⑴ 高手幫我翻譯下這段義大利語吧
姓YU 名ANGELO
性別 男
是YU CHANGBIN 和DONG LINGFEI的兒子
出生時間:2009年2月17日 17點55分
出生地:MARCHE省 CIVITANOVA市
註:YU ANGELO是他的名字
sesso:性別 MASCHILE:男性
YU CHANGBIN 和 DONG LINGFEI是他父母的名字
giorno:日 DICIASSETTE :17
mese:月 FEBBRAIO:2月
anno: 年 DUEMILANOVE:2009
ore:小時 diciassette:17
minuti:分 cinquantacinque:55
Comune: 市
(MC)是MARCHE這個省的簡稱(你寫的MARC.是縮寫)
⑵ 義大利語名詞的性數
義大利語名詞的性數
學習義大利語怎麼能不知道名詞的性數呢?下面就讓我為大家講解一下吧。
一、名詞的性
名詞的性,genere,在義大利語中的意思是“種類”。既然是名詞的種類,那麼任何一個名詞,都應該是有種類的。義大利語中的名詞分成兩種種類,我們把這兩種種類分別叫做名詞的性。
注意:
初學者在剛剛進行義大利語學習的時候,往往會在名詞的性這里卡住,理解不了為什麼名詞要有性(義大利語、法語、德語、俄語等名詞有詞性,這些語言為什麼有陰陽性,這是語言學的范疇,不是這里試圖回答的問題)。這里需要指出的是,在語法書中的名詞的性,“性”指的是“種類”,詞性就是詞的種類。只有名詞才有性。
那麼,哪些詞是陽性名詞,哪些詞是陰性名詞呢?
為了更好地回答這個疑問,在介紹名詞的性數的時候,我們把“名詞的性”和“名詞的意義的性別”這兩個概念分開。舉例而言,“男人”是一個詞,它的詞性是陽性;男人是“男人”這個詞的意義,是男(陽)性。名詞的性和名詞的意義的性別(sesso)並不總是一致的,有的名詞的意義並沒有性別,例如,桌子banco 這個詞,它有詞性(陽性),它的意義的性別當然是沒有。
由此,我們把名詞按照名詞的意義來分類:
(一)有生命(有性別)的詞
比如:教授、父親、母親、老師、演員、工人、醫生、學生、狗、貓、獅子等等,這樣的詞有詞性,它們的意義也有性別,在大部分情況下,這類詞的'詞性和他們意義的性別是對應的,也就是說:一個有生命的詞,它的詞性是陽性,它的意義的性別就是男性、公的或是雄性。
例如:
lupo 公狼 gatto公貓 cane 公狗cavallo 公馬
professore 教授(男) marito 丈夫 figlio 兒子 attore 演員(男)
這些詞的意義是有生命的,他們的性別是男性或者公、雄性。
反之,如果一個有生命的詞,它的意義的性別是女性、母的或是雌性動物,它的詞性就是陰性。
例如:
lupa 母狼 gatta 母貓 cagna 母狗 cavalla 母馬
professoressa 教授(女) moglie 妻子 figlia 女兒 attrice 演員(女)
以上這些詞,它們的意義是有性別的,它們的詞性就是陰性。
(二)沒有生命(沒有性別)的詞
當一個名詞的意義是沒有生命(沒有性別)的時候,這個名詞的詞性(genere) 和它的意義的性別就沒有任何關系。例如:cielo,這是一個陽性名詞,它的意思是天空,它的詞性(陽性)和它的意義沒有任何關系。
例如:
陽性:capo頭 ,capello 頭發,linguaggio 語言,occhio 眼睛,orecchio 耳朵,sole 太陽,cappello 帽子,innamoramento,isolamento 孤立等。
陰性:sedia 椅子,banca 銀行,terra 土地,mela 蘋果,pera 梨子,porta 門,uscita 出口,mano 手,lingua 語言,luna 月亮,missione 任務,carta 紙張,regola 規則等。
我們把名詞的詞性和名詞意義的性別這兩個概念去分開來後,總結得出,名詞的詞性和它的意義沒有必然的關系。
一個名詞的意義有生命(有性別)的前提之下,它的詞性和它的意義一般來講是對應的。一個陽性名詞,它的意義是有生命的,那麼它的意義的性別一般就是男性、雄性、公的;如果是雌性、母的動物或者是某種身份、從事某種職業的女性,相應的詞也往往就是陰性的。
明確了名詞的性(種類)和名詞的意思(所包含的性別)的關系,我們才不會犯比較低級的錯誤,在今後的學習中就不會把名詞和它的意思劃上絕對的等號。
例如:
mano這個詞的意思是“手”,這個詞的詞性(種類)是陰性的,不管是男人的手還是女人的手,這個詞的詞性不會因此改變。
faccia這個詞的意思是“臉”,這個詞的詞性(種類)是陰性,不管是男人的臉還是女人的臉,這個詞的詞性不會因此改變。
capello這個詞的意思是“頭發”,這個詞的詞性(種類)是陽性,不管是男人的頭發還是女人的頭發,這個詞的詞性不會發生改變,因為“頭發”這個詞的意義本身是沒有性別的。
而,看下列例子:
dottore這個詞的意義是醫生,它的意義有男有女,dottore 是陽性名詞,指的是男醫生(博士);而dottoressa,是dottore 這個詞的陰性形式,意思是女醫生(博士)。
marito這個詞的意義是丈夫,它的意義有相對的女性,就是妻子,“妻子”這個詞就是陰性名詞。
二、名詞的性和數(genere)
(一)名詞的性(單數)
撇開名詞的意義不談,只通過名詞的“長相”也就是拼寫,來判斷名詞的性數。首先,我們可以根據名詞的詞尾,大致判斷出單數名詞的陰陽性。
1.陽性名詞的詞尾有以下規律 :
(1)大部分以o結尾的名詞是陽性,例如:ragazzo,marito,muro,naso,occhio,capo,cavallo,lupo 等。
(2)一部分以e結尾的名詞是陽性,例如:professore,attore,dottore,insegnante,signore,presidente,fiore 等。
(3)還有一些個別名詞,詞尾是a 他們也是陽性,例如:tema,sistema,problema,collega,giornalista等。
2.陰性名詞的詞尾有以下規律:
(1)大部分以a 結尾的名詞是陰性,例如:ragazza,stanza,figlia,cavalla,lupa,amicizia,banca,pianta 等。
(2)一部分以e 結尾的名詞是陰性,有一些以e結尾的名詞是陰性,例如:attrice,situazione,dichiarzione,chiave 等。
(3)所有以à 結尾的名詞都是陰性,所有以i 結尾的單數名詞也都是陰性,例如:università,unità,curiosità,facoltà,tesi,analisi。
(4)極少數一些詞,它們的詞尾是o,但是詞性是陽性,例如:mano,radio。
(二)名詞的數
一般來說,名詞都有單數和復數兩種形式(有一些單詞比較多見的只有其單數形式,比如acqua 水,aria 空氣等詞常見的形式只有單數)
;⑶ 性別 女 義大利語怎麼說
女性:sesso femminile
⑷ 義大利語的「我也愛你」怎麼說
anch'io(ti amo)
釋義:我也愛你。
語法:Il significato fondamentale è "amore, amore", significa che a qualcuno piace soprattutto qualcuno, qualcosa o qualcosa del genere.Può anche essere esteso per mostrare rispetto per qualcuno o qualcosa o per trattare qualcosa con gentilezza.Non solo esprime un forte gradimento, ma mostra anche un forte attaccamento.Usato da persone o cose che suscitano emozioni nobili.
基本意思是「愛戀,熱愛,喜歡」,指某人特別喜愛某人、某物或做某件事情。還可引申表示對某人、某物的敬拜或以仁愛之心對待某事。不僅表示強烈的喜歡,而且表示熾熱的依戀。用於能激起高尚情感的人或事。
近義詞:Anch'io ti voglio bene
Anch'io ti voglio bene
釋義:我也愛你。
語法:Il significato fondamentale è "amore, amore", che è un sostantivo non spiegabile, riferendosi a una person a o qualcosa ha un amore speciale.Può riferirsi all'amore tra familiari, parenti e amici, così come all'amore e al sesso tra uomini e donne.In lingua parlata informale, può riferirsi a una person a o person a che è amato da altri, che è un sostantivo accettabile.
基本意思是「喜愛,熱愛」,是不可數名詞,指人對某人或某事情有獨鍾。可指家庭成員、親戚朋友間的愛,也可指男女間的情愛、性愛。在非正式口語中可指招人喜愛的人或物,此時是可數名詞。
⑸ 義大利語翻譯,採納必獎
聲明一下, 我是 313440884, 現在那個號不用了。
你以前發消息問過我, 問我通不通。
我現在可能 再 告訴你一遍, 很通。
無聊是語法還是 翻譯上, 都很通。
只是 剛剛開始 的 DI SESSO FEMMINILE, 讓人感覺好像前面應該還有幾句。
請問這個是 遞交到 簽證的嗎?
如果是的話 這個絕對可以。
義大利人肯定懂。
只是我口頭可能會翻譯成
F(或 FENMMINA,) NATA A 15 FEBBRAIO 1966 E ATTUALE ABITA A VIA TIE XI 13-16, DISTRETTO YINGZHOU, città di Tieling, provincia del Liaoning
我口頭翻譯的, 用了一下 義大利人的 格式, 希望您參考
⑹ 想給自己起個義大利的名字
http://www.frasi.net/nomi/maschili
中間有一行ABCDE...點每個字母都會有相應以此字母開頭的義大利語名字出來,非常多,可以自己選一下。不知道你懂不懂義大利語,點每個名字都會有這個名字來源以及的解釋。
給你簡單翻譯一下(比如我進入了Vincenzo這個名字)
nome(姓名) Vincenzo
sesso(性別) maschile(男)
origine(起源) latina(拉丁語)
deriva da (此名字在起源的拉丁語中為) Vincentius
significato (含義) Colui che vince(獲得勝利的人)
diffusione (推廣度)alta(高)
onomastico (同名聖人紀念日)22 gennaio (1月22日)
ma può essere festeggiato anche:(如下日期也為紀念日)
5 aprile(4月5日)
27 settembre (9月27日)
visite (瀏覽量)1865 visite (1865)
看不懂的詞可以google翻譯一下,祝你找到好名字O(∩_∩)O