『壹』 義大利語翻譯
第一、明確義大利語的特點
義大利語歸屬於印歐語系,它是義大利的國家官方語言。大家都知道,義大利語可以稱得上是世界最美的語言之一。因為它聽起來像和煦的春風一樣,溫柔清晰。用義大利語書寫的文章中,各種的華麗辭藻如盛放的鮮花一樣,生生不息,連綿不絕。當然,這就給翻譯者們帶來了不少的甜蜜苦惱。
此外,義大利語的發音悅耳優美,被稱贊為世界上最有藝術感的語言,所以,在翻譯之前,你完全可以先朗讀一下即將要翻譯的文章。
當然,說到翻譯,這里就不得不再說一下義大利語的書寫,那種華麗流暢的花體往往令很多翻譯者陶醉,有些人甚至就是因為其書寫太過美麗,而選擇了從事翻譯義大利語這一行列。
『貳』 請問義大利語「無恥」怎麼說
sfacciato,是個形容詞,意思是說不要臉的,厚顏無恥的,應該是那麼說,但是因為到現在為止我還沒有用慶殲雹這個譽帆詞說過別人,所以沒有研究過這個單詞。還有,使用時別忘記分陰性陽性啊。因為義大利語的改鋒形容詞是分陰陽的。
『叄』 請問義大利語1到100要怎麼說
首先要記住這些
0 zero
1 uno
2 e
3 tre
4 quattro
5 cinque
6 sei
7 sette
8 otto
9 nove
10 dieci
11 undici
12 dodici
13 tredici
14 quattordici
15 quindici
16 sedici
17 diciassette
18 diciotto
19 diciannove
20 venti
30 trenta
40 quaranta
50 cinquanta
60 sessanta
70 settanta
80 ottanta
90 novanta
100 cento(無復數形式)
21以後就是和英語基本一樣,十位+個位,不加空格,不加連字元
注意一點31、38、41、48、……、91、98要去掉十位末尾的a
全表
1 uno
2 e
3 tre
4 quattro
5 cinque
6 sei
7 sette
8 otto
9 nove
10 dieci
11 undici
12 dodici
13 tredici
14 quattordici
15 quindici
16 sedici
17 diciassette
18 diciotto
19 diciannove
20 venti
21 ventiuno
22 ventie
23 ventitatre
24 ventiquattro
25 venticinque
26 ventisei
27 ventisette
28 ventiotto
29 ventinove
30 trenta
31 trentuno
32 trentae
33 trentatre
34 trentaquattro
35 trentacinque
36 trentasei
37 trentasette
38 trentotto
39 trentanove
40 quaranta
41 quarantuno
42 quarantae
43 quarantatre
44 quarantaquattro
45 quarantacinque
46 quarantasei
47 quarantasette
48 quarantotto
49 quarantanove
50 cinquanta
51 cinquantuno
52 cinquantae
53 cinquantatre
54 cinquantaquattro
55 cinquantacinque
56 cinquantasei
57 cinquantasette
58 cinquantotto
59 cinquantanove
60 sessanta
61 sessantuno
62 sessantae
63 sessantatre
64 sessantaquattro
65 sessantacinque
66 sessantasei
67 sessantasette
68 sessantotto
69 sessantanove
70 settanta
71 settantuno
72 settantae
73 settantatre
74 settantaquattro
75 settantacinque
76 settantasei
77 settantasette
78 settantotto
79 settantanove
80 ottanta
81 ottantuno
82 ottantae
83 ottantatre
84 ottantaquattro
85 ottantacinque
86 ottantasei
87 ottantasette
88 ottantotto
89 ottantanove
90 novanta
91 novantuno
92 novantae
93 novantatre
94 novantaquattro
95 novantacinque
96 novantasei
97 novantasette
98 novantotto
99 novantanove
100 cento(無復數形式)
『肆』 求教幾個義大利語常用語(請給出發音和釋義)
你好一般的用的是ciao(巧讀第四聲)...樓上的sb那個是對別人的尊稱....寫清楚啊而且再見什麼的有很多種看不同情況,稍等是UN MINUDO,bella是對女的說的,bello是對男的說的,還有數的變化,對事情說好是BENE 當然還有最好,那就牽扯到絕對最高級,中文是義大利文是CINESE他們不會發H的音 不需要 看你是什麼情況,別人問你需要什麼嗎不需要就是 NO nient'altro 不會就不要誤人子弟,多看看佩魯賈的ESPRESSO吧你,SB LZ如果要知道的話自己去外文書店買本常用對話,而且吧,讀音最好不要用中文標,因為有個大舌音以及G C 和五個原音字母的搭配問題,不要聽樓上的誤導,我是去義大利的留學生,相信我...額 再說一個接到電話一般性回答的是prondo
『伍』 義大利語從1~100的義大利語怎麼寫
我寫拼音好了
1uno
u-no
吳咯
2e
-e
度呃
3tre-的累
4quattro-瓜德絡
5cinque-慶虧
6sei-誰(讀四聲)
7sette-曬得(得一聲)
8otto-噢多
9nove-落歪
10dieci-第呃齊
。。。。這樣弄的我好無言啊,其實義大利語就是拼出來的,和英文不一樣,會拼就會讀,拼的規律也不多,和拼英很像
11undici-吳第七
12dodici-多第七
13tredici-的累第七
14quattordici-瓜多第七
15quindici-坤第七
16seidici-誰第七
diciasette-第恰曬得
dodici-
多第七
dicianove-第恰落危
20venti-
問題
21ventuno,22ventie依次類推
30trenta
得銳大
40quatanta-瓜爛大
50cinquanta-親瓜大
seissanta-誰三大
settanta-塞但大
ottanta噢單大
novanta羅萬大
100cento錢多
讀得聽得不準。。。不能怪我
『陸』 義大利語的常用語
1、 Come va?怎麼樣啦?
用來詢問對方怎麼樣了,感覺如何,一天進展得怎麼樣。當然,表示同樣含義的還有你們特別熟悉的:Come stai?(非正式)Come sta?(正式)
2、In bocca al lupo!祝你好運!
用來祝對方在重要的時刻有好運,應該要回答「crepi!」(但願如此),而不是謝謝。最常見的就是在考試前或是參加比賽前,都可以用到這句話。
3、Buon viaggio!旅途愉快!
用來祝福即將啟程的人一帆風順。
4、Fammi uno squillo。給我來個電話哈。
意思是「給我打個電話」,當人們想被某人聯系或者是正在尋找那個人的聯系方式時就可以用。
5、A dopo!待會兒見!
就像是說「我們待會兒見」,當我知道那天會和某個人再見面,跟他告別的時候就可以這樣說。
『柒』 男生dg是什麼意思
dg是分布式發睜兆電裝置的意思。
DG,中文名為分悉手租布式發電裝置,是指功率為數千瓦至50MW(兆瓦)小型模塊式的、與環境兼容的獨立電源。
分布式發電裝置(Distributed Generation)是指功率為數千瓦至50 MW(兆瓦)小型模塊式的、與環境兼容的獨薯並立電源。
『捌』 義大利語的一到十怎麼說
義大利語的一到十:uno [unɔ]、e [̯ε]、tre [trε]、quattro [ku̯attrɔ]、cinque [tɕiŋku̯ε]、sei [sεj]、sette [sεt'tε]、otto [ɔt'tɔ]、nove [nɔvε]、dieci [di̯εtɕi]
gennaio/[dʑεn'nai̯ɔ] 一月、febbraio/[fεb'brai̯ɔ] 二月、marzo/[martsɔ] 三月、aprile/[aprilε] 四月、maggio/[maddʑɔ] 五月、giugno/[dʑunʲɔ]六月、luglio/[lulʲɔ] 七月。
lunedì/[lu'nεdi] 星期一、martedì/[martεdi] 星期二、mercoledì 星期三、giovedì/[dʑɔvεdi]星期四、venerdì/[vεnεrdi] 星期五、sabato/[sabatɔ] 星期六、domenica/[dɔmεnika]星期日
(8)厚的義大利語怎麼說擴展閱讀:
句子中,人稱、詞性、時態都要保持一致。義大利語語法較為復雜,不掌握一定的語法知識,就很難進行語言實踐。但是只要打好基礎,學好動詞變位,那麼就可以無師自通。
義大利文的字母有二十一個,其中母音有五個(a,i,u,e,o),其它的字母的發音就是子音了。而在這些子音里,有六個子音的『清』『濁』是成對的,是很重要的了。
重點在於,美國英語中清輔音通常伴隨送氣,也就是可以標為/pʰ/、/tʰ/、/kʰ/,與/b/、/d/、/g/分別對立。在義大利語中清輔音通常是不送氣的,但是即便發成送氣也無傷大雅,因為在義大利人聽來送氣與否不構成區別意義。
『玖』 義大利語從1~100的義大利語怎麼寫
0--10: uno e tre quatro cinque sei sette otto nove dieci
11--20: undici dodici tredici quatordici quindici sedici diciasette diciotto dicianove venti
21--30: ventuno ventie ventitre ventiquatro venticinque ventisei ventisette ventotto ventinove trenta
從31到99請參考21到29的變化,請格外注意「1」、「8」的變化,及31是trentuno,38是trenotto而不是tretauno trentaotto。
以下僅列出40、50、60、70、80和90:quaranta, cinquanta, sessanta settanta, ottanta, novanta
『拾』 幫我翻譯下義大利語
自己翻的,不是機譯
第一次哭是因為你不在,第一次笑是因為遇到你,第一次笑著流淚是因為不能擁有你!
La prima volta che piango perchè non ci sei tu,la prima volta sorrido perchè ho incontrato te,la prima volta in cui sorrido con le lacrime sul viso perchè non posso averti con mè.
魚上鉤了,那是因為魚愛上了漁夫,它願用生命來博漁夫一笑 .....
Il pesce ha abbocato,perchè è innamorato di pescatore,è disposto a sacrificare la propria vita per far contento al pescatore.
不敢說出口,因為我膽小,因為如果你拒絕,我以後就不能夠再見到你了,寧願默默的愛著你,不能讓你知道,直到,直到你投進別人的環抱!
Non ho corraggio di dirtelo perchè sono un codardo,perchè se ti rifiuti,non potrò mai più rivederti,meglio amarti in silenzio,per non farti sapere,fino,fino a quando ti lanci nell'abbraci di un'altro.
夜,布希看到拉登站立在自己床前,批頭散發,布希大驚說:你好大膽,敢夜闖白宮!拉登甩了甩齊 胸的鬍子,陰森地笑了,說:飄柔,就是這樣自信!
La notte,Bushi ha visto Laden davanti al suo letto,con cappeli in disordini,Bushi stupido è grida:hai del fegato a presentari in CasaBianca!Laden ha lanciato in aria i baffi sul petto,è ha risso con orrore,è disse:Pantene,sempre ficcioso.
有時在飯堂排隊打飯時最大的欣慰不是前面的人越來越少而是後面等的人越來越多
A volte mangiare in mensa,la cosa che ci consola non è diminuito le persone davanti di te,ma dietro ha una fila sempre più lunga.
在非洲,瞪羚每天早上醒來時,他知道自己必須跑的比最快的獅子還快,否則就會被吃掉.獅子每天早上醒來時,他知道自己必須追上跑得最慢的瞪羚,否則就會被餓死.不管你是獅子還是瞪羚,當太陽升起時,你最好開始奔跑
In africa,la gazzella che si sveglia ogni mattina,sa che deve conminciare a correre più veloce di un leone,altrimenti lo mangia.Il leone quando si sveglia ogni mattina,sa che raggiugere la gazzella che corre più lento,altrimenti sara morto di affamato.perciò non importa se sei un leone o una gazzella,ma quando sorge il sole,faresti meglio a cominciare a correre più veloce che puoi.
這世上最累的事情,莫過於眼睜睜看著自己的心碎了,還得自己動手把它粘起來
La cosa più faticosa in questo mondo,è che quando vedi il tuo cuore frantummati,è devi ancora ricomporli da solo.
今天你醒來,枕邊躺著一隻蚊子,旁邊有一封遺囑:我奮鬥了一晚,你的臉皮厚的讓我無顏活在這個世上。主啊!寬恕他吧,我是自殺的
Oggi ti svegli,è vedi una zanzara vicino al cuscino,accanto c'è una lettera:Ho lottato per tutta la notte,ma la tua pele è veramente troppo spesso al punto che non c'è la faccio più a vivere su questo mondo.oh signore,lo perdoni perfavore,sono suicidato.
一隻小黑兔來到這家商店問老闆:「老闆,有胡蘿卜嗎?」
Un coniglietto nero entra in un negozio è chiede al proprietario:"avete le carote?"
老闆生氣的搖搖頭:「沒有。」
Il propietario arrabiato e agita la testa:"non le ho"
小黑兔聽完就「嗖」的跑了。
Il coniglietto appena senti la risposta è scappa via.
第二天小黑兔又來到這家商店問:「老闆,有胡蘿卜嗎?」
Il secondo giorno il coniglietto nero ritorna in questo negozio è chiede:"signore,avete la carota?"
老闆非常生氣:「沒有沒有!再問我就用鉗子把你的牙齒拔掉!」
Il sognore è molto arrabiato:"no!no!se me lo chiedi ancora ti strappo via le denti con la pinza!"
小黑兔聽完就「嗖」的跑了。
Il coniglietto appena senti la risposta è scappa via.
第三天小黑兔又來到這家商店,怯生生的問:「老闆,有鉗子嗎?」
Il terzo giorno il coniglietto ritorna ancora,è chiede mormolando:"signore,avete la pinza?"
老闆生氣的說:「沒有。」
Il proprietario arrabiato:"no."
小黑兔於是問:「有胡蘿卜嗎?」
Il coniglietto è chiede ancora:"avete la carota?"
老闆憤怒了,捉住小黑兔,拿出一把小錘子,把小黑兔的牙齒敲掉了。
Il proprietario inferocitto,prese il coniglietto è tira fuori un martello,e ha battuto i denti del coniglietto.
第四天小黑兔又來到這家商店,含糊不清的問:「老闆,有胡蘿卜汁嗎?」
Il quarto giorno coniglietto ritorna un'altra volta,chiede ambiguatamente:"signore,avete il succo di carota?"