『壹』 misty rain翻譯:像煙霧一樣朦朧的細雨。這單詞怎麼縮寫。
misty rain 的漢語詞彙對應是 「煙雨」 或 「霧雨」,其釋義是 「像煙霧一樣朦朧的細雨」 。釋義不是詞彙,而詞彙也不是釋義的縮寫。
『貳』 求翻譯 好像是義大利語
un bel di 原文意思是一個美好的日子但根據語境,意譯應該說:
un bel di, vedremo
將有一天,我們會看見
levarsi un fil di fumo sull'estremo
confin del mare.
一絲煙霧在大海的邊際升起
e poi la nave appare
隨後大船出現
『叄』 煙霧 英文怎麼說
煙霧 smoke /smoky fog
A shroud of smoke
一片煙霧
Heavy and thick with smoke
煙霧彌漫
The chimney emitted a cloud of smoke.
煙囪吐出一片煙霧。
The room was full of cigarette smoke.
滿屋子都是香煙的煙霧.
『肆』 煙霧彈的英語翻譯 煙霧彈用英語怎麼說
smoke shell 英[sməuk ʃel] 美[smok ʃɛl]
[詞典] 煙霧(炮)彈,煙幕彈;
[例句]The Compatibility of IR Smoke Interfering Material in Shell
紅外煙幕干擾材料在彈中的相容性
『伍』 煙霧繚繞用英語怎麼說求答案
煙霧繚繞
翻譯成英文是:smoggy;Smoke wreathed
smoggy
adj. 煙霧彌漫的;
[例句]But short-term studies of death from acute exposure on smoggy days have yielded mixed results.
對於因嚴重暴露在煙霧天氣中而造成的死亡情況,短期研究所得的結果含混不清。
[其他] 比較級:smoggier 最高級:smoggiest
Smoke wreathed
煙霧繚繞
[例句]Let the clouds hanging lock in smoke wreathed in thin branches, pressure in junglevillages, Bai Fan crow in a plaintive, that pale bones sloping leisurely whistlingmelody.
讓倒懸的雲團鎖在炊煙繚繞里,壓過瘦小在枝叉叢林的村落,白幡上的烏鴉在用悲憐發出哀怨,那片蒼白了筋骨的坡地悠閑呼嘯的音律。
『陸』 迷芒的義大利語,至多一個單詞
糊里糊塗 ★★ 混亂 ★★ 困惑 ★★ 忙亂 ★★ 弄錯 ★★ 喧鬧 ★★ 混 ★★ 雜 ★★
雜亂
------------------------------
★《意漢詞典》★
[confusiòne]
s.f.
(1)
混亂,雜亂:
confusione di idee 思想混亂
una gran confusione di oggetti
亂七八糟一堆東西
(2) 弄錯,搞錯;混淆:
fare confusione di nomi 把名字搞混
(3) 慌亂;困窘:
Non
riusci a nascondere la sua confusione. 他無法掩飾自己的慌亂心情。
a confusione di qlcu.
為了使某人丟臉
(4) 喧嘩,吵鬧
(5) [律] 合並;吻合 (尤指債方和貸方是一個人)
★常用短語:
confusione
mentale [心] 精神錯亂
====================
使模糊 ★★ 遮蔽
------------------------------
★《意漢詞典》★
v.tr.
[io offusco,
tu offuschi, ecc.]
(1) 遮蔽,使變暗,使變黑:
Una fitta nube ha offuscato il sole.
一片厚厚的雲霧遮住了太陽。
Il fumo gli offuscava la vista. 煙霧遮住了他的視線。
(2) [轉]
使模糊,使不清楚:
l』ira gli aveva offuscato la mente. 怒火使他理智不清。
offuscare la
memoria di qlcu. 使某人記憶模糊
(3) [轉] 減低,貶低:
offuscare la reputazione di qlcu.
貶低某人的聲譽
------------------------------
★自反動詞與副詞:
offuscarsi
v.rifl.
變暗,變暗淡,變得模糊不清:
Il
cielo s』è offuscato. 天空變暗了。
Gli si offuscò la vista. 他視力模糊了。
『柒』 煙霧的英語翻譯 煙霧用英語怎麼說
煙霧
用英語表達
翻譯為 :
smoke
『捌』 有沒有人會義大利語,請幫忙翻譯一下。謝謝
如何熱愛生活記
孤不高興鑽孔親愛死於心臟病
打假
煙霧挑起致命癌症polmoni 。
布納血清。
『玖』 翻譯:「煙霧繚繞」怎麼可以翻得有詩意一點 如題
Fog/smoke is wreathing.
Smoke with fog is wreathing.
wreathe(煙、霧等)繚繞
wreathed, wreathing
例如:Mist wreathed the hilltops.
濃霧籠罩著山頂.