㈠ 義大利語打招呼
下面簡單介紹義大利人打招呼的方式,僅供參考:
㈡ 請勿打擾用英語,法語……
英語,Do Not Disturb。法語,ne pas déranger。西班牙語,No molestar。葡萄牙語,Do Not Disturb。阿拉伯語,لا الإزعاج。漢語,請勿打擾。日語,起こさないで下さい。德語,nicht stören。俄語,Не беспокоить。義大利語,Non disturbare。韓語,방해하지 않음。
還有什麼要說的
ఏమి చెప్పాలో
印度的泰盧固語 — Alpha
㈢ 義大利禁止英文
義大利禁止英文如下:
義大利政府正在提出一項新立法,對於那些在正式場合交流時使用英語和其它外國詞彙的義大利人處以罰款。此法案還禁止在職辯悄宏銜中使用英語單詞或英文縮寫,並規定必須使用義大利語作為主要語言,即使在辦公室與非義大利語的外國人打交道也受此限制。
義大利下議院議員洛佩利(Fabio Rampelli)提出這這項法案,得到總理梅洛尼(Giorgia Meloni)的支持。根據該法案,義大利文化部將成立一個委員會,負責在學校、媒體、商業和廣告中「糾正義大利語及其發音」。
影響
維奧拉(Angela Viora)博士是蒙納士大學(Monash University)歐洲語言學系講師,她在義大利和澳大利亞教授義大利語近20年。她認為面向公眾的人物,他們所使用的語言是很重要的。她指公眾人物通過電視、雜志、期刊和報紙發表講話。
大眾會去學習他們怎樣用義大利語去交流的方式。「如果我看到一個電視節目中的義大利語說得非常差,那和英語毫無關系。」維奧拉表示,禁止英語並攜冊不一定會強化義大利語,立法的主要目標是「捍衛和推廣義大利語」。
㈣ 義大利語
你好,正式的分早上和下午的!早上的是buongiorno不Ong叫no 下午好是14點之後用buonasera不哦那塞啦
朋友之間可以用ciao ,翹
salve 撒了歪 和ciao一樣都能用!更廣泛一點,什麼時間,什麼人都可以!
這些只是和一個人,如果同時和很多人問好可以在以上這些詞後面加tutii 度地!
比如 buongiorno tutti!如果你同時和很多人說早安,一句這個就不用一個人一個人問好了!下面謝謝,再見也能用!
謝謝是grazie 格啦栽 我們在義大利別人幫忙都用grazie mille 格啦栽 米勒
再見也分正式的和朋友之間用的,正式的arrivederci啊里喂呆了起 那個了是顫音
ciao 和bungiorno buonasera也可以做再見用!還有ci vediamo 起 喂地啊摸!
對不起scusa 死褲撒,是對誰都可以! scucate死褲撒te 是對不起你們!對不起您也可以用這個。這個強調是對長輩用的!scusami 死褲撒蜜是我對不起,強調我! mi scusi!蜜死褲撒 ,和這個一樣的!
niente 你安太!這個中文直譯是沒事,沒什麼!non ce di che 弄切地kei ,non ce proplema 弄切撲咯撲類媽,這兩個直譯是沒事,還有non ce bisogno di scusa 弄切比so尿地死褲撒!
這是這些咯!希望你看得懂呵呵!!東西比較多!
我就在義大利,寫的同時就在問我的義大利房東!所有的方法都問到了,不會有錯了!
㈤ 義大利語的常用語
1、 Come va?怎麼樣啦?
用來詢問對方怎麼樣了,感覺如何,一天進展得怎麼樣。當然,表示同樣含義的還有你們特別熟悉的:Come stai?(非正式)Come sta?(正式)
2、In bocca al lupo!祝你好運!
用來祝對方在重要的時刻有好運,應該要回答「crepi!」(但願如此),而不是謝謝。最常見的就是在考試前或是參加比賽前,都可以用到這句話。
3、Buon viaggio!旅途愉快!
用來祝福即將啟程的人一帆風順。
4、Fammi uno squillo。給我來個電話哈。
意思是「給我打個電話」,當人們想被某人聯系或者是正在尋找那個人的聯系方式時就可以用。
5、A dopo!待會兒見!
就像是說「我們待會兒見」,當我知道那天會和某個人再見面,跟他告別的時候就可以這樣說。
㈥ 義大利語翻譯
由於不了解你們公司的情況,所以大概寫了下,最後關於給OEM簽字的不一定對。但是希望該翻譯內容對你們有所幫助,我的QQ:314232097。
為了在規定時間內處理完該事,我在附件中發出了訂單。
- 根據訂單C-003和C-004上所示,仔細檢查在哪裡放ConSAE和Dolomiti Energie Rinnovabile的標簽。
- CONSAE的表格的命名會由GSM到CSM表格簡寫來命名,Dolomiti的也是一樣。
- 在前面的軋制工件中,除了在下面標牌上加入序列號標簽,我們還要在上面(連接處的中間部分)加上一個帶有絕緣的標簽,大小為9cmx2.4cm,正如下面郵件中所說的一樣(不要地址等信息)。
- 在後面的標簽應該是鋁制的,比你們先前用的要耐用一些的,因為先前標簽上的墨油會退色,上面沒有一層透明的橡膠作保護。不要忘了要寫上正確的CONSAE的信息資料。
- 220W 60的電板和200W 54的電板上要寫上能量公差-0 +3%。
- 線要用4mm的,而不是先前用的3.2mm的。
- 我絕對不要看到在TEDLAR、去毛刺後的硅酮和因流量不對導致做壞的焊接的地方上看到(不合格)標志。
- 給OEM簽字包括Risun72電池的延伸,然後給Eurotest進行執行。
我們明天早晨就發送,一旦收到訂單確認和發票,所有3個訂單的定金總額95.000,00歐元,正如附件中寫到的一樣,會轉到賬上。
我們Trento那邊倉庫收到表格後的10天之內(2009年10月30日之內),我們會結清C-002訂單,金額為10.000,00。
我們Trento那邊倉庫收到表格後的10天之內(2009年11月31日之內),我們會結清C-003和C-004的訂單,金額為168.260,00。
我們期待著你們的確認,再此致謝。
㈦ 禁止觸摸用英文怎麼寫怎麼念
後一個問題:miss you
禁止觸圓態摸是NO TOUCH! 全大寫,表示強烈的禁止意向!
暈,樓主一點英文都不懂的啊!
不要觸摸閉譽是那位說的Don't touch。句子首字母大寫,普通的格式
NO和Don't的讀音不轎腔段用說了吧?touch:踏吃
樓下說的是正常說法,但是在警告語中,就可以這么說,就像到處可見的NO SMOKE!NO SMOKING!(這兩句是禁止吸煙的意思)
㈧ 義大利語最基本的問候語有哪些該怎麼說呢
【共有以下幾個】:
1、Salve ,翻譯:你好。
2、Buongiorno ,翻譯:早上好。
3、Buon pomeriggio,翻譯:中午好。
4、Buonasera,翻譯: 晚上好。
5、Arrivederci ,翻譯:再見。
6、A presto,翻譯: 以後見。
7、Non importa ,翻譯:沒關系,不礙事。
8、Ovviamente ,翻譯:當然。
㈨ 義大利語怎麼說
問題一:好 用義大利語怎麼說
問題二:你好義大利語怎麼說? Ciao-Hi
salve-你好
Buongiorno早上(白天)好
Buon pomeriggio下午好
Buonasera晚上好
附加一個:Buonanotte晚安
問題三:義大利用義大利語怎麼說啊、。 Italia
ls念法都是錯的 2樓的英式念法
4樓說的是義大利人、義大利語的意思
而且念法也不對 用拼音來念的話應該是
yi定第一聲)da(第二聲)li(第三聲)ya(第四聲)nuo(第四聲)
重音在Italiano的「no」(就是nuo的第四聲)上
Italia的念法應該是yi(第一聲)da(第四聲)li(第三聲)ya(第四聲)
重音在Italia的「ta」(就是da的第四聲)上
我是學義大利語的 毋庸置疑!LS的念法真讓人汗
問題四:你叫什麼?義大利語怎麼說? e ti chiami?
問題五:「對不起」用義大利語怎麼說? mi dispiace 是 我很抱歉scusa 對不起scusami 我很對不起 《scusa》對一個你認識的人說《scusi》對一個不認識的人說比較有禮貌(比如:scusi mi puo』 dire che ore sono=對不起,能和我說下現在幾點嗎。- -義大利人不說 「請問」 比較喜歡用 scusi=對不起。scusi ,也可以向一個不認識的道歉,比如街上撞到一個人了,就可以說 scusi。《scusate》 是對一群人說的(比如說開會遲到了就說:scusate per il ritardo=對不起我遲到了)《scusami》我很對不起,像四樓說的一樣《mi dispiace》我很抱歉,(比如說朋友和你說他考試沒考上,你就說:mi dispiace) 對不起 我愛你 : scusa ti amo(對不起 我愛你)scusa ma ti amo 又或者 (對不起 但是我愛你/對不起 可是我愛你)
問題六:經典 用義大利語怎麼說 言:義大利語是官方語言,又是文學語言。除外來詞外,它共有21個字母,每個詞均以母音結尾,每個音節都要求清晰准確地發出,重音大都在倒數第二個音節上,說起來琅琅上口,非常悅耳動聽,恩格斯稱義大利語為音樂語言。
除義大利外,義大利語還是聖馬利諾 和梵蒂岡的官方語言,是瑞士四種正式官方語言之一。由於歷史的原因,不少索馬里人、衣索比亞人、利比亞人、馬爾他人都會講義大利語。在漫長的歷史年代,義大利人漂流世界各地。今天,在美國、加拿大、阿根廷、巴西、澳大利亞、德國、法國、瑞士等國的僑民和義大利人後裔多達5000萬,被稱為「另一個義大利」,如果算上這些人,世界上講義大利語的人數就更為可觀了。
義大利語同法語、西班牙語、葡萄牙語和羅馬尼亞語一樣,屬於印歐語系的羅馬語族。義大利語同拉丁文的親緣關系十分明顯。義大利語中的絕大部分詞彙來自拉丁文。然而,它們又是兩種不同的語言。義大利人學習拉丁文像學習其他外國語一樣需要付出辛勤的勞動。沒有認真學習過拉丁語的義大利人,同樣看不懂拉丁人撰寫的經典著作。這同沒有學過古漢語的中國人不能讀懂古文的情況頗為相似。
先前,由於義大利長期處於四分五裂狀態,民族語言的最後形成和普及遇到了重重障礙,只有在19世紀義大利統一以後,隨著交通和市場經濟的發展,特別是現代宣傳手段的出現,以佛羅倫薩方言為基礎的義大利語才真正成為全民族的共同語言
問題七:義大利語,非常感謝,怎麼說 Grazie tantissimo 非常非常感謝
Grazie mile 十分感謝
Grazie molto/tanto 非常感謝
La ringrazio tanto 非常感謝(比較正式的用法)
㈩ 義大利語翻譯
第一、明確義大利語的特點
義大利語歸屬於印歐語系,它是義大利的國家官方語言。大家都知道,義大利語可以稱得上是世界最美的語言之一。因為它聽起來像和煦的春風一樣,溫柔清晰。用義大利語書寫的文章中,各種的華麗辭藻如盛放的鮮花一樣,生生不息,連綿不絕。當然,這就給翻譯者們帶來了不少的甜蜜苦惱。
此外,義大利語的發音悅耳優美,被稱贊為世界上最有藝術感的語言,所以,在翻譯之前,你完全可以先朗讀一下即將要翻譯的文章。
當然,說到翻譯,這里就不得不再說一下義大利語的書寫,那種華麗流暢的花體往往令很多翻譯者陶醉,有些人甚至就是因為其書寫太過美麗,而選擇了從事翻譯義大利語這一行列。