1. 我沒有這樣的照片,用義大利語翻譯
我沒有這樣的照片
義大利語:
Non mi piace questa foto
2. 義大利語 翻譯成中文
4 foto-tessera recenti per ogni componente del nucleo familiare 4照片和你一起申請的人 Marca da bollo 花印 14.62 Codice fiscale per ogni componente del nucleo familiare con oltre 14 anni 所以申請人的綠卡 Autocertificazione o certificato di residenza e stato di famiglia 住家證明 和 家庭狀況證明 在comune里辦理 Copia passaporto se i dati del documento sono diversi da quelli del permesso di soggiorno 護照復印件 帶上每一張 Certificato penale e carichi pendenti per ogni componente maggiorenne del nucleo familiare 刑事證明在 palazzo Della giustizia里辦理 或者找人代理 就是費用高 不然只用30多歐元 Dichiarazione relativa agli ultimi 5 anni di residenza e di attività lavorativa per ogni componente maggiorenne del nucleo familiare 近5年的住家地址證明和 家庭已滿18歲的工作證明 comune里有 工作的那個 去會計師那裡 Ultima dichiarazione dei redditi e buste paga dei componenti del nucleo familiare che svolgono attività lavorativa. 最後一次的740 或者 簽工單。 會計師那裡有 Il reddito annuo non deve essere inferiore all'importo annuo dell'assegno sociale se si fa richiesta di carta di soggiorno per una persona, al suo doppio se si fa richiesta per e o tre persone e al suo triplo per quattro o più persone 這個不用理 就跟會計師說下 如果年額多了 就用fattura 頂掉 Atto di matrimonio originale ed estratto dell'atto di nascita dei figli, tradotti e autenticati da competente ambasciata italiana all'estero qualora non si sia fruito del ricongiungimento familiare 把中國的結婚公證 以及孩子的出生公證 都辦理起來 然後翻譯出來 經過義大利大使館的蓋章 如果有孩子的話 Copia contratto di locazione / atto di proprietà dell'alloggio occupato 住家的復印件 Documentazione relativa alla disponibilità di un alloggio idoneo che rientri nei parametri minimi previsti dalla legge regionale per gli alloggi di edilizia residenziale pubblica (D.G.R. 3/08/2000 n. 7/936): sono validi i certificati di idoneità igienico-sanitaria rilasciati dall'ASL competente per territorio. Per Mantova l'Ufficio ASL si trova in Via Cesare Battisti n. 05 (Tel.: 0376 - 334 403). 這個有點麻煩 1:住家要求在超過一定的范圍內 2:住家衛生問題 去asl預約下 然後他們會過去住家裡檢查 打理的干凈點 就通過了 實在不行 塞錢 Copia del libretto di lavoro dei componenti il nucleo familiare che svolgono attitvità lavorativa 家庭成員的工作證 或者證明 復印件 Dichiarazione del datore di lavoro circa la tipologia e la rata del contratto di lavoro. 如果你是在別人那工作 就要把老闆的證明 和 簽工的時間。沒有的話 就不用理
3. 誰能幫我翻譯義大利語謝謝
關於燈具的信息我會讓你們盡早知道,我正在等待客戶的回復。
Per i lampioni vi farò sapere al più presto, attendo una risposta dal cliente.
我想在你們的產品中加入其他類型,你有沒有你們產品目錄的價格列表。
Vorrei inserire altri articoli della vostra prozione, non avete un listino prezzi del vostro catalogo?
我要找金屬園藝套件(椅子,桌子),或許你們可以幫助我。
Cerco anche dei set da giardino in ferro, tavoli sedie etajere ecc, forse mi potete aiutare.
這里附上我的要找的東西的圖片,不知有沒有人知道!
Vi allego delle foto di quello che cerco, non si sa mai!
感謝您的耐心。
Grazie per la pazienza,
希望早日聽到您的好消息!
spero di sentirvi presto con buone notizie
真誠的祝福!
cordiali saluti
4. 這幾個意思用義大利語怎麼說
隨便沒有在義大利語中沒有一個特定的單詞 你可以用come vuoi(字面意思如同想要的 延伸就是跟你一樣 隨便)è uguale (是一樣)
例如
Cosa mangiamo?我們吃什麼?
come vuoi?隨便(如同你想要的)
Fare una foto 拍一張照片
ti può 是人稱代詞非重讀形式ti(對應重讀形式是 a te 意思為對於你) +情態動詞 potere 能夠(直陳式現在時 第三人稱單數) 對於你能夠
例如ti può bastare queste mele? 這些蘋果(對於你)夠嗎?
cui 和 che 都是關系代詞。che 前面不能跟前置詞( di a da in con au per tra/fra) 而cui 必須是前置詞引出的 因此 che 代的詞語在後面句子不是主語(soggetto)的作用 就是直接賓語(comlemento oggetto) 而cui代的詞語是所有別的作用(間接賓語 complementi indiretti )
例如:
Ho incontrato Maria che è amica di Marco. 我遇見瑪麗亞,(瑪利亞是)馬克的朋友
不用關系代詞兩句話分別是
Ho incontrato Maria 我遇見瑪利亞
Maria è amica di Marco 瑪利亞是馬克的朋友
che 代替Maria 在第二句話 是主語作用
Ho incontrato Maria di cui Marco mi ha parlato 我遇見馬克跟我說過的那個瑪利亞
不用關系代詞兩句話是
Ho incontrato Maria. 我遇見瑪利亞
Marco mi ha parlato di Maria 馬克跟我講瑪利亞
被動式是只有及物動詞才能用的(助動詞為avere的動詞) 如 mangiare吃 giocare玩 salvare救
被動式的組合:
助動詞essere(變位)+動詞過去分詞
如 è mangiato它被吃了 (直陳式現在時 三單) sono stato salvato我被救了(直陳式近過去時 第一人稱單數)
例句:
La mela è mangiato da Marco 蘋果被馬克吃掉啦
希望有幫助你 謝謝