『壹』 義大利語的常用語
1、 Come va?怎麼樣啦?
用來詢問對方怎麼樣了,感覺如何,一天進展得怎麼樣。當然,表示同樣含義的還有你們特別熟悉的:Come stai?(非正式)Come sta?(正式)
2、In bocca al lupo!祝你好運!
用來祝對方在重要的時刻有好運,應該要回答「crepi!」(但願如此),而不是謝謝。最常見的就是在考試前或是參加比賽前,都可以用到這句話。
3、Buon viaggio!旅途愉快!
用來祝福即將啟程的人一帆風順。
4、Fammi uno squillo。給我來個電話哈。
意思是「給我打個電話」,當人們想被某人聯系或者是正在尋找那個人的聯系方式時就可以用。
5、A dopo!待會兒見!
就像是說「我們待會兒見」,當我知道那天會和某個人再見面,跟他告別的時候就可以這樣說。
『貳』 「義大利,我來了!」用義大利語怎麼說呢
Sto arrivando 強調在來的途中,路上,馬上到了。而,vengo iO!表達的只是來這件事,簡單明確,有力度,沒有額外表達路程時間之類的別的附加意義。
『叄』 義大利語「來吧,開戰吧,」應該怎麼說
翻譯 : vieni,combattiamo.
『肆』 come on papi是什麼意思
來吧帕皮(義大利語)
『伍』 義大利語的義大利我來了怎麼說
這個其實是很有趣的問題,所謂的「義大利文」,其實只是當地的其中一種方言。義大利方言主要分三大區,北中南各一區,每一區裡面又有許多差異性,北方人是不懂南方方言的。二次世界大戰以後,教育普及,接著電視的普及,所謂的」義大利文「才真正通行無阻。在比較鄉下的地方,或者人口流動較少的區域,方言還是繼續存在著。
有趣的是,2007年3月,國會才正式立法,制定」義大利文「為」國語「。當然收到蠻多反對票,尤其是北方威尼斯語區 (Venetian)的議員。
現在所謂的"義大利語「,是Tuscany地區的語言,因為佛羅倫斯(Florence)經濟政治地位的強大,而有現今的地位。據說但丁的《神曲》就是用他寫的,有推波助瀾的功勞。
『陸』 「義大利,我來了,」用義大利語怎麼說呢如題
「義大利,我來了」
Italia, qui vengo
『柒』 幫忙用義大利語翻譯一下.~!不要機譯的.
vieni e portami via
這里vieni是venire的第二人稱命令式,意思是(命令)你來
portami是portare的第二人稱命令式,加上mi是我,意思是帶我走
相信我,我是義大利語專業的學生
『捌』 快快來吧義大利怎麼說
您好,可以翻譯成「Dai!vieni!」
希望對您有所幫助
『玖』 義大利語怎麼說
問題一:好 用義大利語怎麼說
問題二:你好義大利語怎麼說? Ciao-Hi
salve-你好
Buongiorno早上(白天)好
Buon pomeriggio下午好
Buonasera晚上好
附加一個:Buonanotte晚安
問題三:義大利用義大利語怎麼說啊、。 Italia
ls念法都是錯的 2樓的英式念法
4樓說的是義大利人、義大利語的意思
而且念法也不對 用拼音來念的話應該是
yi定第一聲)da(第二聲)li(第三聲)ya(第四聲)nuo(第四聲)
重音在Italiano的「no」(就是nuo的第四聲)上
Italia的念法應該是yi(第一聲)da(第四聲)li(第三聲)ya(第四聲)
重音在Italia的「ta」(就是da的第四聲)上
我是學義大利語的 毋庸置疑!LS的念法真讓人汗
問題四:你叫什麼?義大利語怎麼說? e ti chiami?
問題五:「對不起」用義大利語怎麼說? mi dispiace 是 我很抱歉scusa 對不起scusami 我很對不起 《scusa》對一個你認識的人說《scusi》對一個不認識的人說比較有禮貌(比如:scusi mi puo』 dire che ore sono=對不起,能和我說下現在幾點嗎。- -義大利人不說 「請問」 比較喜歡用 scusi=對不起。scusi ,也可以向一個不認識的道歉,比如街上撞到一個人了,就可以說 scusi。《scusate》 是對一群人說的(比如說開會遲到了就說:scusate per il ritardo=對不起我遲到了)《scusami》我很對不起,像四樓說的一樣《mi dispiace》我很抱歉,(比如說朋友和你說他考試沒考上,你就說:mi dispiace) 對不起 我愛你 : scusa ti amo(對不起 我愛你)scusa ma ti amo 又或者 (對不起 但是我愛你/對不起 可是我愛你)
問題六:經典 用義大利語怎麼說 言:義大利語是官方語言,又是文學語言。除外來詞外,它共有21個字母,每個詞均以母音結尾,每個音節都要求清晰准確地發出,重音大都在倒數第二個音節上,說起來琅琅上口,非常悅耳動聽,恩格斯稱義大利語為音樂語言。
除義大利外,義大利語還是聖馬利諾 和梵蒂岡的官方語言,是瑞士四種正式官方語言之一。由於歷史的原因,不少索馬里人、衣索比亞人、利比亞人、馬爾他人都會講義大利語。在漫長的歷史年代,義大利人漂流世界各地。今天,在美國、加拿大、阿根廷、巴西、澳大利亞、德國、法國、瑞士等國的僑民和義大利人後裔多達5000萬,被稱為「另一個義大利」,如果算上這些人,世界上講義大利語的人數就更為可觀了。
義大利語同法語、西班牙語、葡萄牙語和羅馬尼亞語一樣,屬於印歐語系的羅馬語族。義大利語同拉丁文的親緣關系十分明顯。義大利語中的絕大部分詞彙來自拉丁文。然而,它們又是兩種不同的語言。義大利人學習拉丁文像學習其他外國語一樣需要付出辛勤的勞動。沒有認真學習過拉丁語的義大利人,同樣看不懂拉丁人撰寫的經典著作。這同沒有學過古漢語的中國人不能讀懂古文的情況頗為相似。
先前,由於義大利長期處於四分五裂狀態,民族語言的最後形成和普及遇到了重重障礙,只有在19世紀義大利統一以後,隨著交通和市場經濟的發展,特別是現代宣傳手段的出現,以佛羅倫薩方言為基礎的義大利語才真正成為全民族的共同語言
問題七:義大利語,非常感謝,怎麼說 Grazie tantissimo 非常非常感謝
Grazie mile 十分感謝
Grazie molto/tanto 非常感謝
La ringrazio tanto 非常感謝(比較正式的用法)
『拾』 moderato是哪國語言,vita dolce呢
1、moderato英音:[,mɔdə'rɑ:təu]美音:[,mɑdə'rɑto]
2、moderato 是英語單詞。
1、義大利語:dolce vita,解釋為:甜蜜的生活
2、漢語拼音讀法:la lasei veita。