❶ 義大利語幾個詞的意思 1、qua 2、e 3、là 剛學,不太懂
qua=qui 相當於英語的 here.
e=and,和 的意思,有時候也是口頭,表示停頓.
la=li ,相當於英語的there,
❷ la是什麼
la確切的說是拉丁語系主要語言都通用的陰性定冠詞 法語 西語 義大利語 比如 la fille; la muchacha
❸ 義大利語 la 是什麼意思啊
la 是定冠詞
就是英語里的the
❹ 義大利文和法文中La有什麼意思么
是
定冠詞
,相當於英語中的the,但是la是放在陰性名詞前的。
❺ 法語中LA和LE有何不同義大利語中LA是否和法語中的LA同意
在法語中,la和le都是定冠詞,其中la用於陰性名詞前,而le用在陽性名詞前。
而且le和la都可以作代詞,指待賓語,置於動詞前。
le 用來指陽性賓語,la用來指代陰性賓語。
另外le還可作為中型代詞。可指待前面的句子,或者某一件事情。
la並沒有這個作用
我沒有學過義大利語,不過從網上找了一段話,請看:
義大利語分陰陽性,陰性以la為定冠詞,陽性以il為定冠詞
參考http://blog.sina.com.cn/u/473788d0010000f2
從上看來,在作為陰性名詞定冠詞方面,法語和義大利語的la是同義的。
❻ 名字中帶有「La」的著名歌劇有哪些,「La」是什麼意思呀
目前能想到的有《茶花女》La Traviata《波西米亞人》La Boheme 《猶太女》La Juive《西部女郎》La Fanciulla del West 《軍中女郎》La Fille Regiment 《湖上少女》La Donna del lago《歌女》La Gioconda 《命運之力》La Forza del Destino《狄托的仁慈》La Clemenza di Tito《裝傻者》La Finta Semplice
如果是詠嘆調的話就很多了 我沒學過義大利語 但La在義大利語中沒有實際意思 可以翻譯成「的」 la為陰性詞的定冠詞 相當於英語中的the
❼ 義大利語中l'a是什麼
La 在義大利語中有兩種情況,一是陰性名詞的定冠詞,如: la tavola ,二是直接賓語代詞的第三人稱(陰性單數)的非重讀形式.
SEC歐語中心是一家針對歐洲各國語言在華研究及推廣教學的專業機構,是專業的語言培訓機構,中心主要開設德語、法語、義大利語、西班牙語,每年為社會提供大量的專業語言人才
❽ 義大利語qua qui lì là的區別
我是在義大利上學的學生,根據我在這里聽他們義大利人的表述,分析,基本是一下這樣的意思.
1,qua是這里,這兒的意思,一般多用在口語上,現實生活中大家一般都說qua,而且一般qua都是這一個單詞單用,比如說一個人問說這個東西在哪裡啊?回答的人說在這兒,就會直接回答說qua!或者ecco qua!(就在這兒呢!)而且qua和la同用時表示對比,表示這里那裡,到處.
2,qui表示這兒,這里,還有此時的意思.一般是用在書面上和較正式的場合環境下.
3,li更多的表示那裡,指較遠的地方的那裡.
4,la則也是多為口語上的.比如一個人問在哪裡呢?回答說那裡,就是la!而很多時候會用di la,意思是較近的那邊,也可以指對面的一個東西,離得很近,能夠看得見的.
當然這些都是我個人看書,或者日常生活中總結的,因為我專門問過義大利老師,其實這些詞語沒有什麼太大的區別,很多時候也會混用,但是更多時候是要看習慣而言.