『壹』 義大利餃子和中國餃子有什麼不同
首先,義大利餃子做起來更加簡單方便。
微信公眾號: 飯好了
『貳』 義大利餃子和中國餃子有什麼不同
與我們的餃子一樣,義大利餃子在西方世界裡也是久負盛名。它屬於意麵的一種。不過,意餃的餡料可就讓人大跌眼鏡了,山羊乳酪、南瓜泥、甜菜,這些從來不會在中國餃子中出現的元素,是人家的主料,還要搭配上各種醬汁,老外的醬汁你懂得,蘑菇汁、奶油汁,都是豐厚口感重口味,再輔以洋蔥、檸檬皮、肉豆蔻,一道截然不同的意式風情餃子就出現了.
意式餃子——包裹濃郁風情
當餃子已經變成了我們的文化,再看義大利人吃餃子,雖然形似,但其中包裹的風韻卻截然不同。不同的餡料,不同的吃法,不同的飲食文化,造就了異域人眼中的濃濃風情。
最普通的意式餃子餡料:山羊乳酪+菠菜
『叄』 義大利的餃子和中國的有什麼區別
義大利餃子是一種傳統的義大利美食,主要原材料為雞蛋和面。它的做法一般為,以麵皮做成袋狀,然後將肉類或蔬菜簡單的包起來,再放入熱水中煮熟。
餃子(讀音jiǎo·zi),又稱「餃餌、焦耳、焦耳、扁食、煮角、箍扎、子孫餑餑」 有水餃、蒸餃、煎餃等分類,原本是中國的滋補食品、屬於葯膳,距今已有1800多年的歷史。餃子的歷史沿革經歷了漫長的過程,為東漢南陽人醫聖張仲景首創。
『肆』 中國菜好吃還是外國菜好吃
中國菜好吃
一、火鍋
在中國,火鍋可是一到家家戶戶都知道的一道菜。我們不但可以在外面吃,還可以在家中自己做。只要是有什麼事情,中國人都是回去後火鍋店,聚上幾個朋友吃上一度,火鍋本身的特點,讓它有天然的社交屬性,所以吃火鍋不但可以品嘗鮮辣的快感,還可以增進朋友之間感情呢。
二、餃子
餃子這中美食是地地道道的中國美食,只有在中國在有這種吃法。更為獨特是,餃子幾乎是中國熱呢過年過節飯桌上一道必然出現的東西。餃子已經滲透到我們之的文化中了,所以外國人很是羨慕我們的餃子。
三、烤鴨
說道烤鴨,很多人都會想起北京烤鴨。不光是北京人愛吃烤鴨,烤鴨在全國各地都非常流行。我們隨便做在某個城市的路上,都可以看見在在外面售賣的烤鴨,並且還都是先做的。烤鴨肉質鮮美,外形上又金黃酥脆,在吃的時候蘸上一點醬料,很多人都喜歡這種味道。
四、核桃蝦
這也是一道我們的特有美食。核桃是堅果之王,蝦仁又可以補充很多高質量的蛋白質,這道美食不但有營養,而且味道也非常棒,對於外國人來說,這真是不可多得的美味。
『伍』 中國、義大利和俄羅斯都是吃水餃,吃法有多不同
餃子這種中國傳統食物是我們日常生活中經常能夠見到、吃到的美食,尤其是在北方,一年三百六十五天,北方人幾乎天天都有一個借口可以吃餃子:「上車餃子下車面」、「冬至吃餃不凍耳」、「大寒小寒,吃餃子過年」、「頭伏餃子,二伏面」、「餃子就酒,越喝越有」等等,這些都是和餃子有關的俗語。其實在中國餃子也有很多吃法和種類,光吃法就有湯餃、干撈、煎餃、蒸餃等,種類上也有普通麵粉做的餃子和木薯澱粉做的水晶餃之分。中國餃子的餡料也是多種多樣的,韭菜雞蛋餡、黃瓜雞蛋餡、白菜豬肉餡、芹菜豬肉餡、鮁魚餡、三鮮餡等等,每一種餡料都非常好吃。吃餃子還得有蘸料,北方人吃餃子少不了大蒜瓣,而南方人吃餃子則少不了開胃的好醋。
這么多國家的餃子,你比較好奇或者十分想嘗試哪個國家的餃子呢?讓美食君來說,還是咱們中國的餃子最好吃。
『陸』 餃子是中國傳統美食,到了其他國家又繁衍出了哪些形式
餃子是中國的傳統美食,很多人在節日的時候,都會專門吃餃子。現在中西方文化相互融合,外國人也逐漸愛上了餃子,只不過它們的餃子做法和樣式,跟我們的有很大不同。比如說日本的餃子,就相當於是一種下酒菜,俄羅斯的餃子很多水果餡,義大利的餃子就有點像披薩。
3、義大利的餃子義大利的餃子可以直接當成披薩來吃,裡面有胡蘿卜、洋蔥、青椒、香腸、牛肉火腿、沙司、芝士等,單看這餡料就像是披薩。而且義大利的餃子外形也很有趣,像是麵包包裹起來的,或許我們應該叫它義大利披薩餃子。
『柒』 義大利餐和中餐有何相似之處
《托斯卡尼艷陽下》的作者在義大利生活多年悟出:她的初愛法國餐是有貴族傳統的,而義大利餐是由平民飲食演變而來的(French cooking, my first love, seems light years away: the evolution of a bourgeois tradition as opposed to the evolution of a peasant tradition. ---Under the Tuscan Sun)。而在民以食為天的天朝,中餐更是體現著各個地方斗缺菜系的綜合智慧。他們都很實在,最注重味道和營養,不太注重外形,即所謂的「色」 (很多美國人接受不了正宗中餐的原因之一就是中餐看起來太「惡心」)。
竊以為,在世界美食武林中,義大利餐和中餐有著很多共同之處。比如:中國有各種面條,義大利也有各種面條(pasta)。中國有餃子,義大利也有餃子(Gnocchi or Rivoli)。中國有海南雞飯蓋澆飯,義大利也有類似的飯食(Risotto)。中國北方有卷子廣東有腸粉,義大利也有他們的卷子(lasagna)。
我一同事G是在義大利出生長大的美國人。雖然在傳統美國人家長大,但酷愛義大利餐,而後又勇敢地探索各國美食,正宗中餐更是欲罷不能。這里說的很多共同之處都源於他的啟迪。
同事G沒事兒會自己在家炒個雞心,我剛開始還以為他做中餐,原來是意式,他說義大利人也吃雞心。後來去中餐館吃飯,他總愛點豬肚牛肚兒之類(tripe)的菜,其實也是受他的義大利胃的影響。這些在飲食單調的大部分美國人眼中,都是聽了就想吐的東西。
一天,同事G說起傳統的義大利面里是有雞蛋的,可能就是從你們中國的雞蛋面學來的。他說這可能要歸功於馬可波羅。
馬可波羅,中世紀義大利人。據說父親和叔叔是做外貿的,經常去遠東做生意。馬可波羅受父輩的影響對東方充滿嚮往。終於某天沿著絲綢之路,來到了遙遠的東方天朝。那個時候中國正處於元代。馬可波羅在中國居住十幾年,游歷大江南北,託人代筆寫下《馬可波羅游記》一書,轟動了中世紀的歐洲。書里介紹了中國的風土人情,激起了歐洲人對東方的熱烈嚮往。很多人說馬可波羅也把很多中國美食的做法帶回了歐洲,影響了義大利以至很多歐洲國家的飲食。
有人說瑞士空銷液的芝士火鍋(Fone)源自中國火鍋,披薩源自中國的蔥油餅,連冰淇淋的根也在中國,這些都是馬可波羅的功勞。
學界一直對馬可波羅的經歷和《馬可波羅游記》一書的真實性存有爭議,但就算不是馬可波羅,那個時代的很斗物多歐洲商人恐怕對中華文化的傳播也功不可沒。
有一款義大利的醬料叫『Nja,成分除了辣椒和各種調料,還有豬頭肉和豬下水。一美女同事對這款醬贊不絕口,是她義大利的廚師朋友送給她的,說用它來做什麼菜都很提味兒,聽得讓我想起了老乾媽。如果告訴美國人這款醬里有肚兒和豬頭肉,如果這些肉不是攪爛了的而是成塊的,會不會惡心死一片美國人呢?也許只有以中國人和義大利人為代表的大膽食客能享受其中的美味。