① 怎麼學義大利語
客觀來說,義大利語屬於很好入門的語言,掌握發音規律,是很容易讀出來的。而學習義大利語的難點在於,語法規律和中文是完全不同的,還分了陰陽性、單復數等,語法來講相對復雜,但是對於中國學生來說,只要掌握了語法規律,學習起來也不算特別難的。
怎麼學習義大利語的發音
母音的發音:義大利語發音時,發音型毀器官肌肉緊張度較大。母音發音時唇形變化很明顯,在練習發音時要嚴格按照發音部位和要求,做好唇部動作,不能隨便改變唇形。
義大利語母音發音清晰,不含糊,在發音過程中始終保持同一音質,即使在鬧派非重讀時也不能弱化,每一個章節中的母音都須很清楚准確地發出來。
Aa[a]:發音方法:嘴唇自然張開,舌平伸,雙唇呈橢圓形,舌尖抵下齒齦,雙唇略後縮。
mamma媽媽papà爸爸fama聲譽lana羊毛banana香蕉lama刀片sala大廳casa房子。
Ee雙唇略向兩旁咧開,口腔張開度略小於a,舌尖碰觸下齒,舌面向上顎稍抬起。根據舌面上抬程度和張口大小不同,母音e又分成開口è和閉口é。
② 義大利語彈舌頭應該怎麼練完全不會
1.語速,提高語速是練習彈舌的基本條件,切記吐字清晰,不能為了彈舌而彈舌
2.語速練好了,下面就是找感覺。一般國內人學外語練習彈舌音的感覺都是口中含半杯水來找,我們可以借鑒一下。
3.每個人都有很擅長彈舌的幾個音。比如「r」,「n」,「l」。找到自己擅長彈舌的音,並且多加練習
4、可以一直發delodelo的音。
5、每天有空就端杯水練習,就是用舌頭去彈水,很多同學都試了,貌似還是比較有效果的,有興趣的不妨去試試 ,有時也不必太著急,慢慢學著,自然而然的就會彈舌了。
6、不用D開頭練。delodelo的音的彈舌方向是跟ร的彈舌方向不一樣。即發「多羅」這個音時,舌頭是從外彈向裡面,但正確的ร音,舌尖是從里上顎彈出來的。所以即使ร音沒有彈的很明顯的時候,也請堅持練習把舌尖放在口腔上顎往外往下彈出,相信不久就會成功的!
(2)學唱歌怎麼練習義大利語擴展閱讀:
彈舌的相關信息:
一些語言的發音需要用彈舌這種技巧,其實就是舌頭根部顫動發出短促連續的聲音。印歐語系語言的部分發音如俄語,法語,泰語,西班牙語,義大利語等需要彈舌,湖北部分地區方言中有彈舌音,所有當地人從小就能熟練發彈舌音。
其原因為連續音節發音可以用連續性的發出。這種音節分明的「連讀」因為感覺像是舌頭在「彈」,被人們稱為彈舌。
③ 為唱義大利歌曲學義大利語,有能半個月速成的嗎
說實話半個月難,呵呵,義大利語的發音的難點主要是顫音和降調.義大利本國人的發音渠道並不廣,首先你要曉得25個字母的讀法(少了個h,因為是外來字母),注意幾個特殊字母的特殊讀法,遇到 r 舌頭要發顫音.其次,因為義大利語是拚讀文字,也就是說你看到什麼就讀什麼,所以如果你英語發音夠標准,直接照著念就行了.然後就是去除英語發音中的連讀比如tr dr 等,直接讀.但義大利語也有自己的連讀比如gl 連讀成" 耶".還有比如c遇到 i e 讀成"切"音等等.反正很多.你要練習好了起碼半年啊呵呵~~
④ 義大利語歌曲的發音
義大利語歌曲的發音
以義大利語為基礎形成的美聲唱法,從其歷史淵源、唱法沿革以及最終形成的“Bel canto”藝術風格,都與這種語言存在著密不可分的聯系。義大利語特有的發音,使義大利語被稱為世界上最具有歌唱性的語言,也是難以掌握其發聲位置的語言。 以漢語為母語的歌者雖然掌握了義大利語的語音發音規則,但由於義大利語獨特的發聲位置,仍不能很好地進行義大利語的發音,嚴重影響了歌者在演唱中的發揮。 如何在聲樂學習中科學有效地進行義大利語語音訓練, 並形成良好的習慣,達到自然流暢的歌唱,讓語言充分發揮表情達意的功能,而不再成為歌唱發聲的障礙呢?
一、通過強化五個母音的科學訓練打好基礎
世界語言各有不同,不同的語言其母音也是各式各樣的,即便是相同的母音在不同國家的語言中也會呈現不同的色彩。有些學生在演唱義大利語作品時,語言發音很差,卻不能引起教師的重視,反而認為聲音好才是關鍵,忽略了語音的重要性,特別是忽略了母音對美聲歌唱狀態的支撐作用。 一首作品通過大量的練習,聲音仍然唱不到位,其根本原因是歌唱中的母音發音不夠准確。 科學訓練義大利語五個母音字母(a、e、i、o、u)的發音,可以通過下面四個學習步驟進行。
用歌唱狀態進行義大利語母音發音練習
歌唱的狀態,通常比喻為“打哈欠”的狀態,在念義大利語的五個母音字母“a、e、i、o、u”時,盡量在保持口腔打開的狀態下利用只變換舌位的方式將五個母音念清楚,即在不影響腔體的前提下將發音做到依稀可辨。 練習誇張的母音發音時,口型變化要做到小和少。 每發一個母音,均用高位置的軟起音,慢節奏,配合氣息,每天練習五分鍾,就會過渡自然、不留痕跡。目的是使學生從整體上了解,在實際歌唱中義大利語基本母音的發音在口型和舌位方面的具體運動變化,熟練掌握五個基本母音之間連接的規律,為歌唱狀態的連貫自如做好心理意識上的准備。
用五個母音字母進行發聲練習
對初學者的發聲練習應採用不帶輔音的單母音開始。 在進行五個母音的試唱後,從學生發得最好最舒服的那個母音字母入手,而不應強迫必須先唱某個母音。例如,某個學生“u”母音發得較好,就應從“u”母音開始練聲,待這個母音歌唱狀態穩定後,再向其餘的母音擴展, 直到五個母音字母都沒有發聲障礙後,再將五個母音字母放在同一條發聲練習里變換使用。排序從閉母音至開母音,更有利於學生抓住歌唱中義大利語母音字母的連接規律。
用聲樂練聲曲進行五個母音字母的強化訓練
教學中當學生練習母音的口腔狀態保持以及舌位的穩定達到一定程度時,可進一步訓練母音連接的連貫和自如。用義大利語發音的唱名法“do、re、mi、fa、so、la、si”演唱簡短的旋律。 唱名雖不及歌詞那樣繁復,但畢竟多了一些輔音的變化,加之旋律、節奏因素的干擾,學生易失去練聲時的歌唱狀態。因此,不急於直接用唱名唱,可先用單母音代替, 用學生發音最好的母音通篇練聲,接著樂句間來回更替五個母音,直至歌唱中母音的狀態十分穩定,最後再用唱名演唱,這就適應了唱名(即加入輔音字母)的歌唱狀態。
用聲樂作品進行五個母音的練習
五個母音在作品中可分為“大”母音和“小”母音的練習。 “大” 母音練習等同於聲樂練聲曲的練習步驟:先通篇只用一個母音字母,之後每一兩個樂句間變換使用五個母音字母。“小”母音練習是先找出每一個樂句的基本母音並將其標出,根據母音連接中口型和舌位的運動特點進行基本母音的連接練習。如作品《我親愛的》第一樂句:Caro mio ben(a-o-i-o-e)。 最後,以此方法用所有標出的母音來演唱全曲。 “小”母音練習很關鍵,它直接影響到歌唱者演唱作品時的吐字、行腔、字與字之間的銜接等環節,進而影響到歌唱的技巧和音樂的連貫性。
二、通過吟誦義大利語作品的歌詞來培養語感
義大利語的輔音有 22 個, 它們是:b、c (ch)、c(ce,ci)、d、f、g (gh)、g (gi,ge)、l、m、n、p、q、r、s/s、t、v、z/z、gl (gli)、gn、sc(sce,sci)。 以漢語為母語的歌唱者發聲時的難點 ,在於很多具有發音特點的因素,都是從輔音的語音運動形態中體現出來的。例如義大利語中單、雙輔音“caro親愛的”———“carro 車”;“sete 渴”———“sette 七”等的區別, 平時雙輔音只是強度在時值上較單輔音稍大、稍長,不仔細聽辨區別很微小,而在歌唱中雙輔音則要適度誇大這種強度和時值,才可達到唱腔所需要的節奏感和韻律感,甚至在故事情節、人物性格需要時將雙輔音唱成三輔音、五輔音都很有必要。 很多學生的義大利語吐字重音不對,單、雙輔音和清、濁輔音不分,常常令聽眾對唱詞模糊或產生歧義。
用拼讀義大利語歌詞練習義大利語的音節劃分
利用已掌握的義大利語發音規則(例如輔音組合、音節的劃分)認真、仔細地拼讀歌詞中的每個單詞。仔細劃分音節,重點區別清濁輔音,如“b—p,d—t” 等 ;區別單雙輔音, 如 “nono—nonno,casa—cassa”等,這也是中國學生最易忽視也最易出錯的兩個輔音環節。 歌詞中的小連線“—”不可忽略,表示同一個單詞內各音節之間由於旋律的需要而分離開,仍按一個單詞的發音規則對待,而非兩三個不同的單詞,否則,音節的劃分會出現錯誤導致讀音不正確。拼讀歌詞要准確流利,注意語音基本要素——母音、輔音,和由此結合而成的音節的發音部位、發音方法、發音時的腔體開合程度以及運動趨勢。
用歌唱的狀態誦讀歌詞強化語感
這是指用一種朗誦的語調、語速、音量配合歌唱時的腔體、氣息狀態,高位置地、誇張地誦讀歌詞。單、雙輔音,清、濁輔音的區別在這一環節要適度誇張,因為是在歌唱的狀態下誦讀歌詞, 只是沒有節奏和音高。音節與音節之間、詞與詞之間再不是生硬的銜接,過渡自然,咬字鬆弛而清晰,類似於話劇舞台的人物台詞。 不僅誦讀要唱的、能唱的作品,暫時不唱的、不應唱的作品也可拿來誦讀。 久而久之,便培養了學生朗讀義大利語的語感,增進了聽力。否則,會直接影響歌唱的語音清晰和情感表達的適度,進而制約聲樂藝術的藝術表現力。通過誦讀可以訓練正確的語音和語調,提高學生的語音能力,使語感得到很好的培養。
按照作品節奏誦讀歌詞,排除作品中的節奏干擾
按作品節奏誦讀歌詞是最後一個步驟,也是開始演唱該作品最關鍵的一步。要嚴格按照作品的節奏用歌唱狀態去朗讀,不帶音高,開始速度放慢,以不中斷、不打絆的絕對准確流暢為基準,而後逐漸加速。如果,加速後的某一遍練習不理想,則需要重新調整放慢至合適的速度, 但最終一定要達到作品原本的速度。 然後,再進行簡單的視譜,按照這個步驟進行,一首新的作品就基本掌握了。歌詞語音部分的熟練和准確,可以使演唱義大利語作品中的語音困擾程度降至最低,在無形中,演唱者就輕而易舉地把握了自己的音色和作品的風格。 通過以上練習,提前排除了演唱義大利語作品時對語音節奏的干擾因素,提高了作品學習的准確性和效率。
三、通過視聽中外優秀歌唱家的音像資料灌耳音、練口型
歌唱語感離不開聽覺的鑒別與監督,學習聲樂的人, 必須具備良好的對外語語音的感覺和聽辨能力。很多進步迅速的學生,一般都注重多聽、多看,並在課下以大量的音樂欣賞資料作為補充,與課堂的語音訓練形成互補,通過聽覺積累和視覺捉捕二者相結合的“滲透性”學習方法,強化義大利語語音的發音。
多聽
學生每天堅持頭腦清醒、 集中精力地去聽教師、歌唱家的錄音資料,在語音上可從中獲得大量感性認識。 首先要從最喜愛的歌唱家開始(建議直接從世界上最優秀的意籍歌唱家當中選取,還要從適合自己演唱的聲部中選取)。一般而言,人的很多感知能力都是先入為主的,因為最開始聽到的就是最好的、最標準的演唱,會對自己的聽覺灌輸最正確的語音和聲音印象,這種正確優美的聲音會固定在大腦中,對以後的演唱有著潛移默化的影響。 在此基礎上,再逐漸擴展至其他歌唱家、其他聲部以及不同國籍的優秀歌唱家演唱的義大利語聲樂作品。建立歌唱時義大利語發音的准確聽力,學生才能正確調整自身的練習,提高課下自我學習的效率。
多看
視覺捉捕是語音訓練中, 更易令學生留下長期、深刻記憶的輔助手段,與聽覺積累相輔相成。 在條件允許的情況下,多看教師、歌唱家的現場音樂會、歌劇或錄像資料, 通過眼睛的直觀感受來增強耳朵的聽力。用分析的眼光去看他人的演唱,如口型、牙關的開合、舌位、面部肌肉的活動等一系列與語言發音相關的生理運動。 觀察歌唱家在演唱義大利語作品時咬字、吐字方面是如何透過這些表象而表現出來的。 養成良好的多看習慣,學生獨自練習時,就會潛意識地配合記憶中的具象思維進行適當的模仿。
四、通過大量演唱義大利語作品強化語言風格
任何事物的發展都有一個由量變到質變的過程,學習演唱義大利語歌曲也不例外。當學生對義大利語語音的訓練進行到相對穩定的程度後,唯有通過大量演唱不同時期、不同風格的義大利語作品,才能在實踐中深入了解義大利語語音上的特點和吐字、行腔上的特色, 在演唱時才能保證既有鮮明的語言風格,又不影響歌唱技巧的發揮。
演唱古典詠嘆調(Aria antica)作品
現有的聲樂教材中建議選用 《義大利歌曲 108首》(上、下冊,選編內容大都為古典詠嘆調),該教材中收錄了歐洲 16~18 世紀時期的義大利作曲家維瓦爾第、斯卡拉蒂父子、卡契尼等人的作品,內容包含了古典歌劇作品、宗教音樂、古典藝術歌曲等,例如《你發火,就愛生氣》《圍繞著我崇拜的人》《啊,我的心》等代表作。這些聲樂作品音域跨度不大,主要在中聲區,歌詞簡潔,篇幅短小(篇幅較長者,歌詞大多重復出現),適用於任何聲音類型。一個音符只對應一個義大利語音節的發音,語言與音樂融成一體,較為有利於初學者的語音訓練。
演唱室內樂(Musica da camera)作品
室內樂作品又稱為“義大利古典藝術歌曲”。 19~20 世紀義大利作曲家 ,如貝里尼 、羅西尼 、普契尼等人所寫的室內樂作品集也是針對初學者的義大利語語音訓練的重要聲樂教材。 國內的教材中建議選用《貝里尼藝術歌曲集》《羅西尼藝術歌曲選》等教材。這些義大利藝術歌曲集分別包括不同風格的作品,其涵蓋的程度由淺入深,是很好的演唱曲集。 歌詞部分多為詩化的語言,措辭華麗,行文流暢,情緒上包括活潑、浪漫、哀怨及不過分的戲劇性等。 在原文的歌詞上,有男女兩性的區別,但在傳統的習慣上是男女均可演唱,並可依個人的音域做適度的移調,故而除了男、女高音可演唱外,尚適用於男、女中音。 不同聲部的美聲初學者均可在這類作品中強化自己的語言駕馭能力。
演唱歌劇作品(喧敘調、詠嘆調)
作為獨唱作品,歌劇作品中分為喧敘調和詠嘆調兩個部分。 對以漢語為母語的聲樂學生來說,義大利歌劇作品的喧敘調演唱在語音上的.難度大大超過了詠嘆調, 因為喧敘調中往往有密集而繁瑣的詞彙,在一個音符下堆積2~3 個義大利語音節的發音現象都屬常見,甚至有的篇幅冗長,人物角色多半時間都在演唱喧敘調部分。典型的代表作是奧地利作曲家莫扎特創作的義大利歌劇《費加羅的婚禮》《唐璜》等。例如《費加羅的婚禮》中的女主角蘇珊娜 (女高音 )在全劇中只有一首詠嘆調,除少量重唱外,大量篇幅都是詞彙堆積如山的喧敘調。 《唐璜》中的女主角采琳娜(女高音)也是如此。
因此,如果學生沒有扎實的義大利語語音功底,就很難勝任此類劇目中的角色。 上述兩部歌劇的喧敘調部分,對學生提高語音訓練有很大的幫助。歌劇作品中詠嘆調相對用詞少,語速慢,更有一些花腔女高音的歌劇詠嘆調中幾個長串的樂句只有一個“ah”字;或單詞里的一個音節與之對應;或在一首詠嘆調里相同的歌詞反復出現,如羅西尼的《塞爾維亞的理發師》中的女主角羅西娜(女中音)的詠嘆調《我聽到美妙的歌聲 》。 詠嘆調在語音的工作量上相比於喧敘調要少,但是義大利語語音的風格特徵在二者中都體現得淋漓盡致。 歌劇中的人物性格、故事情節、戲劇沖突等很大程度上是依靠歌唱者演唱中對義大利語語音吐字、行腔運用和語言風格的把握表現出來的。
演唱義大利民歌
義大利民歌在中國最為著名和廣為流傳的是義大利南部地區的那波里民歌,因其優越的地理氣候等條件,當地的人民性格開朗、熱情大方,反映到民歌當中總給人一種優美抒情、熱烈奔放的音樂風格,如歌曲《我的太陽》《桑塔露琪亞》《重歸蘇蓮托》等。 旋律優美的義大利民歌作為美聲教學的教材,對初學者在義大利語音訓練方面有較大的難度。 首先,歌詞部分均為義大利南部方言,其發音規則與聲樂學生所掌握的標准義大利語發音相去甚遠, 易對初學者造成干擾, 例如 《我的太陽》 中第一樂句歌詞原文為“Chebella cosa”, 劃橫線的單詞 “cosa” 中的 “s”, 按照標準的義大利語發音規則是在兩個母音“o”和“a”之間,應發濁輔音的 “s”, 而在那波里方言里卻發清輔音的“s”。 很多著名的歌唱家在演唱這首歌曲時都是遵循了當地方言的發音特點,以保證原汁原味。 初學者若不了解這一情況就易造成混淆。
其次,歌詞部分段落較多,詞彙量增加,從語言到語法都具有濃重的方言色彩,在已熟練掌握義大利語語音全部發音規則的基礎上仍會有很多單詞或音節無法拼讀,甚至連寫法都陌生。 如歌曲《重歸蘇蓮托》的歌詞部分共兩個段落,每段內容都不同,其中大量的方言和單詞,都是要經過單獨學習才能掌握好的。 而對於一些標准義大利語語音基礎薄弱的初學者來說, 一定要慎選此類作品。 中、高級學習階段的學生也應在教師的指導下學習個別方言的發音,以掌握其風格特點便於在演唱中充分表現義大利民歌的音樂特色。
;⑤ 義大利歌曲中的打舌是怎麼練的有什麼方法
呵呵..這是學義大利語中的一個難關.. 你說的打舌其實就是義大利語中大舌顫音"r"這個音 對於說漢語的人來說確實很難 一般要練上2個月才能發出來 沒有什麼方法可言的,完全靠練習 不過有幾個小技巧 一個是早上刷牙後含一小口水,然後舌尖抵住上鄂,向外沖氣,發"日"這個音 還有就是晚上平躺在床上,同樣的方法,不停的發這個音 因為這個音在舌頭濕潤時容易顫動,比較容易發出 或者讀"Roma"這個詞,或者找類似"r"+原音這樣組合的義大利語詞彙來聯系不停的讀,嘗試讓舌頭顫動 一定要有恆心,練多了就能發出來
⑥ 美聲唱法中義大利語5個母音如何正確發音
過去常能聽到一些聲樂教師要求學生在練習5個母音時,要求學生將5個不同的母音在1個母音的聲音狀態下發出來,風華國韻聲樂教育中心的老師認為,這是不可取的.如果在一個狀態下能發好所有的母音的話,那還要費心費時地去練習其他的母音?我們來試一下這樣的練習會出現什麼樣的結果,如:用一個a母音的狀態來唱其他的母音,那麼其他母音的屬性、個性的特點都不存在了.我們不要說是去唱這5個母音,就是用這一開口的a母音的狀態不變,去說其他4個母音的話,也是很難說清楚的.那麼可想而知,說都說不清楚又怎麼能唱清楚呢?所以一些人感覺到這樣做有些行不通,就採取了另外的一些方法,如:露出八顆牙齒、放到大牙的後面去咬所有的字、想著要把字咬到哪個部位上去等.其目的不過是為了在歌唱咬字時能使聲音統一,聲音雖然有可能統一了,但是字、歌詞卻聽不清楚.a、e不分,好像口腔里咬著一個什麼東西在歌唱,其結果是觀眾因聽不清楚歌詞的真正含義而不喜歡,不接受這種唱法.那麼把5個母音只當作是練聲開嗓的一道程序也是不可取的,應該想到要去找它各自的發音屬性、特點.
義大利語音拼讀是學習義大利美聲唱法的必修課.義大利語音共有21個字母,其中有5個母音:a、e、i、o、u,也稱作母音,16個輔音:b、c、d、f、g、h、l、m、n、p、q、r、s、t、v、z,另有5個外來字母.這5個母音是學習意大廳慧旁利美聲唱法的歌唱語言最基礎、最重要的部分.沒有母音就發不出聲音,發母音時氣流出來,應不受發音器官的任何不必要的障礙.
a母音:開口音,是5個母音開口最大的.嘴唇自然張開,舌平伸,舌尖抵下齒齦,雙唇略往後縮.
e母音:分開口音、閉口音兩種.舌尖碰觸下齒,舌面向上齶略抬.
i母音:閉口音.舌前部抬起,靠近前齶,舌尖抵下齒,上下齒靠近.
o母音:分開口音、閉口音兩種.雙唇伸出,舌部向後收縮,舌尖觸下齶底,舌後部隆起.
u母音:雙唇前突呈圓形,舌部後縮隆起.
口形的大小在打開喉器的歌唱狀態下力求自然,做到張弛有度.16個輔音含清輔音和濁輔音,分類為:爆破音碧猜、鼻音、邊音、擦音、顫音、塞擦音.正確地掌握了母音和輔音發聲後,就能清晰准確地發出義大利語音,連起來就組成了樂句,這就形成了正確的歌唱語言.
如果懂得並掌握了它們的特點,再結合漢語歌唱語言的特點,即咬住字頭、延長字腹、保留字尾的方法來舉一反三的聰明而靈活地運用,這樣,關於咬字不清楚、吐字不流暢等問扮橡題,就應該容易處理了.歌唱語言就應該得到了很好的解決.這也包括一切事物,只有順其自然,不可逆其道而行之,這樣就可以少走彎路,諸事就能達到事半功倍的效果.
⑦ 聲樂類學生如何學好義大利語
一、義大利語在聲樂教學中的重要地位,義大利歌唱藝術有著悠久的歷史,在世界歌唱藝術領域中佔有極其重要的地位。義大利被人們稱為「美聲的故鄉」、「歌劇之搖籃」是名副其實的。義大利歌劇和藝術歌曲是人類聲樂寶庫中的一個非常重要的組成部分,許多經典之作雖歷經幾百年,仍為世人所喜愛傳唱。在音樂院校聲樂學生必修曲目,以及當今世界一些重大國際聲樂比賽的必選曲目中,都有許多義大利歌曲。同時,義大利語也被認為是一種比較適合歌唱的語言,在長時間里逐步形成了一套完整的、科學的發聲方法。因此,在許多聲樂本科學生的訓練中都加入了一些義大利歌曲。學習與演唱好義大利聲樂作品的重要意義是不言而喻的。 二、如何學好義大利語基本拼讀和發音技巧在對義大利語在聲樂中的地位有了了解並由此堅定了學習的決心之後,就要針對其語言發音特點,准確地掌握發音、讀音規則。義大利語音的准確發音必須經過認真、系統地學習。母音是形成嗓音的基本元素,因此,首先應該練習母音,然後再進行各種輔音與母音拼讀的練習。義大利語的發音很有特點,語音清晰,音序均勻而有節奏;母音寬闊,輔音柔和,而且每個詞都以母音結尾。義大利語音共有二十一個字母,分為五個母音a,e,i,o,u,其中e和o分別有開口音和閉口音兩種;十六個輔音b,c,d,f,g,l,m,n,p,q,r,s,t,v,z,h(h單獨不發音),這些輔音構成22個不同的輔音發音,即,爆破音:p,b;t,d;c(ch),q,g(gh)。鼻音:m,n,gn。邊音:L,gl(i)。顫音:r。擦音:f,v;s,s;sc(i,e)。塞擦音:z,z;c(i,e),g(i,e)。 義大利語音在拼讀中應該注意的幾個問題: 1、母音沒有弱化現象:七個母音發音應該嚴格按照發音部位的要求發得飽滿而清晰。如Largo(緩板,寬的)是由兩個開口母音與輔音組成的兩個音節1ar—go,在歌唱時應充分地張開口腔,注意口張呈圓形,下巴放鬆,尤其是go中的o是母音o的閉口音,應發成相似於漢語拼音中的「O」,發音的著力點多在唇部,而不能發成O母音的開口音O(奧),發音的著力點多在喉部。這個問題直接涉及到聲音的位置和共鳴。還有母音i,é(閉口音)在高音區時應打開口腔唱,而不是擠著唱出來。 2、輔音有清音濁音之分,如;t—d,c—g,p—b,f—v,s—s,z—z,尤其是前面三組不能將ta唱成「他」,而應唱成「大」;Ca不能唱成「卡」,而是「嘎」;pa不能唱成「趴」,而是「巴」。濁輔音除了上面所提到的還有L,m,n。S除了正常的發「S」音外,S在兩個母音中間和濁輔音前發濁音,即「Z」音,如:usa發「uza」;museo發muzeo;smesso發「zmesso」等。清濁輔音的發音不能發錯,否則會改變詞意。 3、大舌顫音r,在義大利語的聲樂作品中佔有語言品性特色的地位。因此,雖然對很多人是個難點,但必須掌握,而且通過練習也完全能夠發好它。在歌唱中要注意的是,當「r」音後面沒有母音相拼讀時,「r」不能在音符上做延長音來唱。 4、擺脫漢語的影響,建立語感的快速轉換。由於漢語的發音有「四聲」,即:陰平(-)、陽平(/)、上聲(V)去聲(\)。運用不同的語音聲調,會產生不同的詞義。所以,「四聲」對於漢語詞義的表達非常重要。我們早已非常習慣和自然的這個特點,卻是很多外國人在學習中國漢語時遇到最大的困難。反之,在義大利人很熟悉的發音,對於我們也可以成為很難的事情。如果在學習義大利語單詞發音時,仍然帶有「四聲」的痕跡,發音就不免拐來拐去顯得生硬、不自然,更不要說流利了。 三、如何演唱好義大利語歌曲充分理解義大利語在聲樂中的地位,基本掌握其發音技巧,只是學習的一個部分。因為最終還是要應用到歌唱中去。歌聲脫離歌詞無法單獨存在,歌唱方法更不可能脫離語音而孤立發展。威廉·莎土比亞曾說過:「任何語言的使用都是建立在母音上,運用中避免在與子音結合而產生的喉音,共同傾向於將聲音洪亮和喉腔自由認同為良好的發音。由他們的歌唱家探索出來的技法是義大利傳統歌劇唱法賜與我們的巨大財富。那清純母音的歌唱,一直是為各國人們所景仰。」義大利語音是聲音訓練的語言基礎,用原文歌曲的演唱作為練習是把說轉移到唱的必經之路。在演唱前還應該多朗讀歌詞,培養良好的語感,理解歌詞的含意,這樣才能將作品的風格、思想內容表達得准確而深刻。 美聲唱法「BelCanto或belcantismo」從字面上解釋即優美歌唱,也含有優美的歌曲之意。它不僅是一種具有傳統性的歌唱方法;還是一種演唱風格和聲樂流派;更是一種藝術理想的體現。義大利美聲唱法在教學中不同於其它各類聲樂學派的特點是:強調發聲,要求飽滿的氣息支持和自如的呼吸控制能力,較低和穩定的喉位,清晰的讀音,每個聲音的連接必須在一條流暢平穩的音線上,從而產生靈活、自然、明亮、豐滿、連貫的聲音;優美純凈的音色;富有共鳴的音質,對歌曲的解釋要注重演唱風格。 學習和掌握義大利語在演唱中的正確發音同單純作為外語學習發音絕不是一回事。因為,歌唱藝術的特徵是曲調和歌詞的有機結合,任何一種語言的聲樂作品都有其語言同音樂結合的特殊性。在實際的演唱中需要我們把許多義大利語語音音素以及語氣、語調等特點同音樂、歌唱方法很好地結合在一起,使我們在演唱中,不但能夠在音樂旋律的起伏與節奏的變化中,把歌詞轉化成與音樂結合的歌唱,還能體現出歌唱藝術的魅力。在具體操作中,可以把清晰流暢的讀歌詞作為第一步。第二步是按照節拍讀歌詞,也就是將歌詞按節奏朗讀出來。第三步是加入旋律,最終學會整首歌曲。 另外,關愛留學義大利部專家認為聽原版錄音也是一種收效較好的練習方法。由於在我們學習和生活的環境中,幾乎接觸不到義大利語,只靠有限的幾節義大利語語音課是非常不夠的。因此,建議聲樂教師應努力要求學生們多聽錄音、多看錄像,多注意聽歌曲的譯音、語氣語感和歌曲的風格特點,使學生能夠經常地接觸義大利語歌曲,有一種環境的熏陶。另外,在可能的情形下,建議學生在掌握了義大利語語音規則及發音特點後,能夠再繼續學下去,努力多學一些義大利語方面的知識,為今後更多、更好地演唱義大利語歌曲打下堅實的基礎。 在聲樂專業本科的教學中,經常需要輔導學生演唱外國作品,其中義大利語作品是最重要。由於在藝術學院中一般沒有專門的語言教師,學生一般都是跟隨自己的聲樂教師學習義大利語歌曲。雖然學生們一般已經有一定的英語基礎,同時主要的學習目的是掌握義大利語發音,能夠模仿操練似乎就可以了,但是,畢竟義大利語是另外一門語言,攻克發音關也不是輕而易舉的事情。在此借用某位優秀教師多年輔導聲樂專業學生義大利語中積累的經驗做一個深入的總結,以期對學習義大利語的同學們有所幫助。
⑧ 義大利語彈舌技巧。已經會用「T」和「D」來彈了,但是不會發『R』這個音。我是學聲樂的
舌頭向上攏起,舌尖頂上牙堂,一定要放鬆,僵持的舌頭是打不出來的。得多練,我當時也是練了好久才弄會一點的。不過不要緊,考試的時候,只要盡力做就好,打不出來也不要緊,有點意思的話,考官老師就能理解,不會因為這個壓分數的。注意歌曲的整體,表現,音色,這才是主要項目。
⑨ 如何快速自學義大利語
快速自學義大利語方法如下:
1. 聽:義大利人說話語速快,而且不同地區還有不同的口音。在剛開始的確很難聽懂,對於義大利語初學者,推薦可以看一些簡單的視頻,比如意語版小豬佩奇。
2. 說:說可分為兩個階段。第一個階段是發音準確,這個建議要找外教老師學習,否則很難發音純正。
第二個階段是組織語言,發音沒問題了就要開始鍛煉自己的語言組織能力了,這時候最重要的就是大膽開口說,不要害怕犯錯,犯的錯越多糾正的機會越多,而且在不斷的鍛煉中自然就掌握了義大利語說話的邏輯。
3. 讀:義大利語可讀的材料很多,從簡到難可以選擇兒童繪本、報紙、原文書籍。簡單的材料可以泛讀,鍛煉自己快讀獲取信息的能力,較難的材料就需要精讀,弄清楚每個句子的結構、含義,這樣堅持下來能很大地提升自己的語法水平。
4. 寫:寫作是很多人最頭疼的一件事,我覺得寫作最重要的不是語句有多繁復、精彩(很難達到這個水平),而是邏輯清晰、表達准確。剛開始可以把文章結構先打個草稿,然後再去修改潤色。
⑩ 義大利語訓練舌頭打大舌音方法
作為偉大的文藝復興文化的媒介,義大利語曾對西歐其它語言起過深刻的影響。學習義大利語如何訓練舌頭打大舌音,一起來看看義大利語學習方法吧!
義大利語的大舌顫音R在義大利語語音中有其突出地位,不會打顫音,無疑是語音的重大缺陷。
現將R的發音方法總結如下:
口型及舌位要求: 舌點上卷,抵住上齒齦, 氣流沖出,不斷沖擊舌尖使它顫動(如果舌頭平伸不動,就發不出顫音), 同時聲帶震動。
由於漢語沒有顫音,初學者要使舌尖受到呼出氣流的沖擊而不動顫動,自如的發出顫音,在開始是比較困難的, 不大容易掌握,但通過一段時間的學習,掌握發音的方法和要領,不斷堅持練習,是可以學會的。
方法一: 為使舌尖顫動,可先藉助輔音t或d, 把舌尖按照口型和舌位要求放在准備振動的位置上,進行練習
如“ttttrrrrrr” "dddddrrrrrr"。練習一段時間之後,然後加上母音i (因為母音i 比其他母音更接近上齒),進行練習 “trrrrri”"drrrri", 以後逐步過渡到不帶輔音t 和d 而自如地發出ri音。
方法二: 先不斷地連續發輔音l, 再使氣流不斷沖擊舌尖,反復練習,從毫不停留地發l,過渡到發出顫音r , “llllllllllllrrre”。
練習讀下列單詞:
ra , ro, ri, re, ru
era 時代 , ira 怒, raro 稀少, errore 錯誤, rubare 偷 , bravo 能乾的, rana 青蛙,
preferire 更喜歡, correre 跑
1、發音:易處:怎麼寫,怎麼念。也就是說,其字母發音很
有規律,變化不多。一個字母一般只有一個發音,所
以,不管在哪個單詞里見到“她”,“她”總是
“她”,名字是不變的。
舉個例子:字母a,永遠念“啊”。在madre(母親)里
念“啊”,在Cina(中國)里也念“啊”。
難處:有小舌音“r”,要練習讓舌頭抖起來。
關於“r”的發音,我剛學的時候也發不出來,老師說主要秘訣是兩點:
第一,發音器官不要緊張,一緊張就僵掉了,發不出來。
第二,氣流要平均送出。後來學 西班牙語 的同學又教我,可以在"r"的前面先輕輕地加個"d"的音,(要非常輕哦,不然就變成"dr"了),這樣是給它一個阻力,有了阻力似乎"r"要比較容易發出,練熟了就把"d"拿掉。又有一個義大利朋友教我,把舌尖抵住上顎,但是不要用力,(也就是老師說的器官不要緊張),讓氣流從上顎和舌尖之間流出來。把三個人的意見綜合一下,還挺有用的。其實"r“無非和5個母音字母組合,有10種情況,ra,re, ri,ro,ru,ar,er,ir,or,ur,大家多練習,碰到任何單詞就都會讀拉。:)"
2、詞法: 義大利語 里有:名詞、動詞、形容詞、副詞等,和中
文差不多。
難學的是“動詞”,因為變化多,要根據人稱變
化,也就是說:動詞“吃飯”是mangiare,這只是動詞
原形,一般說話都要帶主語的,所以,加了人稱後就
要變了:
“我吃”是“mangio”
“你吃”是“mangi”
“她吃”“他吃”“它吃”都是“mangia”
“我們吃”是“mangiamo”
“你們吃”是“mangiate”
“他們吃”是“mangiano”
另外,還有“冠詞”,就象一頂帽子,一般都要戴
在名詞的頭上。因為我們漢語里沒有,所以初學者需要把
它好好搞搞清楚,然後呢,就發現它並不難學。
3、句法:主要結構是:賓、主、謂、補。
易處:主語可省略,因為已經暗含在謂語動詞里了。
難處:賓語的用法很復雜。
舉例:Ti Amo.(我愛你。)
“你”是賓語,卻要放在句首。
只有當你要強調“愛的是你,而不是她(他)”時,
才需把“你”放在賓語後。
Amo te,non lui.(我愛你,不愛他。)
義大利語 的發音規則比較容易,除個別字母(如h,gl,gn,sc等)外,發音與拼寫幾乎一致,不象 英語 和 法語 那樣有許多復雜的發音規則.
義大利語 有二十一個字母:a,b,c,d,e,f,g,h,i,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,z.每個字母都有自己的'名稱.
義大利語字母有大寫(Maiuscolo),小寫(Minuscolo),手寫體(Corsivo)和印刷體(Stampatello)之分.
另外,義大利語還有五個外來字母:j,k,w,x,y.這些外來字母多用在外來詞和縮寫字中,或者用在外國地名和人名中.如:jazz(爵士樂), judo(柔道),kenya(肯亞),km.(公里),Washington(華盛頓),walzer(華爾茲),taxi(出租汽車), Xinjiang(新疆),yak(氂牛),yoga(瑜珈).
在詞典等工具書中,以上二十六個字母的排列順序為:a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z.
I.語音
1.母音
義大利語有五個母音字母:a,e,i,o,u.義大利語的母音響亮,清晰,在發音過程中,口形始終保持不變.例如,發[o],不論延長多久,總是[o-],口形不得有任何變化.
2.輔音
義大利語有十六個輔音字母:b,c,d,f,g,h,l,m,n,p,q,r,s,t,v,z.義大利語的輔音一定要發的完全,飽滿,不得"吃音".輔音一般是和母音連起來發音,不能單獨出現.
字母h不發音,稱為"啞音",
昨天教日本人中文的時候,像他解釋如何發漢語拼音的r著實費了我一番功夫,然而最後的結果是他的發音仍然很奇怪。他不住地說:“難しいなあ!”後來我就想,其實漢語的那個r對於外國人來說也是一個很高的門檻呢。仔細想來,就我所了解的語言而言,r的發音大致有以下幾種:
1. 英語 的r。這在我們初學 英語 的時候可是個難點,因為老師不住的告誡我們要跟漢語的r區分開來。其實反過來的話,對於英美人來講,他們也需要做出這種區分,我認識的一個老美就把“肉”發成英語式的“rou”,聽來總覺奇怪,盡管他的漢語說得相當不錯了。
說到這里,想起孫燕姿好像就愛這么干,比如她的“人”的發音,怎麼聽怎麼象英語式的發音。
2.漢語的r。之所以把漢語放在英語旁邊,是因為我覺得這么多語言當中,英語和漢語的相似點最多。不論是從語音角度還是從語法的角度。而且拿r來講,英語的發音同漢語最接近。從我自己的感覺來講,這兩種r的發音需要舌頭彎折,但是氣流不需要通過舌尖,更不用提顫動了。
3. 日語 的r。初學 日語 的人都會把它發成漢語的l音,但是我覺得實際上並不是這樣。漢語的l音要生硬許多。個人認為這是一個需要舌尖參與的音,在上齒齦上彈擊,發出聲音。
4. 韓語 的r。把3和4並列是因為在對他們的語音進行romanization的過程中,兩者都有對應的表音符號用r表示。個人認為 韓語 的r比較難發。同 日語 一樣,它也需要舌尖的參與,然而它先要舌尖和上齒齦接近,然後氣流通過口腔,舌尖輕彈而發生。這樣的結果就是 韓語 的r同日語的r聽起來截然不同。好像有的書上把這個成為閃音或者是邊音,倒是比較形象。
5. 德語 的r。這是非常特殊的,也是我感覺最有趣的。盡管 德語 中有兩種讀法——舌尖顫音和小舌顫音,然而後者還是主流(不過上過周琴老師課的同學應該聽得出來她的是前者)?br /> 。完全是氣流沖擊小舌頭發出的聲音,不需要舌頭的任何參與。
6. 法語 的r。這據說也是非常特殊的, 法語 所特有的所謂小舌擦音。如果把5看成是濁音的話,那麼這個就可以稱作是清音了。:)我聽見好多人把它發成h,感覺總是有點兒奇怪。
實際上仔細聽一下,還是能夠聽得見小舌的顫動的。只不過是聲音很輕。關於這個音,我想起了 阿拉伯語 中的那個音標寫作[q]的小舌音,就是看起來像個j 那樣的那個。同是小舌音,這個發音則需要舌根抵小舌,阻塞氣流,然後突然分開發音,聽起來有些像k,但是卻比k更叫靠後,在小舌上。
7. 俄語 的r。屬於這個范疇的語言可就多了。此時氣流通過舌尖靠近上齒齦顫動,舌不需要彎折起來。這些當中又有一些區別。 俄語 , 西班牙語 ,義大利語中的r發音類似。有時候發的快了,我感覺有點兒像3了。只不過是比如 西班牙語 中,有rr的時候,就需要多次震動了。但是怎麼顫好像都顫不過 阿拉伯語 。
阿拉伯語 的那個音標寫作[r]的是舌尖顫音,就是看起來像逗號的那個,舌尖接觸上齒齦,氣流沖擊口腔,舌尖在短時間內多次顫動而發音。
拉丁語發音維基網路,自由的網路全書<—— start content ——>拉丁語的發音分通用式和仿古式兩種。無論哪種方式的發音,除了少數例外,都具有“一字母一音”的特色,所以拉丁語是發音很簡明的語言。學習拉丁語一般不需要國際音標的輔助。
通用式是拉丁語在羅馬帝國滅亡後,在歐洲各國通用的發音方法。具體又分德國式、法國式和義大利式。區別主要表現在字母c和g在不同母音前是否發軟音,以及如何發音。
德國式: ca,co, cu讀[ka], [ko], [ku], 而ce, ci讀[tse],[tsi],也就是c的軟音讀如ts.
法國: ca, co, cu同德國但清輔音不送氣, ce, ci讀[se], [si],也就是c的軟音讀如英語的清輔音s.
義大利: ca, co, cu 同德國但清輔音不送氣, ce, ci讀如英語的cheh, chi,也就是c的軟音讀如英語的ch.
g的發音類似, 在德國g不發軟音,在法國g的軟音為英語單詞garage中ge的發音,在義大利g的軟音發英語字母j的發音,如jeep中的j.
而仿古式中, c和g永遠發[k]和[g],沒有軟音。
拉丁語的母音有a,e,i,o,u,y a=[a] e=[e] i=[i] o=[o] u=[u] y在仿古式中,讀[y] 類似漢語的魚的韻母 y在德國式中,讀[y] 在法國和義大利式中,讀[i]
拉丁語的母音有長音和短音的區別。但主要表現在長短上,音質區別不大。
雙母音按仿古式的讀法,各自讀本音,如ae讀[ae] 按通用式,則有讀音變化。 如ae讀[e:],au讀[],oe讀[e:]。
輔音: c,g的讀音已述。 b,p, d,t, l,m,n,r,s皆讀如國際音標。
注意r發顫音, s在仿古式中永遠發清音,在通用式中,按所在國本國語言的規矩來讀(比如在德國,因為 德語 的s在母音前永遠發濁音,所以德國式的拉丁語讀法也遵照此規矩,在法語里,s在母音間讀濁音,故此讀拉丁文亦加遵照。) x讀[ks] z讀[dz]