Ⅰ 我親愛的義大利語范讀
問題一:義大利語我親愛的整首歌詞的中文諧音 《我親愛的》Caro mio ben歌詞
Caro mio ben, 咖羅 米歐 奔
Credimi almen, 客了李米 阿爾門
Senza di te languisce il cor. 先殺 李 敵 蘭威脅 衣爾 狗兒
Caro mio ben, 咖羅 米歐 奔
Senza di te languisce il cor. 先洞讓殺 李 敵 蘭威脅 衣爾 狗兒
Il tuo fedel 衣爾 多 飛淚(兒)
Sospira ognor. 搜死筆拉 歐牛兒
Cessa, crudel, 誰殺 酷魯淚(兒)
Tanto rigor! 蛋多 瑞狗兒
Cessa, crudel, 誰殺 酷魯淚(兒)
Tanto rigor! 蛋多 瑞狗兒
Tanto rigor! 蛋多 瑞狗兒
Caro mio ben, 咖羅 米歐 奔
Credimi almen, 客了李米 阿爾門
Senza di te languisce il cor. 先殺 李 敵 蘭威脅 衣爾 狗兒
Caro mio ben, 咖羅 米歐 奔
Credimi almen, 客了李米 阿爾門
Senza di te languisce il cor. 先殺 李 敵 蘭威脅 衣爾 狗兒
中文的翻譯如下:
我親愛的,至少相信我-
沒有你,我的心變得虛弱。
你忠貞的愛人依舊在嘆氣,
殘酷的愛情,將這冷漠無情結束吧。
問題二納跡局:歌曲我親愛的 義大利文歌詞及中文翻譯 《我親愛的》Caro mio ben歌詞
Caro mio ben, 咖羅 米歐 奔
Credimi almen, 客了李米 阿爾門
Senza di te languisce il cor. 先殺 李 敵 蘭威脅 衣爾 狗兒
Caro mio ben, 咖羅 米歐 奔
Senza di te languisce il cor. 先殺 李 敵 蘭威脅 衣爾 狗兒
Il tuo fedel 衣爾 多 飛淚(兒)
Sospira ognor. 搜死筆拉 歐牛兒
Cessa, crudel, 誰殺 酷魯淚(兒)
Tanto rigor! 蛋多 瑞狗兒
Cessa, crudel, 誰殺 酷魯淚(兒)
Tanto rigor! 蛋多 瑞狗兒
Tanto rigor! 蛋多 瑞狗兒
Caro mio ben, 咖羅 米歐 奔
Credimi almen, 客了李米 阿爾門
Senza di te languisce il cor. 先殺 李 敵 蘭威脅 衣爾 狗兒
Caro mio ben, 咖羅 米歐 奔
Credimi almen, 客了李米 阿爾門
Senza di te languisce il cor. 先殺 李 敵 蘭威脅 衣爾 狗州虧兒
中文的翻譯如下:
我親愛的,至少相信我-
沒有你,我的心變得虛弱。
你忠貞的愛人依舊在嘆氣,
殘酷的愛情,將這冷漠無情結束吧。
問題三:在我的心裡義大利語變為中文諧音,謝謝 內樂米喲谷哦瑞
問題四:我親愛的 義大利語歌曲的中心情感 這首藝術歌曲是戀人訴說對愛情的忠貞不渝,和對愛的希望。
Ⅱ 親愛的用義大利語怎麼說
cara 對女的用。
caro對男的用。
amore也可以男女都可以用,就是愛人的意思。
caro amore 或 cara amore這樣也可以,意思親愛的愛人。
Ⅲ 我親愛的 義大利語
我親愛的: 對男的說:amore mio (發音: a-mò-re捲舌 mi-o , mò表示重音)
對女的說: amore mia (發音: a-mò-re捲舌 mi-a )
Ⅳ 義大利語我愛你怎麼說多謝!
義大利語的「我愛你」是:Ti Amo。
讀作:ti a mo。
Ti Amo僅僅用在戀人/情侶之間的表白,而面對朋友,親人,比如對媽媽的愛,我們就可以說「Mamma, ti voglio bene/媽媽,我愛你」。所以,Ti voglio bene這句話使用的范圍更廣泛一些,有「我愛你,我喜歡你,我要你好」的意思。
義大利人更擅長表達自己的情感,即使朋友之間,經常聽到他們會說Ti voglio bene。也可用於長輩對晚輩的愛,若用於情侶之間,愛的程度只是比Ti amo稍微輕一點。
(4)我親愛的義大利語是什麼擴展閱讀
義大利語是世界上最浪漫的語言之一,看看他們那些時刻充滿著愛的語言,真是甜到酥麻,所以,毫無疑問,義大利人是被認為世界上最會說甜言蜜語的人之一。
下面整理了一些關於Ti Amo的表達:
1、Ho sempre sognato di avere al mio fianco una persona che mi capisse, che mi sopportasse, che mi amasse.....ed ho conosciutote. Tu, che sei il mio sognopiù grande,la mia passione più sfrenata. Ti voglio ora e per sempre.Ti amo!
我一直夢想自己的身邊能有這樣的一個人,懂我,包容哦,愛我.....然後我認識了你。你,是我最偉大的夢想,是我最熱烈的情感。我此刻愛你並永遠愛你。我愛你!
2、Amore come in fondo a un tunnel c』è sempre la luce, in fondo ai miei occhi c』è sempre il tuo sorriso!Ti amo!
愛情就像是在隧道盡頭終將看見那束光,在我的眼底,永遠都有你的微笑!我愛你!
3、Se non avessi te amore, la mia vita sarebbe come un film in bianco e nero. Solo tu riesci a colorare le mie giornate.Ti amo!
如果沒有你,親愛的,我的人生會像一部黑白電影一樣寡味。只有你才能讓我的日子變得五彩繽紛。我愛你!
Ⅳ 我親愛的義大利文發音
sorry 因本人還懂西文,葡文,英文,意文,所以一時搞混了,謝謝樓下點醒。
以下提供正確
1-原文是:mia cara 發音(音譯):米阿 咖啦 ("嘎"也行)
例:mia cara amica 譯:我親愛的朋友
若您針對的對像是陽性,那需用 mio caro 發音(音譯):米歐 咖落
例:mio caro bambino 譯:我親愛的寶貝
或是:
2-原文是:cara mia(一樣是比較書面上的,比如歌詞詩文)
發音(音譯):咖啦 米阿
例 :Calma, cara mía. 譯: 冷靜,我的親愛.
或陽性:caro mio 發音(音譯):咖羅 米歐
例:caro mio ben 譯:我親愛的
《我親愛的》Caro mio ben歌詞
Caro mio ben, 咖羅 米歐 奔
Credimi almen, 客了李米 阿爾門
Senza di te languisce il cor. 先殺 李 敵 蘭威脅 衣爾 狗兒
Caro mio ben, 咖羅 米歐 奔
Senza di te languisce il cor. 先殺 李 敵 蘭威脅 衣爾 狗兒
Il tuo fedel 衣爾 多 飛淚(兒)
Sospira ognor. 搜死筆拉 歐牛兒
Cessa, crudel, 誰殺 酷魯淚(兒)
Tanto rigor! 蛋多 瑞狗兒
Cessa, crudel, 誰殺 酷魯淚(兒)
Tanto rigor! 蛋多 瑞狗兒
Tanto rigor! 蛋多 瑞狗兒
Caro mio ben, 咖羅 米歐 奔
Credimi almen, 客了李米 阿爾門
Senza di te languisce il cor. 先殺 李 敵 蘭威脅 衣爾 狗兒
Caro mio ben, 咖羅 米歐 奔
Credimi almen, 客了李米 阿爾門
Senza di te languisce il cor. 先殺 李 敵 蘭威脅 衣爾 狗兒
中文的翻譯如下:
我親愛的,至少相信我-
沒有你,我的心變得虛弱。
你忠貞的愛人依舊在嘆氣,
殘酷的愛情,將這冷漠無情結束吧。
◎以下提供非常適用您的好東西,是音樂的教授,教學生義大利歌曲的mp3,很是受用。用這個來練發音,義大利歌曲《我親愛的》歌詞拼讀:
<a href=" http://www.sygz.dqt.com.cn/yangxudong/ydl02.htm" target="_blank"> http://www.sygz.dqt.com.cn/yangxudong/ydl02.htm</a>
您的需求,有幫您找到,您可在參考資料處下載 mp3 ,學唱。
Ⅵ 我親愛的用義大利語怎麼說
cara 對女的用。
caro對男的用。
amore也可以男女都可以用,就是愛人的意思。
caro amore 或 cara amore這樣也可以,意思親愛的愛人。
(6)我親愛的義大利語是什麼擴展閱讀:
義大利語聲樂作品《我親愛的》是學習西洋唱法聲樂學生的必修曲目。也是很多西洋唱法藝術家保留的演出曲目之一。這首作品常被用作西洋唱法學生學習義大利藝術歌曲的入門曲目。本作品的結構式帶再現的ABA單三段曲式。共有三十三個小節,六個樂句,音域范圍為♭e1到f2。
這首作品是作曲家喬爾達尼(G.Giordani)(1753~1798)創作的一首具有那不勒斯民族特色的小詠嘆調,流傳至今。這首歌被收錄到不少聲樂教材中,為男高音、女高音的獨唱曲目。
Ⅶ 有誰知道《我親愛的》的義大利語發音
Mia Cara (要對著女性說),Mio Caro (要對著男性說)
Mia Cara的中文音譯為 米阿 卡拉 (不過la1這個音無法完美地重現義大利語里的r捲舌音,那麼要把開頭的l讀成捲舌音,就像俄羅斯語那個rrr音一樣)
Mio Caro的中文音譯為 米哦 卡肉 (肉的拼音為rou4,那麼只要把結尾的u去掉,並把開頭的r讀成捲舌音就行了)