⑴ 哪裡可以找到學習義大利語的書
義大利教材和詞典在外文書店都有賣的,如果在北京西單圖書大廈就有賣的:)~
義大利語教材可選擇-《速成義大利語》,趙秀英著,外文出版社2000年出版,上下兩冊,這是國內自學義大利語很好的教程,講解很詳細,語法點全部講到,對個別重點詞講解很到位,還有意漢對比。在兩本書的容量里做到這點很不容易了。推薦短期自學者使用。
義大利語學習教程網站;
推薦的網站。有教程,有語法講解,有練習,有答案,有英語對譯,有語音。
http://academic.brooklyn.cuny.e/modlang/carasi/site/pageone.html
更詳細的看這裡面了,收獲會很多的:)~~
http://www.romanlaw.cn/sub7-44.htm
義大利語學習資料匯總:)~
http://www.5f5y.com/blog/user1/je2030/252.html
有每個單詞發音的音頻,
http://www.laziofly.com/viewthread.php?tid=24258
義大利語學習:)http://www.51ssc.com/pubforum/showvew.asp?id=201250&clubid=100&sortid=3
(義大利語學習網站)
http://www.11de1.com/classs.php?classid=195
義大利語情景對話 義大利語語音 義大利語詞彙
http://learnitalian.blogchina.com/
日常用語:)~
http://post..com/f?kz=13655715
⑵ 要是學習義大利語當第二外語的話,哪種教材好一點介紹一下
剛開始學的時候我推薦《新視線義大利語》義大利翻譯過來的原版教材中國現在有賣1 在義大利叫做《Progetto italiano》我們外教都說這是全義大利針對外國人學義大利語最好的教材 一共有4本 目前中國只有1對應的水平是A1-A2(參照歐洲語言框架)
估計如果翻譯得比較快的話至少要到年底才可能出2吧 2就是中級水平的了 這本書是北京語言大學出版社的 有書(彩色的)和練習冊 配有光碟 有視頻
ISBN 978-7-5619-1975-0 新視線義大利語1 學生用書 54RMB
ISBN 978-7-5619-1974-3 新視線義大利語1 聯系手冊 26RMB
另外《速成義大利語》上下冊的語法不錯 配合使用比較好 它的語法和你說的《新編實用義大利語》有互補作用 不過《速成義大利語》的文章過於老了 現在不實用的 課文和口語聽力的還是要看《新視線義大利語》
以上都是中文教材
義大利的原版教材也有很不錯的 不過中國這里一般很難買到正版 而且很貴 一般都是彩色的書影印的
Espresso 對初級義大利語學習人群比較受用 網上有當掃描版的
Rete 比較難 文章難 單詞量大 但是很符合歐洲語言框架的等級標准 內容都是新聞 網頁等上面的 比較實用
這兩本書 淘寶上都有賣黑白的影印本 價格在70-100多都有 東西都是一樣的 你自己看了 有書和配套的mp3
祝你學好義大利語啊
⑶ 自學義大利語教材哪些比較合適
書的話推薦你這本:《義大利語入門鄭帆櫻》沈萼梅,別的書你還喊叢可以再參考他人,不轎兆過這本書應該最適合現在的你。它前半部分主要是發音,後半部分有歌曲。應該說是本針對音樂學生的義大利語入門書。
⑷ 學習聲樂有什麼好的義大利文教材么
圖書館有義大利語的聲樂詞典。。
⑸ 求義大利語入門學習書籍
電腦上看 比較累 而且不能隨手做標記 既然真有心學 那就買幾本書
大學義大利語教程1 作為入門語法去學 新視線義大利語 可以作為擴展詞彙和課外讀物看。。
義大利語 你要是完全0基礎的話 自學很難 尤其是初期 各種變位陰陽性 會嚴重影響你的學習興趣 建議報班 或者找人輔導
義大利語不比日語 日語入門很簡單 資源也多 現在意語資源少得很
《義大利語精講精練》賈濤 裴蘭湘 譯 的那本語法非常好 裡面的習題讓人做的也不膩歪 強推給你
⑹ 聲樂類學生如何學好義大利語
一、義大利語在聲樂教學中的重要地位,義大利歌唱藝術有著悠久的歷史,在世界歌唱藝術領域中佔有極其重要的地位。義大利被人們稱為「美聲的故鄉」、「歌劇之搖籃」是名副其實的。義大利歌劇和藝術歌曲是人類聲樂寶庫中的一個非常重要的組成部分,許多經典之作雖歷經幾百年,仍為世人所喜愛傳唱。在音樂院校聲樂學生必修曲目,以及當今世界一些重大國際聲樂比賽的必選曲目中,都有許多義大利歌曲。同時,義大利語也被認為是一種比較適合歌唱的語言,在長時間里逐步形成了一套完整的、科學的發聲方法。因此,在許多聲樂本科學生的訓練中都加入了一些義大利歌曲。學習與演唱好義大利聲樂作品的重要意義是不言而喻的。 二、如何學好義大利語基本拼讀和發音技巧在對義大利語在聲樂中的地位有了了解並由此堅定了學習的決心之後,就要針對其語言發音特點,准確地掌握發音、讀音規則。義大利語音的准確發音必須經過認真、系統地學習。母音是形成嗓音的基本元素,因此,首先應該練習母音,然後再進行各種輔音與母音拼讀的練習。義大利語的發音很有特點,語音清晰,音序均勻而有節奏;母音寬闊,輔音柔和,而且每個詞都以母音結尾。義大利語音共有二十一個字母,分為五個母音a,e,i,o,u,其中e和o分別有開口音和閉口音兩種;十六個輔音b,c,d,f,g,l,m,n,p,q,r,s,t,v,z,h(h單獨不發音),這些輔音構成22個不同的輔音發音,即,爆破音:p,b;t,d;c(ch),q,g(gh)。鼻音:m,n,gn。邊音:L,gl(i)。顫音:r。擦音:f,v;s,s;sc(i,e)。塞擦音:z,z;c(i,e),g(i,e)。 義大利語音在拼讀中應該注意的幾個問題: 1、母音沒有弱化現象:七個母音發音應該嚴格按照發音部位的要求發得飽滿而清晰。如Largo(緩板,寬的)是由兩個開口母音與輔音組成的兩個音節1ar—go,在歌唱時應充分地張開口腔,注意口張呈圓形,下巴放鬆,尤其是go中的o是母音o的閉口音,應發成相似於漢語拼音中的「O」,發音的著力點多在唇部,而不能發成O母音的開口音O(奧),發音的著力點多在喉部。這個問題直接涉及到聲音的位置和共鳴。還有母音i,é(閉口音)在高音區時應打開口腔唱,而不是擠著唱出來。 2、輔音有清音濁音之分,如;t—d,c—g,p—b,f—v,s—s,z—z,尤其是前面三組不能將ta唱成「他」,而應唱成「大」;Ca不能唱成「卡」,而是「嘎」;pa不能唱成「趴」,而是「巴」。濁輔音除了上面所提到的還有L,m,n。S除了正常的發「S」音外,S在兩個母音中間和濁輔音前發濁音,即「Z」音,如:usa發「uza」;museo發muzeo;smesso發「zmesso」等。清濁輔音的發音不能發錯,否則會改變詞意。 3、大舌顫音r,在義大利語的聲樂作品中佔有語言品性特色的地位。因此,雖然對很多人是個難點,但必須掌握,而且通過練習也完全能夠發好它。在歌唱中要注意的是,當「r」音後面沒有母音相拼讀時,「r」不能在音符上做延長音來唱。 4、擺脫漢語的影響,建立語感的快速轉換。由於漢語的發音有「四聲」,即:陰平(-)、陽平(/)、上聲(V)去聲(\)。運用不同的語音聲調,會產生不同的詞義。所以,「四聲」對於漢語詞義的表達非常重要。我們早已非常習慣和自然的這個特點,卻是很多外國人在學習中國漢語時遇到最大的困難。反之,在義大利人很熟悉的發音,對於我們也可以成為很難的事情。如果在學習義大利語單詞發音時,仍然帶有「四聲」的痕跡,發音就不免拐來拐去顯得生硬、不自然,更不要說流利了。 三、如何演唱好義大利語歌曲充分理解義大利語在聲樂中的地位,基本掌握其發音技巧,只是學習的一個部分。因為最終還是要應用到歌唱中去。歌聲脫離歌詞無法單獨存在,歌唱方法更不可能脫離語音而孤立發展。威廉·莎土比亞曾說過:「任何語言的使用都是建立在母音上,運用中避免在與子音結合而產生的喉音,共同傾向於將聲音洪亮和喉腔自由認同為良好的發音。由他們的歌唱家探索出來的技法是義大利傳統歌劇唱法賜與我們的巨大財富。那清純母音的歌唱,一直是為各國人們所景仰。」義大利語音是聲音訓練的語言基礎,用原文歌曲的演唱作為練習是把說轉移到唱的必經之路。在演唱前還應該多朗讀歌詞,培養良好的語感,理解歌詞的含意,這樣才能將作品的風格、思想內容表達得准確而深刻。 美聲唱法「BelCanto或belcantismo」從字面上解釋即優美歌唱,也含有優美的歌曲之意。它不僅是一種具有傳統性的歌唱方法;還是一種演唱風格和聲樂流派;更是一種藝術理想的體現。義大利美聲唱法在教學中不同於其它各類聲樂學派的特點是:強調發聲,要求飽滿的氣息支持和自如的呼吸控制能力,較低和穩定的喉位,清晰的讀音,每個聲音的連接必須在一條流暢平穩的音線上,從而產生靈活、自然、明亮、豐滿、連貫的聲音;優美純凈的音色;富有共鳴的音質,對歌曲的解釋要注重演唱風格。 學習和掌握義大利語在演唱中的正確發音同單純作為外語學習發音絕不是一回事。因為,歌唱藝術的特徵是曲調和歌詞的有機結合,任何一種語言的聲樂作品都有其語言同音樂結合的特殊性。在實際的演唱中需要我們把許多義大利語語音音素以及語氣、語調等特點同音樂、歌唱方法很好地結合在一起,使我們在演唱中,不但能夠在音樂旋律的起伏與節奏的變化中,把歌詞轉化成與音樂結合的歌唱,還能體現出歌唱藝術的魅力。在具體操作中,可以把清晰流暢的讀歌詞作為第一步。第二步是按照節拍讀歌詞,也就是將歌詞按節奏朗讀出來。第三步是加入旋律,最終學會整首歌曲。 另外,關愛留學義大利部專家認為聽原版錄音也是一種收效較好的練習方法。由於在我們學習和生活的環境中,幾乎接觸不到義大利語,只靠有限的幾節義大利語語音課是非常不夠的。因此,建議聲樂教師應努力要求學生們多聽錄音、多看錄像,多注意聽歌曲的譯音、語氣語感和歌曲的風格特點,使學生能夠經常地接觸義大利語歌曲,有一種環境的熏陶。另外,在可能的情形下,建議學生在掌握了義大利語語音規則及發音特點後,能夠再繼續學下去,努力多學一些義大利語方面的知識,為今後更多、更好地演唱義大利語歌曲打下堅實的基礎。 在聲樂專業本科的教學中,經常需要輔導學生演唱外國作品,其中義大利語作品是最重要。由於在藝術學院中一般沒有專門的語言教師,學生一般都是跟隨自己的聲樂教師學習義大利語歌曲。雖然學生們一般已經有一定的英語基礎,同時主要的學習目的是掌握義大利語發音,能夠模仿操練似乎就可以了,但是,畢竟義大利語是另外一門語言,攻克發音關也不是輕而易舉的事情。在此借用某位優秀教師多年輔導聲樂專業學生義大利語中積累的經驗做一個深入的總結,以期對學習義大利語的同學們有所幫助。
⑺ 科學發音之義大利語的准確發音技巧
作為一個義大利歌劇家,義大利語的發音是一定要牢牢掌握的,下面是我為大家整理的科學發音之義大利語的准確發音技巧,希望對大家有用。
世界語言各有不同,不同的語言其母音也是各式各樣的,即便是相同的母音在不同國家的語言中也會呈現不同的色彩。 所謂字正腔圓,其“字正”大部分是指母音正(也有輔音),即發母音的位置正;“腔圓”是指歌唱中母音狀態的穩定性和飽和性。 歌唱的語言既要清楚又要美化,在字正的基礎上美化了母音,腔自然就“圓”。 美聲唱法中的義大利語作品演唱也講究字正腔圓。科學訓練義大利語五個母音字母(a、e、i、o、u)的發音,可以通過下面四個學習步驟進行。
歌唱的狀態,通常比喻為“打哈欠”的狀態(指打開口腔),在念義大利語的五個母音字母“a、e、i、o、u”時,盡量在保持口腔打開的狀態下利用只變換舌位的方式將五個母音念清楚,即在不影響腔體的前提下將發音做到依稀可辨。 練習誇張的母音發音時,口型變化要做到小和少。 每發一個母音,均用高位置的軟起音,慢節奏,配合氣息,每天練習五分鍾,就會過渡自然、不留痕跡。目的是使學生從整體上了解,在實際歌唱中義大利語基本母音的發音在口型和舌位方面的具體運動變化,熟練掌握五個基本母音之間連接的規律,為歌唱狀態的連貫自如做好心理意識上的准備。
對初學者的發聲練習應採用不帶輔音的單母音開始。 在進行五個母音的試唱後,從學生發得最好最舒服的那個母音字母入手,而不應強迫必須先唱某個母音。例如,某個學生“u”母音發得較好,就應從“u”母音開始練聲,待這個母音歌唱狀態穩定後,再向其餘的母音擴展, 直到五個母音字母都沒有發聲障礙後,再將五個母音字母放在同一條發聲練習里變換使用。排序從閉母音至開母音,更有利於學生抓住歌唱中義大利語母音字母的連接規律。
教學中當學生練習母音的口腔狀態保持以及舌位的穩定達到一定程度時,可進一步訓練母音連接的連貫和自如。我國美聲教學中使用的最普遍的聲樂練習曲教材是義大利作曲家約瑟·孔空的《孔空聲樂練聲曲》,全套分別由不同聲部、 不同程度的聲樂練聲曲組成。它是從單調的發聲練習到演唱作品的重要過渡:用義大利語發音的唱名法“do、re、mi、fa、so、la、si”演唱簡短的旋律。 唱名雖不及歌詞那樣繁復,但畢竟多了一些輔音的變化,加之旋律、節奏因素的干擾,學生易失去練聲時的歌唱狀態。因此,不急於直接用唱名唱,可先用單母音代替, 用學生發音最好的母音通篇練聲,接著樂句間來回更替五個母音,直至歌唱中母音的狀態十分穩定,最後再用唱名演唱,這就適應了唱名(即加入輔音字母)的歌唱狀態。
五個母音在作品中可分為“大母音和“小”母音的練習。 “大” 母音練習等同於聲樂練聲曲的練習步驟:先通篇只用一個母音字母,之後每一兩個樂句間變換使用五個母音字母。“小”母音練習是先找出每一個樂句的基本母音並將其標出,根據母音連接中口型和舌位的運動特點進行基本母音的連接練習。如作品《我親愛的》第一樂句:Caro mio ben(a-o-i-o-e)。 最後,以此方法用所有標出的母音來演唱全曲。 “小“母音練習很關鍵,它直接影響到歌唱者演唱作品時的吐字、行腔、字與字之間的銜接等環節,進而影響到歌唱的技巧和音樂的連貫性。
義大利語的輔音有 22 個, 它們是:b、c (ch)、c(ce,ci)、d、f、g (gh)、g (gi,ge)、l、m、n、p、q、r、s/s、t、v、z/z、gl (gli)、gn、sc(sce,sci)。 以漢語為母語的歌唱者發聲時的難點 ,在於很多具有發音特點的因素,都是從輔音的語音運動形態中體現出來的。例如義大利語中單、雙輔音“caro親愛的”———“carro 車”;“sete 渴”———“sette 七”等的區別, 平時雙輔音只是強度在時值上較單輔音稍大、稍長,不仔細聽辨區別很微小,而在歌唱中雙輔音則要適度誇大這種強度和時值,才可達到唱腔所需要的節奏感和韻律感,甚至在故事情節、人物性格需要時將雙輔音唱成三輔音、五輔音都很有必要。 很多學生的義大利語吐字重音不對,單、雙輔音和清、濁輔音不分,常常令聽眾對唱詞模糊或產生歧義。為此,通過分層次的科學訓練方法,來仔細研習義大利語輔音的發音,將為學生准確把握歌唱中義大利語的語音特色與韻味奠定良好的基礎。
利用已掌握的義大利語發音規則(例如輔音組合、音節的劃分)認真、仔細地拼讀歌詞中的每個單詞。 仔細劃分音節,重點區別清濁輔音,如“b—p,d—t” 等 ; 區 別 單 雙 輔 音 , 如 “nono—nonno,casa—cassa”等,這也是中國學生最易忽視也最易出錯的兩個輔音環節。 歌詞中的小連線“—”不可忽略,表示同一個單詞內各音節之間由於旋律的需要而分離開,仍按一個單詞的發音規則對待,而非兩三個不同的單詞,否則,音節的劃分會出現錯誤導致讀音不正確。拼讀歌詞要准確流利,注意語音基本要素———母音、輔音,和由此結合而成的音節的發音部位、發音方法、發音時的腔體開合程度以及運動趨勢。 讀得多了,熟了,重音、語氣就領悟到了。
這是指用一種朗誦的語調、語速、音量配合歌唱時的腔體、氣息狀態,高位置地、誇張地誦讀歌詞。單、雙輔音,清、濁輔音的區別在這一環節要適度誇張,因為是在歌唱的狀態下誦讀歌詞, 只是沒有節奏和音高。音節與音節之間、詞與詞之間再不是生硬的銜接,過渡自然,咬字鬆弛而清晰,類似於話劇舞台的人物台詞。 不僅誦讀要唱的、能唱的作品,暫時不唱的、不應唱的作品也可拿來誦讀。 久而久之,便培養了學生朗讀義大利語的語感,增進了聽力。否則,會直接影響歌唱的語音清晰和情感表達的適度,進而制約聲樂藝術的藝術表現力。通過誦讀可以訓練正確的語音和語調,提高學生的語音能力,使語感得到很好的培養。
按作品節奏誦讀歌詞是最後一個步驟,也是開始演唱該作品最關鍵的一步。要嚴格按照作品的節奏用歌唱狀態去朗讀,不帶音高,開始速度放慢,以不中斷、不打絆的絕對准確流暢為基準,而後逐漸加速。如果,加速後的某一遍練習不理想,則需要重新調整慢至合適的速度, 但最終一定要達到作品原本的速度。 然後,再進行簡單的視譜,按照這個步驟進行,一首新的作品就基本掌握了。歌詞語音部分的熟練和准確,可以使演唱義大利語作品中的語音困擾程度降至最低,在無形中,演唱者就輕而易舉地把握了自己的音色和作品的風格。 通過以上練習,提前排除了演唱義大利語作品時對語音節奏的干擾因素,提高了作品學習的准確性和效率。
任何事物的發展都有一個由量變到質變的過程,學習演唱義大利語歌曲也不例外。當學生對義大利語語音的訓練進行到相對穩定的程度後,唯有通過大量演唱不同時期、不同風格的義大利語作品,才能在實踐中深入了解義大利語語音上的特點和吐字、行腔上的特色, 在演唱時才能保證既有鮮明的語言風格,又不影響歌唱技巧的發揮。 例如,很多學生演唱的義大利語作品量少、涉及面窄,只會其一,不會其二,幾首詠嘆調尚可對付, 而當參加一些國際性聲樂比賽,特別是要求演唱不同時期、不同風格的作品時,學生的語音缺陷就會暴露出來,影響到歌唱技巧的發揮。 或者參加歌劇院歌劇角色的選拔,即便其中兩、三首詠嘆調演唱語音方面無可挑剔,但在喧敘調、對白部分都會出現語音方面的問題,影響對作品人物性格的刻畫、音樂的表現。 在義大利語作品的演唱中如何做到游刃有餘,以下幾方面策略可作為重要參考。
現有的聲樂教材中建議選用 《義大利歌曲 108首》(上、下冊,選編內容大都為古典詠嘆調),該教材中收錄了歐洲 16~18 世紀時期的義大利作曲家維瓦爾第、斯卡拉蒂父子、卡契尼等人的作品,內容包含了古典歌劇作品、宗教音樂、古典藝術歌曲等,例如《你
發火,就愛生氣》《圍繞著我崇拜的人》《啊,我的心》等代表作。這些聲樂作品音域跨度不大,主要在中聲區,歌詞簡潔,篇幅短小(篇幅較長者,歌詞大多重復出現),適用於任何聲音類型。一個音符只對應一個義大利語音節的發音,語言與音樂融成一體,較為有利於初學者的語音訓練。
室內樂作品又稱為“義大利古典藝術歌曲”。 19~20 世紀義大利作曲家 ,如貝里尼 、羅西尼 、普契尼等人所寫的室內樂作品集也是針對初學者的義大利語語音訓練的重要聲樂教材。 國內的教材中建議選用《貝里尼藝術歌曲集》《羅西尼藝術歌曲選》等教材。這些義大利藝術歌曲集分別包括不同風格的作品,其涵蓋的程度由淺入深,是很好的演唱曲集。 歌詞部分多為詩化的語言,措辭華麗,行文流暢,情緒上包括活潑、浪漫、哀怨及不過分的戲劇性等。 在原文的歌詞上,有男女兩性的區別,但在傳統的習慣上是男女均可演唱,並可依個人的音域做適度的移調,故而除了男、女高音可演唱外,尚適用於男、女中音。 不同聲部的美聲初學者均可在這類作品中強化自己的語言駕馭能力。
作為獨唱作品,歌劇作品中分為喧敘調和詠嘆調兩個部分。 對以漢語為母語的聲樂學生來說,義大利歌劇作品的喧敘調演唱在語音上的難度大大超過了詠嘆調, 因為喧敘調中往往有密集而繁瑣的詞彙,在一個音符下堆積2~3 個義大利語音節的發音現象都屬常見,甚至有的篇幅冗長,人物角色多半時間都在演唱喧敘調部分。典型的代表作是奧地利作曲家莫扎特創作的義大利歌劇《費加羅的婚禮》《唐璜》等。例如《費加羅的婚禮 》中的女主角蘇珊娜 (女高音 )在全劇中只有一首詠嘆調,除少量重唱外,大量篇幅都是詞彙堆積如山的喧敘調。 《唐璜》中的女主角采琳娜(女73高音)也是如此。如果學生沒有扎實的義大利語語音功底,就很難勝任此類劇目中的角色。 上述兩部歌劇的喧敘調部分,對學生提高語音訓練有很大的幫助。歌劇作品中詠嘆調相對用詞少,語速慢,更有一些花腔女高音的歌劇詠嘆調中幾個長串的樂句只有一個“ah”字;或單詞里的一個音節與之對應;或在一首詠嘆調里相同的歌詞反復出現,如羅西尼的《塞爾維亞的理發師》中的女主角羅西娜(女中音)的詠嘆調《我聽到美妙的歌聲 》。 詠嘆調在語音的工作量上相比於喧敘調要少,但是義大利語語音的風格特徵在二者中都體現得淋漓盡致。 歌劇中的人物性格、故事情節、戲劇沖突等很大程度上是依靠歌唱者演唱中對義大利語語音吐字、行腔運用和語言風格的把握表現出來的。 在此,筆者認為中、高級階段的學生,介入歌劇作 品 的 語 音 訓 練 是 非 常 必 要 的 一 個 學 習 環 節 。
義大利民歌在中國最為著名和廣為流傳的是義大利南部地區的那波里民歌,
因其優越的地理氣候等條件,當地的人民性格開朗、熱情大方,反映到民歌當中總給人一種優美抒情、熱烈奔放的音樂風格,如歌曲《我的太陽》《桑塔露琪亞》《重歸蘇蓮托》等。 旋律優美的義大利民歌作為美聲教學的教材,對初學者在義大利語音訓練方面有較大的難度。 歌詞部分均為義大利南部方言,其發音規則與聲樂學生所掌握的標准義大利語發音相去甚遠, 易對初學者造成干擾, 例如 《我的太陽》 中第一樂句歌詞原文為“Chebella cosa”, 劃橫線的單詞 “cosa” 中的 “s”, 按照標準的義大利語發音規則是在兩個母音“o”和“a”之間,應發濁輔音的 “s”, 而在那波里方言里卻發清輔音的“s”。 很多著名的歌唱家在演唱這首歌曲時都是遵循了當地方言的發音特點,以保證原汁原味。 初學者若不了解這一情況就易造成混淆。 其次,歌詞部分段落較多,詞彙量增加,從語言到語法都具有濃重的方言色彩,在已熟練掌握義大利語語音全部發音規則的基礎上仍會有很多單詞或音無法拼讀,甚至連寫法都陌生。 如歌曲《重歸蘇蓮托》的歌詞部分共兩個段落,每段內容都不同,其中大量的方言和單詞,都是要經過單獨學習才能掌握好的。 而對於一些標准義大利語語音基礎薄弱的初學者來說, 一定要慎選此類作品。 中、高級學習階段的學生也應在教師的指導下學習個別方言的發音,以掌握其風格特點便於在演唱中充分表現義大利民歌的音樂特色。
用義大利語演唱作品是美聲教學中的重要內容,所佔比重較大。 尤其在初級階段的學習中,學生就已經開始使用大量的義大利語來演唱作品。 而歌劇的演唱對學生來講是最難攻克的難關,也是學生追求的一個至高點。 歌劇中眾多經典的優秀作品很多都是義大利語作品。 演唱義大利語作品,正確發音是十分重要的第一步。 只有正確發音,才能讓聽眾明白自己在唱什麼,音樂表達了什麼。
⑻ 聲樂學習義大利語用哪本教材比較好(口語)《義大利語語音快速突破》和《義大利與入門》
沒必要看兄磨書,只學語言,你專門找個去過義大利的老師教你就行帶猜。或者網上找語音。買羨行鬥了書你也看不懂。語音必須有人教或者網上找視頻。
⑼ 求高手推薦幾本自學義大利語的書
不要用速成,不適合A1A2,用 王軍的 大學義大利語教程 第一冊 大學生活 有CD,很方便,進度慢,豎廳打好基礎茄纖高很重要,開始慢點比顫尺較好
⑽ 自學義大利語選用什麼書比較好
我是在上海森淼學的義大利語,我們用的主教材是《新視線義大利語》初級,個人感覺這本書還是很好的,比較適合中國人學習,也是比較人性化比較系統比較權威的一本教材,圖文並茂,場景式的對話,富有生活氣息,而且因為是義大利的原版教材引進的,因而非常地道,發音標准,用法也挺准確的。 建議用這本書的同時,可以買一本比較詳細的語法書。因為新視線更多的貼近義大利生活用語,由於義大利語的語法還是相對比較復雜,所以配合一本比較好的語法書可以把基礎打牢,否則之後對於義大利語的提升會有很大的影響和阻攔。新視線義大利語這個出版社現在也有了配套的語法書,而且本書上面的句子和例子還是很地道的義大利語,對於初學者很適用。
其他的如《速成義大利語》和《大學義大利語教程》都是中國式的東西,相對死板無聊,但語法體系也算嚴謹
如果有其他問題可以問我,祝你學習順利