㈠ 義大利語 西班牙語 中情侶之間的稱呼(地道一點)
西班牙語裡面稱呼對方一般用mi amor(相當於親愛的)
還有其他說法,還可以說mi media naranja(我的半個橙子),意思說你完美的另一半。
我學西班牙語的,義大利語就不是很清楚了。
㈡ 國外的人都如何稱呼自己的情人
國外的人都如何稱呼自己的情人 ?每個人都有一個稱呼,對愛的人更是有特殊的稱呼,即可以表達愛意,又顯得獨一無二。中國人是含蓄的,對外介紹自己的伴侶時,一般又是怎樣介紹自己的情人呢?
圖片來源於Only Love摯愛一生攝影
國外的人都如何稱呼自己的情人
法國人把自己心愛的人稱為“小捲心菜”;
阿拉伯人則用“我的黃瓜”;
浪漫的維也納人用“我的小蝸牛”來稱呼心愛的人,
立陶宛人則用“啤酒”來比喻。
芬蘭人思念情人時,稱之為“溫柔的小樹葉”;
日本人則會說:“哎喲,是美麗的山花”;
波蘭人把自己的情人比喻為“餅干”;
希臘姑娘則喜歡被人稱為“像黃金蟲一樣”。
美國人把戀人稱“蜜”;
而列塔尼人則興奮地把戀人比作“我的小青魚”;
塞爾維亞人稱呼自己的戀為“小蟋蟀”時,就會沉浸在最大的幸福之中;
茲庫人對愛人的最高愛稱則是“我的小蒜”;
捷克波希米亞最富愛情表達方式的話為“我母親的靈魂”;
典型的中國稱呼是“某某哥”
典型的英國稱呼是“達令”
典型的美國稱呼是“親愛的”
典型的法國稱呼是“我的女人”
典型的德國稱呼是“好肉”
美國人把戀人稱“蜜”
阿拉伯人則用“我的黃瓜”
立陶宛人則用“啤酒”來比喻
波蘭人把自己的情人比喻為“餅干”
日本人則會說:“哎喲,是美麗的山花”
法國人把自己心愛的人稱為“小捲心菜”
茲庫人對愛人的最高愛稱則是“我的小蒜”
希臘姑娘則喜歡被人稱為“象黃金蟲一樣”
芬蘭人思念情人時,稱之為“溫柔的小數葉”
而列塔尼人則興奮地把戀人比作“我的小青魚”
浪漫的維也納人用“我的小蝸牛”來稱呼心愛的人
捷克波希米亞最富愛情表達方式的話為“我母親的靈魂”
塞爾維亞人稱呼自己的戀人為“小蟋蟀”時,就會沉侵在最大的幸福之中。
普通中國人 如何稱呼自己的情人
1.小孩稱:心肝寶貝.
2.中年人:媳婦
3.老年人:老伴.
4..中年人:老婆
5.古人:夫人
6..有錢人:幾奶.
7,.很清高的人:婦人.
8.不愛老婆的人:賤人
9..許仙:娘子.
10周星馳:賊婆
12.虛竹:夢姑.
11.戀愛的人:戀人.
㈢ 「老公」用義大利語怎麼說
MARITO 老公
發音超容易 M發英語M A發啊 RI就發"力"的音 T發D的音 O發哦
好然後用拼音 馬力DO DO千萬別發"多"的音就OK了 ..
㈣ tiamo另一半情侶名是什麼
tiamo另一半情侶名是agoni,而且兩者是挺搭配的。tiamo是義大利語的我愛你,一般用於一人向愛慕的另一個人的感情表達,agoni是愛過你的意思,又因為它有痛苦的意思,所以也代表著曾經痛苦的愛過你。
相關介紹:
情侶名是當今QQ網中最為火爆的名字之一,而QQ情侶名就是網路中2人相互定位的曖昧稱呼。
QQ情侶名受到了90後非主流情侶的青睞,隨著時間的流逝,許多年輕網路用戶也曾一度掀起了情侶名的熱風。
情侶名指情侶在網上使用的名字,由於網路是一個虛擬的世界,為了避免使用真實姓名帶來的麻煩所以發明了網名。
㈤ 各個國家都怎麼稱呼愛人呢
美國人把戀人稱「蜜」 阿拉伯人則用「我的黃瓜」 立陶宛人則用「啤酒」來比喻 波蘭人把自己的情人比喻為「餅干」 日本人則會說:「哎喲,是美麗的山花」 法國人把自己心愛的人稱為「小捲心菜」 茲庫人對愛人的最高愛稱則是「我的小蒜」 希臘姑娘則喜歡被人稱為「象黃金蟲一樣」 芬蘭人思念情人時,稱之為「溫柔的小數葉」 而列塔尼人則興奮地把戀人比作「我的小青魚」 浪漫的維也納人用「我的小蝸牛」來稱呼心愛的人 捷克波希米亞最富愛情表達方式的話為「我母親的靈魂」 塞爾維亞人稱呼自己的戀人為「小蟋蟀」時,就會沉侵在最大的幸福之中 而南斯拉夫的加爾紐拉人則用「我的小草」來表達對戀人最熾熱的感情 以下為中國式: 丈夫的稱呼 倍倍爾在《婦女與社會主義》一書中談到古代雅典婦女時說:「對丈夫不能直呼其名,而要稱『老爺』;她是丈夫的僕役。…丈夫可以把她當作奴隸出售。 可見古希臘的男人的職責也在於管教女人,而且還管得極有尊嚴。都叫「老爺」啊!名正則言順,看來不僅我們中國人懂這個道理啊! 再來看看國人對丈夫的稱呼吧。看看我們聰明的老祖先是如何正名的,以及這個「名稱」是如何流變的。 1良人 古時叫丈夫「良人」,好聽吧!從中我們不難看到古代丈夫們光輝高大的形象,估計那時的男人們是說有貪污腐敗,泡小蜜的吧。 古詩里就有「妾家高樓連苑起,良人持戟明光里」。 「良人」一詞顯示不出男女性別,妻子稱自己的丈夫為「良人」;丈夫稱自己的妻子亦為「良人」;從這兒可以看出當時男女地位大抵還是比較平等的,但這種不加區別也給夫妻間稱呼帶來很多不便。 2郎 所以再後來就根據「說文解字」,在「良」字音義上加以區別;在「良」右邊加「阝」,變成「郎」;在「良」左邊加「女」,衍成「娘」。「郎」就代表丈夫了李白 有「郎騎竹馬來,繞床弄青梅「 ,義山詩有「劉郎已恨蓬山遠,又隔蓬山一萬叢」,花間詞中有「問郎花好儂顏好」 。「郎」多親切的稱呼阿! 3 郎君 但單音節詞似乎太甜膩了,大約除了個別那時的「小甜甜」,如鄭袖,鉤弋之流,眾多良家婦女們在人前還是羞於叫出口(哎,偶們的mm和那些生猛的夷女就是不可同日而語啊)。於是就在前頭或尾後加一個字變雙音詞,即「郎」字後面加一個「君」字;在「娘」字後面加一個「子」字,成了表示親昵的「郎君」,「娘子」。(註:起先,「娘子」一詞僅用青春妙齡的少女。大約到了唐代就成了妻子的稱呼。)妻子稱丈夫為「郎君」,是對丈夫的雅稱(讓人想起金庸筆下的「金色郎君」,呵呵) 丈夫稱妻子為「娘子」,是對妻子的愛稱。 4 官人 官人,宋代,是南北文化交流的時代。在夫妻間的稱呼上,也是稱謂較多的朝代。宮延中,出現了「官家」一詞;平民百姓中,有了「官人」這一稱謂。有的妻子稱自己的丈夫為「官人」。至今,民間仍對新婚夫妻戲稱為「新郎官」、「新娘子」。最知名的代表人物就是: 西門大官人。從這個稱呼也可看出隨著宋代理學的興盛,男人的家庭地位也上了一個新台階啊。官當人是管人嘛,那家裡的官人當然就是管家裡的老婆了哦。 5 老爺 老爺, 僅限於官宦人家對老公的稱呼。其在家中的尊貴地位不言而喻。 6外人,外子 在宋代,妻子也有稱自己的丈夫 「外人」的,再文雅點的就叫稱做外子」,丈夫則稱自己的妻子的除「娘子」外,還稱「內人」。在別人面前,對妻子的謙稱還有「賤內」、「家內」;這都是那時的小資和偽小資們最喜歡喜歡的叫法了。潘金蓮mm稱西門慶gg一定是甜甜的一聲「偶官人」:但李易安mm稱照明城gg(不好意思,應是趙明誠gg)則一定是「外子」。 7 相公 看過京劇,越劇,黃梅戲的話,你一定會對裡面不時就有的,拉長了聲音的一聲嬌呼「相――公――」,印象深刻。也可見這個稱呼古時之流行。這比 「官人」又進了一步,已經不僅是「官」,而且是最高的官「相」了。若不是怕犯皇上大人的諱,眾老婆們最後怕是要叫「皇公」了的哦!男人的家庭地位由此達到極盛。 然而泰極否來,近代以來,隨著婦女解放運動的愈演愈烈。男人的地位也是每況愈下,從對丈夫的稱呼中也可明顯看出。 8,先生 「先生」, 近代以來,也稱「丈夫」為先生 .有本意,有引申意,也有通假意。有特指,也有泛指。就其本意而言,古代「父兄」、「道士」這兩重意思已不多用。而其最基本的含義似乎還是「老師」。《辭海》「先生」目下載:「《禮記·曲禮上》:『從於先生,不越路而與人言。』也引申為對年長有德業者的敬稱。有時,也泛用為對人的敬稱。」由此可見,這一稱謂,除指某些特定身份,如丈夫等對象之外,是隱含著職業、年齡方面的因素的。換言之,所謂先生,主要指有一定學識而又年庚較高的人。用先生指代丈夫,文雅而又帶有仰慕尊崇的意思。從中尤可見男性的尊嚴。至今在海外華人中和港台地區還在廣泛使用。 9 愛人 「愛人「 這一稱謂最早見於新文學作品之中。上世紀20年代初郭沫若寫的詩劇《湘纍》中,就有「九嶷山的白雲喲,有聚有消;洞庭湖的流水喲,有汐有潮。 我的愛人喲,你什麼時候回來喲。「在小說中、情書中,更是多見。但那時沒有被廣泛地用於對妻子或丈夫的稱呼。30年代末或40年代初,解放區一些受新文化運動熏陶的知識分子開始用「愛人」這一稱謂。新中國成立後提倡男女平等,不再使用如「屋裡的」、「做飯的」等有歧視色彩的稱謂;而解放前在國統區使用的 「先生」、「太太」、「小姐」,又顯出「資產階級」的色彩。於是「愛人」便被廣泛地使用起來。 但是,海外華人拒絕使用「愛人」稱謂。一位朋友說,他去英國留學,每當他說起自己的妻子時,使用國內的稱呼「我愛人」,使得人家以為他在談論「情人」. 因其直譯lover就是「情人」的意思。 而且在日語中 漢字「愛人」也是指「情人「. 愛人,愛人,愛時披在肩、不愛丟一邊。呵呵。。。所以現在也用得少了,年輕人已很少再用這個詞了。 10男人 男人, 這是最有歸屬感的叫法。通常必須加上定語,謂之「我男人」。 可惜僅見於通常極具團隊精神的鄉下女人口中。 11 我們家那口子 帶有一種隱秘的親熱味道!但其中已無尊敬的意思。 12 孩子他爸 最隱蔽,委婉的叫法。但在目前這么個紛繁復雜的時代,這個稱呼太缺乏准確性了,極不嚴謹。要知道她孩子的爸極可能並不是她老公的哦。 建議堅決棄用! 13 老闆(or 領導) 現在全國到處都叫老闆,連由的研究生叫自己的導師都曰「老闆」,就是這么爛的稱呼,丈夫們享用的機會都不多,更多的時候倒是稱自己的老婆做老闆和領導的。 14 老公――卻原來就是太監。 老公, 最後來說說這個目前最流行的叫法。 老公這詞最初卻就是太監。這宦官吧 , 古代官名稱為寺人、黃門、貂璫。尊稱內官、內臣、中官、中貴;卑稱內豎、閹宦、太監、閹人。民間則俗稱老公,李自成進北京後,即有「打老公」一說(《棗林雜俎》)。如是看來,老公最早的身份,原是太監。 不知女人呼叫老公時,是否骨子裡潛意識就想過,這眼前的男人,就真還有些太監的味道? 所以,以後請各位」老婆們「改改口才好。否則,似乎在說偶們華夏男性,正呈現被閹割的趨勢。 妻子: 皇帝稱老婆叫鋅童; 宰相稱老婆叫夫人; 文人稱拙荊; 雅士叫執帚。 商賈稱賤內; 士人叫妻子。 酸秀才稱娘子; 莊稼漢叫婆姨。 有修養的人稱太太; 普通人叫老婆。 年輕人稱媳婦; 老頭子叫老伴。 不結婚時稱女朋友;結婚後叫對鼻子。 北方人稱孩他娘; 南方人叫伢他媽。 大陸上稱愛人; 台灣叫內子。 喝過洋墨水的稱達令; 土生土長的叫那口子。 捨不得老婆的人稱心肝; 闊別老婆的人叫寶貝。 對老婆親熱時稱親愛的; 對老婆厭惡時叫那娘們。 河北人稱為家裡的; 河南人稱為屋裡頭的; 四川人稱老婆叫堂客 那些偏遠之處的稱呼就更有趣了: 焐窩的,暖腳的,在一塊睡覺兒的, 吃飯一張桌兒的, 睡覺一個窩兒的, 下田一塊坡兒的, 死了埋到一個坑兒的, 煮魚蒸肉一個鍋兒的...
㈥ 各國的人都如何稱呼自己的情人
法國人把自己心愛的人稱為「小捲心菜」;
阿拉伯人則用「我的黃瓜」;
浪漫的維也納人用「我的小蝸牛」來稱呼心愛的人,
立陶宛人則用「啤酒」來比喻。
芬蘭人思念情人時,稱之為「溫柔的小樹葉」;
日本人則會說:「哎喲,是美麗的山花」;
波蘭人把自己的情人比喻為「餅干」;
希臘姑娘則喜歡被人稱為「像黃金蟲一樣」。
美國人把戀人稱「蜜」;
而列塔尼人則興奮地把戀人比作「我的小青魚」;
塞爾維亞人稱呼自己的戀為「小蟋蟀」時,就會沉浸在最大的幸福之中;
茲庫人對愛人的最高愛稱則是「我的小蒜」;
捷克波希米亞最富愛情表達方式的話為「我母親的靈魂」;
中國人:1.小孩稱:心肝寶貝.
2.中年人:媳婦
3.老年人:老伴.
4..中年人:老婆
5.古人:夫人
6..有錢人:幾奶.
7,.很清高的人:婦人.
8.不愛老婆的人:賤人
9..許仙:娘子.
10周星馳:賊婆
12.虛竹:夢姑.
11.戀愛的人:戀人.
㈦ 義大利語 西班牙語 中情侶之間的稱呼(地道一點)
你好!
西班牙語裡面稱呼對方一般用mi
amor(相當於親愛的)
還有其他說法,還可以說mi
media
naranja(我的半個橙子),意思說你完美的另一半。
我學西班牙語的,義大利語就不是很清楚了。
如果對你有幫助,望採納。
㈧ 戀人親密稱呼大全
戀人親密稱呼大全
戀人親密稱呼大全,我們的日常生活中,昵稱名是一件大工程,適合情侶之間的昵稱是非常多的,一個好的昵稱非常重要,下面就和我一起來學習一下戀人親密稱呼大全,大家都學會了嗎?
一、老公、老婆(媳婦)
這個稱呼應該是兩個人結了婚之後最讓大家接受的稱呼。尤其是在兩個人在外人面前,如果叫對方老公或者老婆的話,不僅會讓別人覺得你們兩個的感情生活很好,還會增進你們之前的感情。不過呢,有的時候男方還會叫女方媳婦,這個稱呼比起老婆來其實女生更喜歡,而且會顯得更親切一點。
二、親愛的
這個無論是兩個人還處在談戀愛的時候,還是已經結婚了,這個稱呼都不會顯得太假。而且很容易就可以讓讓人說出口。一般如果在外面一起和朋友吃飯的話,這么叫自己的對象會顯得很親密,別人對你們也是會羨慕不已呀。
三、寶貝(寶寶)
這種稱呼一般是用在年紀還比較小的情侶之間。因為老年人一般是不會接受這么膩的名稱的。而且,在這里要強調的是,如果男人這么叫自己的女朋友,說明他真的很寵她。
四、孩子他爹(孩子他娘)
很明顯,這個稱呼是用在兩個人有了孩子之後的。這個稱呼我們會發現,它不但很貼近生活,而且還增添了一些親情的感覺。真正幸福的一家人,往往就是這樣,而他們最疼愛的孩子,也肯定會生活的幸福無比。
五、名字中的最後一個字
舉個例子,比如有一個人叫王士英,然後有些人叫她「英」,其實這也是一種很親密的稱呼。往往在兩個人結婚時間長了之後,而且是接受不了那種親密稱呼的情況下,才會這么叫。不過呢,一般這種還是在少數。因為有些人的名字單單只說一個字可能或多或少的會有一點的別扭吧。
1、老婆、老公、媳婦、丈夫、愛人、孩子他爸、孩子他媽、老頭子、老太婆
這是情侶之間最常見的稱呼,雖然你們還沒有結婚,但是已經將對方當成你們最重要的人了。
2、寶貝、小寶貝、大寶貝、寶寶、小親親、小寶、大寶
將對方捧在自己的手心裡,你們的眼中只有彼此,根本容不下別人的存在。
3、小豬、豬頭、小笨豬、小兔子、小熊、小貓咪
被叫成這樣的動物,會非常的甜蜜,也會感覺非常的蠢萌。
4、夫人、娘子、官人,相公、夫君
是古代人最常見的昵稱,想要表現自己的與眾不同。
5、殺千刀的
比較搞笑一點的,但是也可以從中感受到這個稱呼的與眾不同。
6、笨蛋,小笨蛋,傻瓜,小【傻】逼,小逗 比,小呆瓜
這樣叫的人,一般都是將對方當成自己的心頭寶,非常的寵溺對方,會有種很甜的感覺。
1、老婆/老公
戀愛的時候,男人最喜歡叫女朋友做老婆,據說這是最通俗最順口的叫法。而比較少聽見女生叫男生「老公」的,大概「婆」為揚聲而「公」為平聲,或者女生的臉皮比較薄而男生的比較厚。 男性叫女性做「老婆」,證明他想早日迎娶你進門,他已經迫不及待了。戀愛的'時候就用這個昵稱來稱呼你,他現在就已經開始在適應婚後的生活,時刻在准備著。
2、全名
眾所周知,男人都愛面子,若讓他們在人前稱呼你一些曖昧的昵稱,他們會覺得不莊重,好像是把彼此的親密關系暴露在人前,那感覺就像是在說「看,我們正親熱呢!」因此,這些愛面子的男人,習慣在人前稱呼對方的全名,這也適合大男人大女人在公眾場合紅著臉的互相吆喝。
男人很愛一個女人,那麼他是不會在意外人的眼光的,他會沉浸在兩人的小世界裡,外人所說的一切都裝作聽不見。可是這種叫你全名的男人,在他的眼裡,你還沒有他的面子來得重要。
3、娘子/相公
在兩性的昵稱中漸漸產生了一種比較古典而且詩意的叫法——「娘子」 相公」。可是,很少人會在公眾場合這樣叫,只會在兩個人共處的時候這樣稱呼,頗有點戲謔的味道。
4、笨蛋
罵人的話在兩性中,顯得有些甜蜜的味道。「笨蛋」,應該是來自於《一吻定情》的超級美男子之口的那句帶著寵溺的「笨蛋」,其中真是甜蜜心自知。
㈨ 義大利人在生活中一般將戀人稱作什麼
小甜菜
㈩ 各國人都是怎麼稱呼自己的愛人的
美國人把戀人稱「蜜」
阿拉伯人則用「我的黃瓜」
立陶宛人則用「啤酒」來比喻
波蘭人把自己的情人比喻為「餅干」
日本人則會說:「哎喲,是美麗的山花」
法國人把自己心愛的人稱為「小捲心菜」
茲庫人對愛人的最高愛稱則是「我的小蒜」
希臘姑娘則喜歡被人稱為「象黃金蟲一樣」
芬蘭人思念情人時,稱之為「溫柔的小數葉」
而列塔尼人則興奮地把戀人比作「我的小青魚」
浪漫的維也納人用「我的小蝸牛」來稱呼心愛的人
捷克波希米亞最富愛情表達方式的話為「我母親的靈魂」
塞爾維亞人稱呼自己的戀人為「小蟋蟀」時,就會沉侵在最大的幸福之中
而南斯拉夫的加爾紐拉人則用「我的小草」來表達對戀人最熾熱的感情
以下為中國式:
丈夫的稱呼
倍倍爾在《婦女與社會主義》一書中談到古代雅典婦女時說:「對丈夫不能直呼其名,而要稱『老爺』;她是丈夫的僕役。……丈夫可以把她當作奴隸出售。
可見古希臘的男人的職責也在於管教女人,而且還管得極有尊嚴。都叫「老爺」啊!名正則言順,看來不僅我們中國人懂這個道理啊!
再來看看國人對丈夫的稱呼吧。看看我們聰明的老祖先是如何正名的,以及這個「名稱」是如何流變的。
1良人
古時叫丈夫「良人」,好聽吧!從中我們不難看到古代丈夫們光輝高大的形象,估計那時的男人們是說有貪污腐敗,泡小蜜的吧。 古詩里就有「妾家高樓連苑起,良人持戟明光里」。
「良人」一詞顯示不出男女性別,妻子稱自己的丈夫為「良人」;丈夫稱自己的妻子亦為「良人」;從這兒可以看出當時男女地位大抵還是比較平等的,但這種不加區別也給夫妻間稱呼帶來很多不便。
2 郎
所以再後來就根據「說文解字」,在「良」字音義上加以區別;在「良」右邊加「阝」,變成「郎」;在「良」左邊加「女」,衍成「娘」。「郎」就代表丈夫了李白 有「郎騎竹馬來,繞床弄青梅「 ,義山詩有「劉郎已恨蓬山遠,又隔蓬山一萬叢」,花間詞中有「問郎花好儂顏好」 。「郎」多親切的稱呼阿!
3 郎君
但單音節詞似乎太甜膩了,大約除了個別那時的「小甜甜」,如鄭袖,鉤弋之流,眾多良家婦女們在人前還是羞於叫出口(哎,偶們的mm和那些生猛的夷女就是不可同日而語啊)。於是就在前頭或尾後加一個字變雙音詞,即「郎」字後面加一個「君」字;在「娘」字後面加一個「子」字,成了表示親昵的「郎君」,「娘子」。(註:起先,「娘子」一詞僅用青春妙齡的少女。大約到了唐代就成了妻子的稱呼。)妻子稱丈夫為「郎君」,是對丈夫的雅稱(讓人想起金庸筆下的「金色郎君」,呵呵。。。)
丈夫稱妻子為「娘子」,是對妻子的愛稱。
4 官人
官人,宋代,是南北文化交流的時代。在夫妻間的稱呼上,也是稱謂較多的朝代。宮延中,出現了「官家」一詞;平民百姓中,有了「官人」這一稱謂。有的妻子稱自己的丈夫為「官人」。至今,民間仍對新婚夫妻戲稱為「新郎官」、「新娘子」。最知名的代表人物就是: 西門大官人。從這個稱呼也可看出隨著宋代理學的興盛,男人的家庭地位也上了一個新台階啊。官當人是管人嘛,那家裡的官人當然就是管家裡的老婆了哦。
5 老爺
老爺, 僅限於官宦人家對老公的稱呼。其在家中的尊貴地位不言而喻。
6外人,外子
在宋代,妻子也有稱自己的丈夫 「外人」的,再文雅點的就叫稱做外子」,丈夫則稱自己的妻子的除「娘子」外,還稱「內人」。在別人面前,對妻子的謙稱還有「賤內」、「家內」;這都是那時的小資和偽小資們最喜歡喜歡的叫法了。潘金蓮mm稱西門慶gg一定是甜甜的一聲「偶官人」:但李易安mm稱照明城gg(不好意思,應是趙明誠gg)則一定是「外子」。
7 相公
看過京劇,越劇,黃梅戲的話,你一定會對裡面不時就有的,拉長了聲音的一聲嬌呼「相――――――公―――」,印象深刻。也可見這個稱呼古時之流行。這比 「官人」又進了一步,已經不僅是「官」,而且是最高的官「相」了。若不是怕犯皇上大人的諱,眾老婆們最後怕是要叫「皇公」了的哦!男人的家庭地位由此達到極盛。
然而泰極否來,近代以來,隨著婦女解放運動的愈演愈烈。男人的地位也是每況愈下,從對丈夫的稱呼中也可明顯看出。
8,先生
「先生」, 近代以來,也稱「丈夫」為先生 .有本意,有引申意,也有通假意。有特指,也有泛指。就其本意而言,古代「父兄」、「道士」這兩重意思已不多用。而其最基本的含義似乎還是「老師」。《辭海》「先生」目下載:「《禮記·曲禮上》:『從於先生,不越路而與人言。』也引申為對年長有德業者的敬稱。有時,也泛用為對人的敬稱。」由此可見,這一稱謂,除指某些特定身份,如丈夫等對象之外,是隱含著職業、年齡方面的因素的。換言之,所謂先生,主要指有一定學識而又年庚較高的人。用先生指代丈夫,文雅而又帶有仰慕尊崇的意思。從中尤可見男性的尊嚴。至今在海外華人中和港台地區還在廣泛使用。