『壹』 義大利語翻譯
我很抱歉我做了什麼!我知道你是一個白痴,而我錯了!我想說我也愛你!為什麼!嗯,你知道我的中文不好!我在義大利,如果我可以寫中文,我會寫中文。我知道你現在有一個新的男朋友,對待你比我更好!但如果可以,我也想要買你的一切!我發誓!但我想我可以的機會已經沒有!我錯了!我們也變了! 我憤怒,因為你說了,也不罵!現在又說! 但是,我不知知道如果我回到了中古哦,你吻另外一個男人的事實會不會改變!我不是在開玩笑!如果當時沒有離開你回來了,我的父親甚至說,如果他能和你聊,想知道關於你的事情,但現在一切都結束了。現在你有你的生活,我有我的。我尊重你的生活,而不是告訴你,你必須用武力留下您的新男友,確實感到高興,他對你好,幫你買東西,並讓你作為一個公主般地感到快樂。但現在我沒有你!我知道你和你父親和你決裂,但是這是屬於你18歲的自由!你有你的想法並且可以去完成!還記得我說永遠愛你,你的愛給了我,和我一起快樂。我們掉下眼淚(我的錯),然後我們就離開了!我必須說感謝你的一切!你是一個有金子般的心的人!並小心壞人!
再見!你的Lorenzo
『貳』 義大利語翻譯
第一、明確義大利語的特點
義大利語歸屬於印歐語系,它是義大利的國家官方語言。大家都知道,義大利語可以稱得上是世界最美的語言之一。因為它聽起來像和煦的春風一樣,溫柔清晰。用義大利語書寫的文章中,各種的華麗辭藻如盛放的鮮花一樣,生生不息,連綿不絕。當然,這就給翻譯者們帶來了不少的甜蜜苦惱。
此外,義大利語的發音悅耳優美,被稱贊為世界上最有藝術感的語言,所以,在翻譯之前,你完全可以先朗讀一下即將要翻譯的文章。
當然,說到翻譯,這里就不得不再說一下義大利語的書寫,那種華麗流暢的花體往往令很多翻譯者陶醉,有些人甚至就是因為其書寫太過美麗,而選擇了從事翻譯義大利語這一行列。
『叄』 義大利語的日常語言
在義大利語中跟關系密切的人或朋友之間交流使用第二人稱tu(你),而在正式場合中與人交流時為表示尊敬則需要使用尊稱Lei(您).
當我們與陌生人初次打交道或者與年長者及級別較高的人交流時,也需要使用正式的語言,即用人稱代詞Lei(您)和動詞的單數第三人稱:
Scusi signora, Lei è italiana?
Le posso offrire una sigaretta?
而與同級別的人(朋友,親戚 等等)交流時則使用非正式語言,即用人稱代詞tu(你)和動詞的單數第二人稱:
(Tu) Come stai?
Ti posso offrire una sigaretta?
復數形式使用Voi或者Loro.
Voi 是最常用的復數人稱形式。
Come state (Voi)?
Accomodatevi, prego.
Loro 則是一種比較老的用法,用於對一組跟說話者差別較大、需要表示極度尊重的人:
Si accomodino, prego.
『肆』 義大利語的你好怎麼寫
朋友間普通的:CIAO 或 SALVE
老師或長輩間尊重的:BUONGIORNO
ciao是認識之間說的比較熟的人之間不過也是再見的意思 老師也比可是這么說讀QIAO
Buon giorno就好象敬語一樣跟不是很熟的人或長輩之間稱呼一般早上說
讀 BUON GIOLNO
BUON POMERIGIO這個是中午好的意思讀 BUON BOMELIJIO
最後BUONA SERA 晚上好的意思讀BUONA SERA這些都用漢語拼音讀就好了
來源(我愛小語種學習網http://www.52xyz.com)
『伍』 義大利語中的你好,再見和謝謝怎麼說正統點的.
綜述如下:
正式點的:
你好:buon giorno;諧音:布恩救了諾。
再見:arrivederci諧音:阿里外待了吃一。
謝謝:grazie諧音:戈拉竊。
義大利語簡介
義大利語(義大利文:Italiano;英文:Italian)屬於印歐語系羅曼語族,是義大利、瑞士、梵蒂岡和聖馬利諾的官方語言之一,廣義的義大利語包括了托斯卡納語、倫巴第語、薩丁尼亞語、那不勒斯語、西西里語、威尼斯語等語言;而狹義的義大利語,是指以托斯卡納語為準的標准義大利語。
『陸』 義大利語中scusa和scusi有什麼區別大神們幫幫忙
同樣是對不起的意思,scusa是用於朋友間或熟人間的次,而scusi是用於尊重的人事的詞
『柒』 「你好」這個詞用日語,韓語,俄羅斯語,法語,德語,西班牙語,義大利語怎麼說
1、日語中的「你好」是分時段的說的。早上:おはようございます。 讀法:[o ha you go za i ma su ]白天(早上10點至下午5點):こんにちは 讀法:[kon ni ti wa ]晚上:こんばんは 讀法:[kon ban wa ]註:白天的問候你好和晚上好一般不對自己家人使用。
2、韓語:�2�7�8�0�6�9�1�7�3�9 [an ning ha sei yo]
3、俄語:привет(年輕人打招呼的時候使用) 讀法:普里喂特 здравствуй (較正式) 讀法:z的啦思特喂 здравствуйте(最正式,並表示對對方的尊重,正式場合使用) 讀法: z的啦思特喂街4、法語:Bonjour(初次見面打招呼或通常情況) 讀法:bong ju he 蹦祝何Salut(僅用於熟人或好朋友之間的打招呼) 讀法:撒驢5、德語:GutenTag 讀法:古滕踏科6、西班牙語:Hola 讀法:o la7、義大利語:CIAO 或 SALVE(CIAO是熟人打招呼用的 讀「悄」這個音;SALVE 也是你好的意思 是第一次見面用的 SA讀「沙」LVE用中文讀不出來) 老師或長輩間尊重的話用:BUONGIORNO
希望對你有幫助、謝謝Merci~
『捌』 誰會義大利語啊麻煩幫幫我
ciao是對熟人說的,而且是關系比較好的,例如同學同事朋友家人只見,和你沒什麼關系的或是剛認識的人,用:比較尊重別人,尤其是神父對你來說也算是長者這種情況下,ciao顯得過於隨意,salve的話,你們有沒有熟到那個程度。
通常來說對話可以這樣進行,
你說:buongiorno,padre。
神父一般會回你:buongiorno,敬業一點的會說一句是什麼得。
然後你答一句:piacere。(這個詞本身就有幸會的意思,一般義大利人初次見面打招呼就說這個詞就可以了。對一點也好幾哈哈。)
義大利語中p發「閉」這個音,ce發「切」,但是r這個顫音不太好發,有興趣的話你可以到網上查一下發音,所以一般來說我建議你不要說piacere這個詞。還有一個沒有方法的方法就是把r的大舌音忽略,發成漢語拼音中的r的音,類似rebbit(英語,兔子)中的首字母發音,一部分義大利人也是這樣發音的。
很榮幸認識你,幸會!還可以說:molto lieto!(你是男性的前提可以說這句男性)這也是幸會的意思。
你是女性的話可以說:molto lieda!
一般在沒有得到對反回應的情況下不說幸會,隨意還是先打緩友招呼。
你:buongiorno(上午好)/buona sera(下午好),padre。
神父:buongiorno/buona sera,......
你:molto lieto(男念隱)/lieda(女)。
......
(發音基本就像漢語拼音差不多,一個一個拼出來的,但是很多音更類似於擾高槐國際英標,所以具體發硬你可以在google上查詢)