⑴ 《低俗小說》電影里有哪 六個部分分別是什麼故事的順序是什麼
電影《低俗小說》由文森特和馬沙的妻罩兄子,金返帆表,邦妮的處境3個故事,序幕,尾聲5個部分組成,不是6個部分。
故事順序分別是:
1、文森特和馬沙的妻子
馬沙正在和拳擊手布奇談話,要求他在下一場拳賽里故意輸給對手,這樣他就能得到一筆不薄的收入。由於有事要外出,馬沙又給了文森特一個新的任務,讓他陪自己的妻子蜜婭一個晚上。
2、金錶
拳擊手布奇有一塊祖傳的金錶,也是他死於越戰的父親留給他的遺物,所以他對這塊金錶格外珍惜。為了從博彩中得到更大的一筆收入,布奇違背了他對馬沙許下的諾言。
3、邦妮的處境
在朱爾斯和文森特開槍打死布萊特時,廁所里還躲著一個他的同黨。這個人突然沖出來向朱爾斯和文森特開槍,但十分不幸的是,他一槍都沒能打中目標。在結果這個倒霉的小子之後,朱爾斯認為此次的倖免於難不但是上帝的「神跡」,對他更是一道神諭,所以他決定從此退出黑幫洗手不幹。
(1)文森特義大利餐廳在哪裡擴展閱讀
《低俗小說》由昆汀·塔倫蒂諾執導,布魯斯·威利斯、烏瑪·瑟曼、約翰·特拉沃爾塔、阿曼達·普拉莫、蒂姆·羅斯等主演的犯罪電物世襲影。該片於1994年10月14日在美國公映。
約翰·特拉沃爾塔飾演Vincent Vega,1954年2月18日出生於美國新澤西州,美國演員、製片人。
1975年,約翰·特拉沃爾塔出演了電視系列劇《歡迎歸來,科特》而嶄露頭角。1978年,憑借歌舞片《周末夜狂熱》獲得第50屆奧斯卡金像獎最佳男主角提名。
⑵ The Sixth Sense靈異第六感的全部對白
靈異第六感/鬼眼 The Sixth Sense (1999)
精彩對白:
[first lines]
Anna Crowe: It's getting cold.
Malcolm Crowe: That is one fine frame; one fine frame that is. How much...
[he sits down with a grunt]
Malcolm Crowe: ... does a fine frame like that cost, do you think?
Anna Crowe: I never told you, but you sound a little like Dr. Seuss when you're drunk.
Cole Sear: We were supposed to draw a picture, anything we wanted. I drew a man who got hurt in the neck by another man with a screwdriver.
Malcolm Crowe: You saw that on TV, Cole?
Cole Sear: Everyone got upset. They had a meeting. Mom started crying. I don't draw like that any more.
Malcolm Crowe: How do you draw now?
Cole Sear: Draw... people smiling, dogs running, rainbows. They don't have meetings about rainbows.
Vincent Gray: Do you know why you're afraid when you're alone? I do. I do.
Cole Sear: Are you a good doctor?
Malcolm Crowe: Well... I used to be. I won an award once. From the Mayor. It had an expensive frame.
Cole Sear: I'm gonna see you again, right?
Malcolm Crowe: If that's okay with you.
Stanley Cunningham: Philadelphia is one of the oldest cities in this country. A lot of generations have lived here and died here. Almost any place you go in this city has a history and a story behind it. Even this school and the grounds it sits on. Can anyone guess what this building was used for a hundred years ago, before you went to this school, before I went to this school? Yes, Cole?
Cole Sear: They used to hang people here.
Stanley Cunningham: No, uh, that, mm-mm, that's not correct. Uh, where'd you hear that?
Cole Sear: They'd pull the people in, crying and kissing their families 'bye. People watching would spit at them.
Stanley Cunningham: Uh, Cole, this, this building was a legal courthouse. Laws were passed here. Some of the very first laws of this country. This whole building was full of, uh, lawyers, uh, lawmakers.
Cole Sear: They were the ones that hanged everybody.
Cole Sear: Tell me the story about why you're sad.
Malcolm Crowe: You think I'm sad?
[Cole nods]
Malcolm Crowe: What makes you think that?
Cole Sear: Your eyes told me.
Malcolm Crowe: Once upon a time there was this person named Malcolm. He worked with children. He loved it. He loved it more than anything else. And then one night, he found out that he made a mistake with one of them. He couldn't help that one. And he can't stop thinking about it, he can't forget. Ever since then, things have been different. He's not the same person that he used to be. And his wife doesn't like the person that he's become. They barely speak anymore, they're like strangers. And then one day Malcolm meets this wonderful little boy, a really cool little boy. Reminds him a lot of the other one. And Malcolm decides to try and help this new boy. 'Cause he feels that if he can help this new boy, it would be like helping that other one too.
Cole Sear: How does the story end?
Malcolm Crowe: I don't know.
Cole Sear: I see dead people.
Malcolm Crowe: In your dreams?
[Cole shakes his head no]
Malcolm Crowe: While you're awake?
[Cole nods]
Malcolm Crowe: Dead people like, in graves? In coffins?
Cole Sear: Walking around like regular people. They don't see each other. They only see what they want to see. They don't know they're dead.
Malcolm Crowe: How often do you see them?
Cole Sear: All the time. They're everywhere.
Cole Sear: They see only what they want to see.
Cole Sear: She wanted me to tell you...
Lynn Sear: Cole, please stop...
Cole Sear: She wanted me to tell you she saw you dance. She said, when you were little, you and her had a fight, right before your dance recital. You thought she didn't come see you dance. She did. She hid in the back so you wouldn't see. She said you were like an angel. She said you came to the place where they buried her. Asked her a question? She said the answer is... "Every day." What did you ask?
Lynn Sear: Do... Do I make her proud?
Cole Sear: She came a long way to visit me, didn't she?
Malcolm Crowe: I guess she did.
Cole Sear: I walk this way to school with Tommy Tammisimo.
Malcolm Crowe: He your best buddy?
Cole Sear: He hates me.
Malcolm Crowe: Do you hate him?
Cole Sear: No.
Malcolm Crowe: Did your mom set that up?
Cole Sear: Yes.
Malcolm Crowe: Do you ever talk to your mom about how things are with Tommy?
Cole Sear: I don't tell her things.
Malcolm Crowe: Why not?
Cole Sear: Because she doesn't look at me like everybody else, and I don't want her to. I don't want her to know.
Malcolm Crowe: Know what?
Cole Sear: That I'm a freak.
Malcolm Crowe: Hey... you are not a freak. Okay? Don't you believe anybody that tries to convince you of that. That's bullshit! You don't have to go through your life believing that. Okay?
Cole Sear: You said the "s" word.
Malcolm Crowe: Yeah... I know. Sorry.
Lynn Sear: Look at my face; I was not thinking anything bad about you.
Cole Sear: Some magic's real.
Cole Sear: You know the accident up there?
Lynn Sear: Yeah.
Cole Sear: Someone got hurt.
Lynn Sear: They did?
Cole Sear: A lady. She died.
Lynn Sear: Oh my god. What, you can see her?
Cole Sear: Yes.
Lynn Sear: Where is she?
Cole Sear: Standing next to my window.
Lynn Sear: Cole, you're scaring me.
Cole Sear: They scare me too sometimes.
Lynn Sear: They?
Cole Sear: Ghosts.
Cole Sear: Grandma says hi.
[Lynn looks up sharply]
Cole Sear: She says she's sorry for taking the bumblebee pendant. She just likes it a lot.
Lynn Sear: [when Cole comes to Lynn to ask to sleep in her bed] Look at my face; I'm not very mad.
Lynn Sear: [at accident] Look at my face; I would never think that about you. Ever! Got it?
[Malcolm arrives late for dinner with his wife]
Malcolm Crowe: I thought you meant the other Italian restaurant I asked you to marry me in.
Cole Sear: [unimpressed after Malcolm Crowe's magic trick with coin] I didn't know you were funny.
Cole Sear: De profundis clamo ad te, domine.
Cole Sear: You ever feel the prickly things on the back of your neck?
Malcolm Crowe: Yes.
Cole Sear: And the tiny hairs on your arm, you know when they stand up? That's them. When they get mad... it gets cold.
Malcolm Crowe: Anna Crowe, I am in love... in love I am.
Kyra Collins: I'm feeling much better now.
Cole Sear: Do you want to tell me something?
Cole Sear: Stop looking at me. I don't like people looking at me like that.
Cole Sear: Instead of something I want, can it be something I don't want?
Malcolm Crowe: Okay...
Cole Sear: I don't wanna be scared anymore.
Cole Sear: I want to tell you my secret now.
Malcolm Crowe: [referring to the award his just received] Wow. We should hang it in the bathroom.
Malcolm Crowe: [to Anna] I would like some wine in a glass, I would not like it in a mug, I would not like it in a jug.
Malcolm Crowe: [Looking at Vincent in the bathroom] Vincent Gray. I do remember you. Quiet, very smart, compassionate. Unusually compassionate.
Vincent Gray: You forgot cursed.
Vincent Gray: [screaming at Malcolm] You failed me! You failed me!
Malcolm Crowe: [a co-worker of Anna's asks her out, he cannot decide whether to leave or not, then finally leaves] Keep moving, cheesedick.
Spanish Ghost on Tape: [Spanish ghost speaks to a young Vincent Gray] Yo no quiero morir!
Malcolm Crowe: [after watching the school play] I thought Tommy Tammisimo sucked big time.
Malcolm Crowe: [to Anna sleeping in a chair] Anna?
Anna Crowe: [in her sleep] I miss you.
Malcolm Crowe: I miss you too.
Anna Crowe: Why, Malcolm?
Malcolm Crowe: What, what is it?
Anna Crowe: Why did you leave me?
Malcolm Crowe: I didn't leave you.
[the ring Anna is holding falls out of her hand to the floor, and Malcolm suddenly remembers everything]
Malcolm Crowe: [after being shot by Vincent Gray] I think I'm okay really. I think it just went in and out. I... It doesn't even hurt anymore.
[last lines]
Malcolm Crowe: [after realizing the time has come for him to move on] I think I can go now. Just needed to do a couple of things. I needed to help someone; I think I did. And I needed to tell you something: You were never second, ever. I love you. You sleep now. Everything will be different in the morning.
Anna Crowe: [in her sleep] Good night, Malcolm...
Malcolm Crowe: Good night, sweetheart.
Ghost in the Closet: Is someone out there? Open this door, please! Come on. I can't breathe! If you can hear me, open this door... I swear on my life I didn't take the master's horse! OPEN THIS DOOR, OR I'LL BREAK THROUGH IT AND GRAB YOU!
Teenage Boy Ghost: Hey, come on! I'll show you where my dad keeps his gun. Come on!
[turns to reveal bloody hole in the back of his head]
The Cabinet Lady: You can't hurt me anymore!
[holds up her wrists, which are slit]
Bobby: Silence, village idiot!
Lynn Sear: Cole, you're scaring me.
Cole Sear: They scare me too sometimes.
Lynn Sear: They?
Cole Sear: Dead people.
⑶ 如何看待《教父3》中最後文森特射殺那個殺手時的笑
《教父3》中最後文森特射殺那個殺手時的笑是代表勝利的微笑。
第三代教父文漏戚運森特的故事雖然沒有在電影中完全展現,然而在其人生的前半段己經可以看到了某種悲劇性的前提—為了權力放棄摯愛;為了能夠除掉威脅,暗殺如同父親撫仔扮養他長大的叔叔;雇兇殺人,卻陰差陽錯地殺死了愛人瑪麗。
這種潛在的命運書寫本身也可以和導演科波拉作為義大利裔移民的成長史做出互文性的對比,從一窮二白到白手起家、最終夢碎的命運歷程,既是柯里昂家族所經歷的,同樣也是義大利移民在歷史上所經歷。
主要內容:
該片講述了1979年,第二代教父邁克爾·柯里昂到了垂暮之年,為了靈返梁魂的救贖,邁克爾慢慢結束家族的黑道事業,轉投正當生意。
當邁克爾同意注資梵蒂岡銀行,並要求獲得梵蒂岡銀行控制的歐洲地產集團屹立的控制權。屹立的控制人魯加西和大主教欺騙了邁克爾,拿錢並不讓出屹立,並企圖利用暗殺邁克爾。
為了清除最後幾個仇敵,邁克爾派了手下到紐約和西西里各地追查。然而,當他和歸來的妻子凱一起觀看兒子托尼表演的歌劇時,一場血腥的殘殺就發生在他身邊。新教皇被刺殺。一群槍手湧入了歌劇院。
在槍聲大作中,邁克爾死裡逃生,但他的愛女卻為被誤傷而死。權力使邁克爾登上了輝煌的巔峰,但權力也使邁克爾沉入了罪惡的深淵。他終於走上了窮途末路,在悔恨和絕望中漸漸地離開了這個繁華喧囂的世界。
⑷ 低俗小說劇情詳細介紹,電影想表達什麼意思
正如電影的名字一樣,《低俗小說 Pulp Fiction》猶如一本由六個充滿臟話的「低俗」故事匯成的一部小說。導演昆汀·塔倫蒂諾是一個善於講故事的人,這六個故事相互連接了起來,互相補充的同時,也盡可能從更多帆段的角度塑造角色。難以想像,這部拿到奧斯卡最佳原創劇本的作品,最初居然是昆汀·塔倫蒂諾和好友一邊聊天一邊創作出來的。
⑸ 一部老電影一個男的去搶餐廳結果女服務員是前一天來搶劫的
這是昆汀·塔倫蒂諾導的 《低俗小說》影片開始於一個小餐館中,一對鴛鴦小賊「小南瓜」和「小兔兔」靈光一閃打起了搶劫餐館的主意,三兩句簡單的意見交換後,兩人利索的拔出手槍跳上餐桌開始了搶劫。隨後影片轉向了文森特和朱爾斯這兩個打手,講述了他們殺人,拿到手提箱,意外在車內走火打死一個小弟,然後處理車內狼藉現場,去餐館吃飯碰巧遇上片頭兩位的搶劫,文森特奉命陪老大老婆散心,之後文森特在執行任務時被後來的拳擊手送上了西天。這一連串的故事在片中當然不是按如此時間的先後順序來交待,而這條線索中兩位打手在餐館中與鴛鴦小賊的較量則被放在了影片的結尾與開頭遙相呼應,形成完整的環形結構。 另外,在拳擊手那條線索中,講述了布魯斯·威利斯所扮演的拳擊手收受了黑幫老大的賄賂卻沒有按合約輸拳而招致黑幫追殺,逃命的途中拳擊手做掉了黑幫打手文森特,並和黑幫老大意外邂逅,兩人扭打至一二手貨鋪,卻被店主黃雀在後將兩人一同拿下,准備與同性戀朋友一同分享,隨後拳擊手奮勇殺出並於危難中解救了老大,於是兩人恩怨就此勾銷。 盜賊「小南瓜」和「小兔子」是一對情侶,他們在早餐時突發奇想決定打劫正在就餐的餐館和裡面的眾多顧客,並立即拔槍開始行動。 馬沙·華萊士是在洛杉磯隻手遮天的黑社會大哥,最近以布萊特為首的幾個年輕人侵吞了他一隻裝滿黃滲晌金的皮箱,於是派手下朱爾斯和文森特去奪回這只箱子。清晨,朱爾斯和文森特到達目的地並闖進了那幾個人的房間,正在吃早飯的三個年輕人都十分驚恐。文森特找到箱子後,朱爾斯就殺死了除內線馬文以外的三個青年,像往常一樣,在殺人之前,他背誦了一段鍾愛的《聖閉帶經》這部電影是個環形結構。由「文森特和馬沙的妻子」、「金錶」、「邦妮轎喊蘆的處境」三個故事以及影片首尾的序幕和尾聲五個部分組成。
⑹ 梵高作品簽名,寫Vincent,為何不寫Van Gogh,原因和結果太悲情
| 文:天辰
梵高,後印象派的代表藝術家之一,創作了很多直戳人心的作品,如《星夜》《有烏鴉的麥田》《夜間咖啡館》《向日葵》等等。
他一生中,畫了十多幅《向日葵》。在1888年8月的某一天,在畫完最後一筆後,後退幾步再整體看看畫面,十分滿意。於是,按照一般的習慣,他又拿起了畫筆,在畫面中簽上名字,代表這幅畫已經完成。
但梵高並沒有簽上「van Gogh」,這個我們習慣稱呼他的名字,而是簽上了「Vincent」,
完全不符合邏輯。
梵高在1862年畫的素描(有人認為這是他畫的第一張畫)上,「Van Gogh」還被寫在上面,在後面的作品中為什麼不見了呢?
一般簽法
畫家在作品上簽名,從義大利文藝復興時期開始流行。在那時,個人的價值逐漸得到重視,同時畫家也開始從合作制的繪畫作坊分離,可以接受獨立完成的訂單。所以簽名成為畫家區別於其他同行的標志。1
有些名字簽在畫面背後,但為了方便識別,提高知名度,大多數的簽名一般是在畫面上。
梵高的全名是Vincent Willem Van Gogh,中文一般翻譯為文森特·威廉·梵·高。
在日常使用中,習慣簡稱他為梵高(Van Gogh),因為這是他姓,文森特是他的名字。
荷蘭阿姆斯特丹的一個博物館,館藏了他黃金時期的200多件作品,其中就有《向日葵》。這個博物館就以梵高(Van Gogh)來命名。
體育明星杜蘭特、科比、梅西,這些都是姓。
同時代印象派奠基人之一的愛德華·馬奈(Édouard Manet)在作品上的簽名也是用姓——馬奈(Manet)。
也有把姓名全寫上的畫家,比如印象派的克勞德·莫奈(Claude Monet),因為姓名短就全寫上了。名字太長,但又想寫完怎麼辦?答案:簡寫。梵高差祥欽佩的法國現實主義畫家讓·弗朗索瓦·米勒(Jean-Francois Millet ),畫面簽名是「J.F.Millet」。不管哪種方式,都會寫上姓。
梵高為什麼不這樣干呢?
梵高的原因
梵高正式開始繪畫前,他做過傳教士,熟悉荷蘭語、英語、法語與比利時語,到1880年,這四個國家都待過。所以梵高在語言的交流上有相當深的了解。
在日常,英語世界的言語交往中,Vincent 比Van Gogh 更為順口,因此他的很多朋友都喊他Vincent。Van Gogh 發音挺拗口的,在法國甚至很多人都不知道如何發音。梵高曾經寫弟弟提奧寫信說,我的名字雖然在現在算不了什麼,但是在未來,應該像我簽在畫布上那樣,寫在展覽的目錄上——是文森特,而不是梵高,我這樣做只是為了一個簡單的理由,因為這里的人不懂得後一個名字的發音。
雖然梵高說原因很簡單,但從側一方面反映出他的虛拍搏藝術野心——成為廣為人知的大藝術家。
梵高對「Vincent」寄託了他的藝術理想。
結局
在《星夜》里,火焰般的柏樹高高矗立,蜿蜒而上,就像渴望都能觸摸到漫天星辰的天空。梵高何嘗不是這樣呢,他希望作品能觸碰到公眾,期盼星空能看到柏樹的傾訴,哪怕是參加藝術群展。對「Vincent」寄託的理想,一直到他37歲(1890年)死去都未能看到。在離開數年以後,他的作品終於引起轟動了,從荷蘭到國際,由默默無聞迅速地成為了世界聞名的大藝術家。荷蘭政府還專門建蓋了他的博物館——梵高博物館。可這時,賀銷被梵高寄予希望的「Vincent」鮮為人知,反而是「Van Gogh」紅遍了全球。
——END——
⑺ 如何評價文森特卡索這個演員
文森特·卡索」1966年11月23日出生於法國巴黎,法國演員、導演、電影製作人、劇作家和配音員;文森特在選擇角色上刻意地尋殲歷譽求多樣性,其扮演的人物,有《學生》里的家庭教師,有《太保密碼》里的強盜,也有《狼族盟約》里的貴族和《暗流》里的青年警探,這些性格完全不同的角色,文森特都敢於接受,努力嘗試,在這些動作懸念片中,法國評論界也給於文森特一定的肯定,2001年的《唇語驚魂》讓文森爛橘特得到其第一個凱撒獎提名;文森特曾經憑借《頭號公敵續氏段集》獲得法國電影獎項最高榮譽的凱撒獎影帝,和義大利著名女神莫妮卡·貝魯奇」在1999年結婚,2013年協議離婚。
⑻ 低俗小說 文森 最後死了沒
文森特最後死了,Buch回到家拿到了表,一切出乎意料的順利,家裡似乎也沒有人,直到他發現廚房的桌子上放孫畢著一把槍,一把原屬於Vincent的槍,Vincent把槍就這么放在了廁所外留給了Butch,就像當初把毒兄明品放在了外套里一樣留給了Mia一樣。
Butch拿著槍,對著剛排泄完(也有可能排泄失敗)的Vincent,然後開槍打死了他,文森特就這樣死在了馬桶邊。
《低則塵芹俗小說》網路網盤高清免費資源在線觀看:
鏈接:https://pan..com/s/119uHm5KJ8DNxCL6g-fKfxA