㈠ 義大利語傻瓜怎麼說
stupido男,stupida女。這是正常情況下的
coglione男,cogliona女。原意為兔子,【轉】傻瓜,白痴
專業義大利語翻譯團隊為您服務,望能採納
㈡ 義大利語笨蛋怎麼說
笨蛋是scemo(陽性單數),scema(陰性單數)
你(男性)是個笨蛋是Sei uno scemo
你(女性)是個笨蛋是Sei una scema
他是個笨蛋是E uno scemo
她是個笨蛋是E una scema
你們(男性)是笨蛋是Siete gli scemi
你們(女性)是笨蛋是Siete le sceme
我們(男性)是笨蛋是Siamo gli scemi
我們(女性)是笨蛋是Siamo le sceme
他們是笨蛋是Sono gli scemi
她們是笨蛋是Sono le sceme
還有我是個笨蛋是(男性)Sono uno scemo
(女性)Sono una scema
㈢ 能否詳細解釋義大利語中proprio這單詞的具體意思和用法嗎
proprio
[pròprio] [I.]
agg.
(1) 特有的:
L『impazienza è propria dei giovani.年青人的特點是急躁。
Il linguaggio è proprio soltanto dell『uomo.語言是人類所特有的。
(2) (語法) 專有的:
"Milano"" è un nome proprio."米蘭"是一個專 (有) 名 (詞) 。
(3) 本來的, 原來的, 固有的改做賀:
senso proprio 本意
(4) 自己的,本身的: contare sulle proprie forze依靠自己的力量, 自力更生
starsene a casa propria在自己家裡
Ha le sue proprie idee al proposito.在這一點上他有他自己的主意。
L『ho visto con i mici propri occhi. 這是我親眼看到的。
(5) 合適的, 恰當的,正派的, 規矩的核派:
momnto proprio 合適的時機
vestito proprio 合適的衣服
persona molto propria很規矩的人
★常用短語:
vero e proprio 純粹的, 十足的:
Questa è una vera e propria provocazione!這純粹是挑釁! [II.]
avv.
(1) 的確, 確實, 恰恰,正是:
Questo lavoro è fatto proprio bene.這件工作做得確實好。
Sono proprio stanco.我確實累了
Proprio oggi, doveva arrivare. 正是今天他應該到。
E『 proprio lui. 就是他正是他。
Proprio così!確實如此!
"Hai fame?""Non proprio ""你餓了嗎?" "不怎麼餓。"
(2) 一點也不,一點也沒有: Non ho proprio sonno.我一點也不困。
Non è proprio vero!根本不是真的! [III.]
s.m.
(1) 自己的東西; 自己的錢:
pendere il proprio (del proprio) 花自己的錢
Vedendo che non trovavo il libro mi prestò il proprio. 看到我找不到書, 他把自己的書借給了我。
(2) [復] 親人, 自己家裡人
(3) [哲] 特性, 本質.
★常用短胡譽語:
in proprio.歸自己所有, 由自己支配: Ha messo su in proprio una trattoria. 他自己開設一家飯店。
artigiano che lavora in proprio 個體手工業者"
㈣ 你是笨蛋的義大利語翻譯
您好,可以翻譯成「sei una persona stupida」或者「sei stupido」
希望能對您有所幫助
㈤ 義大利語的翻譯 急!!!!求高手!!!
這個罵的挺難聽的。。。
Stupido(-a)! /Scemo(-a) 蠢蛋.
sciocco 傻子
Malecato(-a) 沒教養
broglione(-a) 騙子,
Vergognati 你真不知羞恥
Brutta gente 這個人,真夠嗆
Che razza di gente 這算什麼人
vaffanculo fxxk u
figlio di buttana 婊子兒子
pastrado 畜生
testa di cazzo
cazzo 這個不想翻譯,哈哈
minchia 這個詞語和CAZZO一個意思
merda 屎
其實就vaffancu就可以解決的問題~