『壹』 衣物柔順劑用英語怎麼說
softener柔順劑 一般指衣物柔順劑
希望能幫到你
『貳』 義大利語翻譯
nobile(adj)高貴的,高尚的 讀法:鬧比來
elegante(adj)(舉止)優雅的,文雅的。(服飾,風格等)時髦的 讀法:艾來干帶
decente(adj)正派的,端莊的 讀法:帶摻帶
不知道您說的「鑽裝」是不是端莊。
希望能幫到您。
『叄』 衣物柔順劑的英文怎麼說
衣物柔順劑的英文:
fabric softener
『肆』 隱形眼鏡護理液用義大利語怎麼說
義大利語中:
隱形眼鏡清洗液是:detergente per lenti a contatto
隱形眼鏡綜合護理液是:soluzione unica per lenti a contatto
如果是那種軟殼的隱形眼鏡就要說:detergente/soluzinoe unica per lenti a contatto morbide
牌子可以用Alcon或者Baush&Lomb的,該牌子通常都生產這些護理用品,後者尤其針對眼鏡的護理用品,大超市或葯店都有的賣的。
『伍』 求教下面幾句話用義大利語怎麼說
1請問你收到我的報價了嗎?
gli chiede che abbiano ricevuto il mio prezzo citato?
2對於我們的報價,你有什麼看法?
per quanto riguarda il nostro prezzo citato, che vista che avete?
3你的目標價格是多少?
Quant0 sono il vostro prezzo di obiettivo?
4你已經在中國找到供應商了嗎?
Già avete trovato il fornitore in Cina?
5你大概什麼時候能把定單給我們?
Quando potete probabilmente darli alla forma di ordine?
6這個多少錢? questi quanti soldi?
7你們目前有沒有在中國的采購計劃?
voi hanno attualmente nel programma dell'acquisto della Cina?
8我每天學習一小時義大利語.
studio un giornaliere italiano di ora.
9請盡快回復我的email!
appena possibile rispondono prego il mio email!
10我們的產品質量很好,價格也很有競爭力.
le nostre qualità del prodotto sono molto buoni, il prezzo inoltre molto hanno l'alimentazione competitiva.
11還記得我嗎?我們是上次的展覽會認識的.
inoltre se lo ricordano di? Siamo l'esposizione precedente di tempo sappiamo
12我們是中國一家鋼管的供應商.
siamo un fornitore d'acciaio cinese del tubo.
13請問gli與li的發音有什麼不同?
chiedono che gli e la pronuncia del Li ha diversamente?
14這句話是什麼意思?
Che significato è questo discorso?
15對不起,你能再重復一遍嗎?
spiacenti, potete plicare ancora?
16我的義大利語很差,希望你能明白我的意思.
che il mio italiano è molto difettoso, sperato voi possono capire il mio significato.
17我喜歡義大利,法國德國義大利是我最喜歡的三個國家.
gradisco i paesi dell'Italia, Germania Italia l'tre del francese che la maggior parte gradisco.
18義大利的食物很好吃.
alimenti dell'Italia sono molto squisiti
19你來過義大利嗎?還沒.
avete Italia venuta? Non ha
20一百年後,威尼斯據說會沉到海底下.
Dopo 100 anni, Venezia è dispersore detto della latta al fondo marino sotto.
21義大利正在建造連接西西里島和義大利本土的全世界最長的跨海大橋.
Italia stanno costruendo collegano la Sicilia ed il ponticello del mare trasversale più lungo del mondo italiano del posto natale.
22我想去參觀的義大利城市是米蘭和羅馬.
che desidero visitare la città italiana sono Milano e Roma.
23威尼斯有陸路交通跟義大利大陸相連嗎?
Venezia hanno la comunicazione terrestre relativa al continente italiano?
24撒丁島在義大利是富裕地區還是貧困地區?
La Sardegna si preoccupa per la zona ricca dei poveri di zona del sacchetto grande dei soldi?
25你來自義大利北部還是南部?
venite dall'Italia del nord verso il sud?
26你可以叫我Brian? potete denominarli Brian?
27我們的報價是.... i nostri prezzi citati sono
28你是在為一個工程競標.對嗎?
che siete dentro sono un'offerta competitiva di progetto. A?
29現在最新進展怎麼樣?
Quanto ora il più recentemente progredisce?
30有什麼消息請盡快通知我!
hanno prego appena possibile tutte le notizie per informarle!
31非常榮幸能跟你們合作.
honored estremamente possono cooperare con voi.
32我們是一家歷史悠久且有實力的公司.
che siamo una storia glorious inoltre hanno l'azienda di resistenza.
33義大利語跟葡萄牙語比義大利語跟西班牙語跟相似L'italiano con il Portoghese ha confrontato ad italiano allo Spagnolo a simile
『陸』 義大利語怎麼說
IL tuo Cuore è che niente è impossibile! 望採納
『柒』 柔順劑和洗衣液的區別用英語怎麼說
柔順劑的話是帶有comfort的,洗衣液的話就是laundry detergent。
『捌』 洗衣液和柔順劑的英文是什麼
一、洗衣液:detergent :英/dɪ'tɜːdʒ(ə)nt/ 美/dɪ'tɝdʒənt/ 相關詞語搭配:
1、laundry detergent洗衣粉;洗衣精
2、synthetic detergentn. [化]合成洗滌劑
3、liquid detergent洗滌液,液體洗滌劑
二、柔順劑:softener :英/'sɒfənə/ 美/'sɔfnɚ/相關詞語搭配:
1、a water softener硬水軟化器
2、fabric softener織物柔軟劑
常見的洗化用品單詞:
1、護發產品:Shampoo 洗發水;Conditioner 護發素;Hair Mask 發膜;Pre-washTreatment/Conditioner 洗前護發素;Hair Spray 定型噴霧;Hair Gel 發膠;Mousse 慕斯;Styling Powder 護發粉末
2、洗浴產品:Shower Cream/Gel 沐浴液/啫喱;Soap 香皂;Butter 護膚膏;Massage Oil 按摩精油;Lotion 乳液;Cream 乳霜;Mist 噴霧;Scrubs/Polish 磨砂膏 ;eau de toilette;Bath Salt 浴鹽;Grain 顆粒;Balm 香油;Bath Lily 沐浴球;Loofah Mitt 絲瓜絲手套
3、牙齒護理:Toothpaste 牙膏;Toothbrush 牙刷;Electric Tooth Brush 電動牙刷;Mouthwash 漱口水;Floss 牙線;Breath Spray 口腔清新劑;Teeth Whitening 美白牙齒
『玖』 問幾個詞的義大利語怎麼說
se felice il sole eterno(永恆,不朽)或者di sempre
看見底下的兄弟有的翻譯詞性不太對額
估計LZ是要說 "Se sei felice,allora tieni in soleggiato(女的是soleggiata)di sempre!(意思是:如果你幸福,那麼請永遠那麼陽光吧!)
『拾』 義大利語的常用語
1、 Come va?怎麼樣啦?
用來詢問對方怎麼樣了,感覺如何,一天進展得怎麼樣。當然,表示同樣含義的還有你們特別熟悉的:Come stai?(非正式)Come sta?(正式)
2、In bocca al lupo!祝你好運!
用來祝對方在重要的時刻有好運,應該要回答「crepi!」(但願如此),而不是謝謝。最常見的就是在考試前或是參加比賽前,都可以用到這句話。
3、Buon viaggio!旅途愉快!
用來祝福即將啟程的人一帆風順。
4、Fammi uno squillo。給我來個電話哈。
意思是「給我打個電話」,當人們想被某人聯系或者是正在尋找那個人的聯系方式時就可以用。
5、A dopo!待會兒見!
就像是說「我們待會兒見」,當我知道那天會和某個人再見面,跟他告別的時候就可以這樣說。