個意思用義大利語怎麼說
隨便沒有在義大利語中沒有一個特定的單詞 你可以用come vuoi(字面意思如同想要的 延伸就是跟你一樣 隨便)è uguale (是一樣)
例如
Cosa mangiamo?我們吃什麼?
come vuoi?隨便(如同你想要的)
Fare una foto 拍一張照片
ti può 是人稱代詞非重讀形式ti(對應重讀形式是 a te 意思為對於你) +情態動詞 potere 能夠(直陳式現在時 第三人稱單數) 對於你能夠
例如ti può bastare queste mele? 這些蘋果(對於你)夠嗎?
cui 和 che 都是關系代詞。che 前面不能跟前置詞( di a da in con au per tra/fra) 而cui 必須是前置詞引出的 因此 che 代的詞語在後面句子不是主語(soggetto)的作用 就是直接賓語(comlemento oggetto) 而cui代的詞語是所有別的作用(間接賓語 complementi indiretti )
例如:
Ho incontrato Maria che è amica di Marco. 我遇見瑪麗亞,(瑪利亞是)馬克的朋友
不用關系代詞兩句話分別是
Ho incontrato Maria 我遇見瑪利亞
Maria è amica di Marco 瑪利亞是馬克的朋友
che 代替Maria 在第二句話 是主語作用
Ho incontrato Maria di cui Marco mi ha parlato 我遇見馬克跟我說過的那個瑪利亞
不用關系代詞兩句話是
Ho incontrato Maria. 我遇見瑪利亞
Marco mi ha parlato di Maria 馬克跟我講瑪利亞
被動式是只有及物動詞才能用的(助動詞為avere的動詞) 如 mangiare吃 giocare玩 salvare救
被動式的組合:
助動詞essere(變位)+動詞過去分詞
如 è mangiato它被吃了 (直陳式現在時 三單) sono stato salvato我被救了(直陳式近過去時 第一人稱單數)
例句:
La mela è mangiato da Marco 蘋果被馬克吃掉啦
希望有幫助你 謝謝
B. 在義大利語中A,IN,DI,DA,SU怎麼用
di指出後面的詞是前面的所屬,或進行某一性質的說明和限定.
la chiave di casa家的鑰匙
la data di nascita出生日期
a指出方向
vado a venezia我去威尼斯
da指來源
vado da beijing我從北京來
in指出時間或空間的地置 (在...中)
vive in italia他在義大利生活
con指伴隨,參與
vado con lui我和他一起去
su在......上的位置
il libro e sul tavolo書在桌子上
per表示目的,原因,經過等
faccio cosi per mio figlio我這樣做是為了我兒子.
tra,fra二個通用,表示處於二種或二種以上之中的狀態
tra il libro e il quaderno c』e una penna書和本子之間是一支筆
前置詞之後還可以跟動詞不定式,組成各種不明確從句,如:
Spero di imparare l』italiano.我希望學會義大利語.
di imparare l』italiano是動詞sperare的不明確賓語從句
簡單來講就是這樣 但你要知道義大利語的介詞使用有非常多的的習慣用法,可以說大多都是習慣用法
與其死摳語法,不如多看例句,慢慢體會,還有根據前面動詞的不同介詞也不同,即使是相同的動詞跟不同的介詞意思也會有所差別
雖然我已經在義大利了,但我用起介詞來還是兩個字:亂用……
C. 請問這句話用義大利語怎麼講
sì,è assolutamente certo,la questa macchina è Ferrari
D. 1、2、3用義大利語怎麼講
1 UNO (中文參考發音:烏諾)
2 DUE (中文參考發音:度愛)
3 TRE (中文參考發音:德來)
E. 義大利語發音入門講解
義大利語發音入門講解
義大利語(英Italian 意Italiano)屬於印歐語系羅曼語族西羅曼語支(同屬於西羅曼語支的還有法語、西班牙語、葡萄牙語、加泰羅尼亞語和加利西亞語等),是義大利共和國的官方語言。下面是我為大家帶來的義大利語發音入門講解,歡迎閱讀。
1、發音:易處:怎麼寫,怎麼念。也就是說,其字母發音很有規律,變化不多。一個字母一般只有一個發音,所以,不管在哪個單詞里見到「她」,「她」總是「她」,名字是不變的。
舉個例子:字母a,永遠念「啊」。在madre(母親)里
念「啊」,在Cina(中國)里也念「啊」。
難處:有小舌音「r」,要練習讓舌頭抖起來。
關於「r」的發音,我剛學的時候也發不出來,老師說主要秘訣是兩點:
第一,發音器官不要緊張,一緊張就僵掉了,發不出來。
第二,氣流要平均送出。後來學 西班牙語 的同學又教我,可以在"r"的前面先輕輕地加個"d"的音,(要非常輕哦,不然就變成"dr"了),這樣是給它一個阻力,有了阻力似乎"r"要比較容易發出,練熟了就把"d"拿掉。又有一個義大利朋友教我,把舌尖抵住上顎,但是不要用力,(也就是老師說的器官不要緊張),讓氣流從上顎和舌尖之間流出來。把三個人的意見綜合一下,還挺有用的`。其實"r「無非和5個母音字母組合,有10種情況,ra,re, ri,ro,ru,ar,er,ir,or,ur,大家多練習,碰到任何單詞就都會讀拉。:)"
2、詞法: 義大利語 里有:名詞、動詞、形容詞、副詞等,和中
文差不多。
難學的是「動詞」,因為變化多,要根據人稱變
化,也就是說:動詞「吃飯」是mangiare,這只是動詞
原形,一般說話都要帶主語的,所以,加了人稱後就
要變了:
「我吃」是「mangio」
「你吃」是「mangi」
「她吃」「他吃」「它吃」都是「mangia」
「我們吃」是「mangiamo」
「你們吃」是「mangiate」
「他們吃」是「mangiano」
另外,還有「冠詞」,就象一頂帽子,一般都要戴
在名詞的頭上。因為我們漢語里沒有,所以初學者需要把
它好好搞搞清楚,然後呢,就發現它並不難學。
3、句法:主要結構是:賓、主、謂、補。
易處:主語可省略,因為已經暗含在謂語動詞里了。
難處:賓語的用法很復雜。
舉例:Ti Amo.(我愛你。)
「你」是賓語,卻要放在句首。
只有當你要強調「愛的是你,而不是她(他)」時,
才需把「你」放在賓語後。
Amo te,non lui.(我愛你,不愛他。)
F. PERFETTO怎麼讀
和英文差不多的
Perfetto
有完美和完美的兩個意思
Define perfect :['pə:fikt]
adj. 完美的,完全的,完滿的,十足的
vt. 使完美,使完全
例句與用法:
1. No one expects you to be perfect, but we do expect you to do your best always.
沒人指望你完美無缺,但是我們盼望你永遠盡最大的努力。
2. He flattered himself that he spoke French with a perfect accent.
他自以為他說法語的腔調很完美。
3. Laurel was a perfect girl in every way.
從各方面講,羅拉都是一個完美的女孩。
4. The artist's work shows the perfect union of craftsmanship and imagination.
這位藝術家的作品表現了技藝和想像力的完美的結合。
詞形變化:
名詞:perfecter 動詞過去式:perfected 過去分詞:perfected 現在分詞:perfecting 第三人稱單數:perfects
加入生詞本 看詳細解釋
G. 請教幾句簡單的義大利語怎麼講
你好 salve 或ciao 對不起 scusi (是scusare 的第二稱變為 原意是請你原諒我 義大利語沒有對不起的直譯 如是 對不起你們 那要用 scusate) 再見 arrivederci 或 ciao 你長得很飄亮 sei molta bella 見到你很高心 sono lieto a vederti 而 piacere di conoscerti 是很高興認識你 不是見到你很高興
H. 去義大利留學語言要求 義大利語怎麼學
去義大利留學語言要求 義大利語怎麼學
一、義大利留學語言要求
去義大利需要學習11個月的語言,即使你沒有語言基礎也可以去;國際生的話,必須要達到B1水平。義大利院校的入學語言要求一般都是在B2等級,不過這個等級水平很簡單的,並沒有很難。計劃生不用說了,語言環境、生活環境有將近一年再義大利完成的;主要是國際生,都是在國內學習的語言,所以國際生更要多下點功夫在語言上。
1、出國語言要求
現在來說說計劃生的語言要求,通過圖蘭朵的計劃或者馬可波羅的計劃途徑來申請留學的是沒有義大利語的等級要求的,只需要申請者的高考成績超過了400分,再到義大利學習十個月左右的義大利語,然後去考大學的入學考試,通過了就可以進入義大利的大學上課了。
但如果是通過常規的留學生項目留學的,就需要提供義大利語的A2證書,還要接受面簽,如果簽證官覺得你無法使用義大利語和他們進行流利對答,很可能會拒絕你的申請。當然如果你讀的是英語上課的學生,可以在面簽中用英語來交流。雅思的成績一般會要求在6.0以上。如果你申讀的課程是英語和義大利語都有,那麼就需要提供意語和雅思的等級證書了。
2、入學語言要求
馬可波羅和圖蘭朵的計劃生也只是一開始不需要語言而已,到了後面一般會要求語言至少要到A2,而藝術類院校需要達到B1。如果語言成績沒達到要求,你很可能無法申請了。
義大利的政府很重視來留學生們的語言成績,此外義大利這些的錄取名額是很少,如果好不容易申請進來,卻因為語言不過關被拒,就很得不償失了。
3、上課語言要求
義大利語等級一共有a1、到c2六個等級。a級算是入門的水平,而到了c2就是母語水平,不過義大利的大部分學校的語言要求是要到b等級。
同學們需要注意的是,那些專業的`術語是學習意語的困難之處,我們假設一下,如果你是來義大利學音樂的學生,但你聽不懂老師說的專業術語,那麼你想想你學得容不容易。所以說,你至少要達到b2的水平才能在課堂上聽懂老師在講什麼。
這樣對比一看,義大利的計劃生們在開始學習前需要經過十個月的語言學習時期,這時間內他們能學習到最正宗的義大利語,在這樣以義大利為主流的學習環境可以讓他們學習意語更加簡單了。
而一般留學生的意語水平可能會比不上通過留學計劃來留學的學生,因為他們是一個缺乏語言環境影響的國內去進行意語的學習,外教的語言水準哪怕再高,學生也無法可以完全達到很高的義大利語水平。
4、圖蘭朵計劃語言要求
通過圖蘭朵計劃馬可波羅計劃計劃辦理簽證出國是不需要義大利語等級的,也就是通常我們關愛留學所說的「零語言」。這是指通過馬可波羅計劃和圖蘭朵計劃辦理義大利留學只需要條件滿足高考成績750分滿分情況下大於等於380分即可。然後到義大利學習8個月義大利語參加大學入學考試,考試通過就可以順利進入義大利大學。
5、馬可波羅計劃語言要求
通過常規的國際生項目出國,需要在9月提供義大利語A2等級證書,值得一提的是,由於近年來義大利留學人數增多,義大利使館已經提高了對語言的要求。不僅需要A2語言證書同時是需要面簽,即面對簽證官用義大利語問答,簽證官對你的回答滿意才算通過。
二、義大利語學習
去義大利留學語言應該怎麼入手?
每個在語言學習之前和語言學習之中的學生都會問這個問題,答案其實並不難(但是有點虛,了解即可),提高四方面能力,聽力,口語,閱讀,寫作,簡稱聽說讀寫!這四大能力是語言水平體現的方式,而且義大利語等級考試也是考這四部分內容。
①意語學習靠環境
語言環境會逼著你學習義大利語,在我工作的地方,大家打招呼很多都是用義大利語,Ciao、Buongiorno、Ci vediamo、Come stai?Bene、Arrivederci ecc..,和義大利人對話基本是全義大利語,即使不在上課,也會有意識或者無意識的使用義大利語,這就是一種練習。還有我們的很多學生,下課之後去和老外吃飯,去逛博物館,講話全都用義大利語,雖然很麻煩,但是在這種情況下語言會提高很快。語言就是這樣的,有意或者無意的聽,有意或者無意的講,語言水平就會在提高中。
②要堅持不放棄
語言學習其實是很有趣的,但是也是枯燥的。通過學語言了解到一個國家的文化這是有趣的,可以說是興奮的,但是由23個字母組成的上千個單詞每天都要背下來是枯燥的。語言的學習是必須要經歷背單詞這個枯燥過程。如果你在語言學習過程中,每天背20個單詞,每天堅持閱讀義大利文章30-60分鍾,語言想不棒都難,一年之後可以完全無障礙和義大利人交流。
③把握學習方法
找到好的學習方法是極為重要的,學習方法自己進行總結鑽研出來很難,必須要有一個好的引導老師。大家可能都聽說過,義大利語是很難學的,因為語法結構復雜。語法是什麼,語法就是語言的規律,單詞與語句組合的規律。所以這個只能靠授課老師了!
語法是用來理解的,不是用來背的,因為背了而不進行使用就會忘;單詞和常用語句必須要背,這是積累的;和義大利人口語的練習交流是催化劑,是加深語言記憶的最有效方法。這就是我對語言學習的總結!
;I. 義大利語入門的義大利語入門
聽:這是學習任何一門語言的基本能力。學習外語的目的在於和外國人交流,而交流的基礎首先就是得聽得懂別人說什麼。通過親身體會,我感覺「聽」並不是一件簡單的事情。義大利人說話語速較快,加之方言眾多,不同地區的人講話時,多少都會帶著一定的口音、方言以及當地的俗語,所以一時之間會覺得難以判斷其含義。在義大利,不少北方人說話帶有降調,且語調生硬而堅決;中部人說話普遍口齒模糊,會省略某些尾音,語調偏於平滑且帶有很明顯的抑揚頓挫感;南部人說話口音濃重,且口腔打得很開,很多時候用喉發音。所有這些特色都需要通過長時間的磨練才能加以領會的。當然,我們在與一個新朋友交流的時候,也不用過分害怕對方的口音,只要集中精神去適應對方的發音習慣,同時重點抓住他們說話中的動詞,從中便能理解其大概含義了。
說:如前所說,學習語言的目的在於交流,而交流是雙向的東西,只聽不說自然不行。所以緊跟著聽之「後」的,就是「說」的技巧。我的體會是,會說義大利語不難,難的是能把義大利語說好。如果說義大利語時能保證流利且不帶中國口音,已經是很難能可貴了。若是能同時避免犯一些常見的語法錯誤,那更是高人一籌。如果有機會長時間地和義大利人相處,還能學會不少地道的表達方式和方言,偶爾加入自己的詞彙庫中,在對外交流中也不失為一個法寶。
讀:在掌握聽與說的同時,閱讀也是一項必不可少的素質。由於義大利語動詞形式變化多端,故而需要在不斷的閱讀中積累經驗,逐漸提高閱讀速度和閱讀技巧。隨著網路的發展,我們已經可以在互聯網上找到豐富的閱讀材料。剛開始接觸義大利語時,在閱讀中最忌諱的是「不懂裝懂」,所以必須精確理解每個詞的含義,並盡可能掌握其用法。但是在學了一段時間之後,我們反而應該「提倡」不懂裝懂的狀態,即不用刻意地理解每個詞的精確意思,而要把注意力放在掌握整段文章或全篇文章的意思上。經過這樣的過程,我們就能以最快速度看懂一篇文章,這對拓寬知識面及培養語感是很有幫助的。 寫用義大利語寫文章不是件容易的事,在義大利語學習者中,相當一部分都只能講一口流利的義大利語,卻很難寫出一篇像樣的文章。我一直認為,用義大利語寫文章,不但要熟悉語法規則,還要對對義大利國家的文化和語言習慣有透徹的了解。任何的疏忽或用詞不當都有可能破壞整篇文章的美感。如果大家每星期(甚至每天)都能用義大利語寫一些短小的隨感,然後第二天閱讀自己寫的東西,並從中挑出錯誤,日積月累得堅持下去,定能取得不小的進步。