1. 跪求義大利語大神發音..
義大利語除了通行於義大利之外,還是瑞士四種官方語言之一,它還廣泛通行於美國、加拿大、阿根廷和巴西。義大利語還同英語一樣,是非洲國家索馬里的通用語言。世界上說義大利語的人數總共約七千萬人。
義大利語和法語一樣,都是印歐語系的羅曼語族。義大利語有如下幾個特點。短母音豐富而簡單。說它豐富,是因為幾乎每個輔音都配著母音,不存在單獨的母音音素。說它簡單,是因為沒有像英語、法語那樣的母音組合。一個母音對應一個發音。而且絕大多數的單字都是以母音結尾,難怪有人猜測義大利語的誕生來自歌劇發音的需要。除了啞音h,沒有不發音的字母。少數輔音有組合,但比較簡單。不知道一個詞的意思,按照自然發音的讀法就大致上把這個詞念出來。義大利語和英語、法語一樣,屬於屈折語,有詞形變化,一個字在句子裡面往往寫法會改變。義大利語比任何其它羅曼語都更接近於原來的拉丁語。義大利語是一門形態變化豐富的語言,九大詞類中有六大類詞有形態變化。句子中,人稱、詞性、時態都要保持一致。義大利語語法很復雜,不掌握一定的語法知識,就很難進行語言實踐。但是只要打好基礎,學好動詞變位,那麼就可以無師自通。義大利語共有7個式,每個式都有很多種時態,加起來共有22個時態,大多數時態又有6個人稱,這是外國人學義大利語的主要難點,所以學好動詞是掌握義大利語語法的關鍵。動詞是一句話的核心,在義大利語中,動詞顯得更為重要。義大利語的名詞分陰陽兩性,陰性主要詞尾收a,定冠詞用的是la或l',不定冠詞用的則是una或un',陽性主要詞尾收o,定冠詞用的是il、lo或l',不定冠詞用的是un或uno(也有少數特殊情況)。有單復數的變化,冠詞以及修飾名詞的形容詞要與名詞保持性數的一致,因此義大利語的句子是牽一發而動全身,一處變處處變。
當然,如果要學美聲唱法,首先要學好義大利語的發音。義大利語有26個字母,其中有5個用於外來語,叫做外來語字母。每個字母的發音如下:
A a 嘴唇自然張開,舌平伸,雙唇呈橢圓形,舌尖抵下齒齦,雙唇略後縮。
B b 雙唇緊閉,氣流沖開阻礙,爆破而出。但b為濁輔音,聲帶振動。
C c 把舌根抬到後顎並抵住它,形成阻塞,然後氣流沖開阻礙,爆破而出。聲帶不振動。
D d 舌尖緊抵上齒背,形成阻塞,然後突然下降,氣流沖出口腔,聲帶振動。
E e 雙唇略向兩旁咧開,口腔張開度略小於a,舌尖碰觸下齒,舌面向上顎稍抬起。
F f 上齒和下唇輕微接觸,上齒露出,唇角向兩旁咧開,氣流從唇齒之間的縫隙通過,聲帶不振動。
G g 把舌根抬到後顎並抵住它,形成阻塞,然後氣流沖開阻礙,爆破而出。聲帶振動。
H h 義大利語中h在任何位置都是不發音的。
I i 舌前部用力向硬齶抬起,舌尖抵下齒,雙唇向兩邊拉,嘴成扁平形。
J j 舌尖抵住上齒齦,形成阻礙,雙唇略向前伸,氣流沖破阻塞後,舌與齒齦之間仍然保持一個狹縫,發出摩擦音,聲帶振動。
K k 把舌根抬到後顎並抵住它,形成阻塞,然後氣流沖開阻礙,爆破而出。聲帶不振動。
L l 舌尖接觸上齒齦,舌面下降,氣流從舌的兩側泄出,聲帶振動。
M m 雙唇緊閉,形成阻礙,然後輕輕張開雙唇,氣流從鼻腔泄出,聲帶振動。
N n 雙唇自然張開,舌尖抵上齒齦,軟齶下除,壓住舌部,不留縫隙。氣流從鼻腔出來,聲帶振動。
O o 雙唇收圓,略往前伸,舌前往下壓,舌後部略抬高。P p 雙唇閉攏,形成氣流阻塞,然後口腔突然張開,氣流沖出,聲帶不振動。
Q q 輔音q的發音方法和c完全相同。它總是和母音字母u連寫,不能單獨構成發音單位。Qu的發音與cu完全相同,但後面必須再跟其他母音。字母q不能重疊,但它與c結合組成雙輔音。
R r 舌尖上卷,與上齒齦接觸,氣流不斷沖擊舌尖使它顫動,聲帶振動,r在詞尾時,只用顫動一下。
S s 舌尖略為抬起,或抵住下齒,上下牙床靠攏,舌前部和硬齶之間形成窄縫,讓氣流通過。
T t 舌尖緊抵上齒背,形成阻塞,然後突然下降,氣流沖出口腔,聲帶不振動。
U u 雙唇緊縮,用力突出呈圓形,舌使勁後縮,舌後部隆起。
V v 上齒和下唇輕微接觸,上齒露出,唇角向兩旁咧開,氣流從唇齒之間的縫隙通過,聲帶振動。
W w 舌後部向軟齶抬起,雙唇收得很圓很小,並向前突出,聲帶振動。
X x 相當於cs。
Y y 舌前部向硬齶盡量抬起,雙唇向兩邊伸展呈扁平形,聲帶振動。
Z z 先把舌尖放在上下齒之間,貼近上齒抵住齒齦形成阻塞,然後舌頭猛然下降,氣流從舌尖和上齒之間的縫隙泄出。
此外,義大利語還有一些輔音字母組合。
sc 在母音e和i的前面時,雙唇向前伸,呈圓形,舌前部抬起,與硬齶接觸,形成縫隙,氣流從口腔縫隙沖出,發出擦音,聲帶不振動。
gn 舌尖抵下顎,舌面盡量向上抬,貼住硬齶,形成阻塞,氣流絕大部分從鼻腔流出,聲帶振動。
gl 舌尖抵下齒齦,舌面向上抬,抵住硬齶,氣流通過舌身兩側與上臼齒之間形成的縫隙泄出,聲帶振動。在母音a,e,o,u前面,gl要寫成gli才發此音。
這就是美聲教學的注意事項。只要你用心學,一定能學好義大利語這門語言,並用義大利語唱歌的。希望我能幫助到你。
2. 誰能告訴我義大利語的e,o,s;z的詳細發音啊 e,o什麼時候發開口,閉口音。 s,z什麼時候發
義大利語發音中的e和o, 都有開口音和閉口音之分。
首先要記住一個規則:只有重讀音節上的母音e 和 o 才有發開口音和閉口音之分,非重讀音節(包括單音節詞)上的母音e 和 o 永遠發閉口音。
所以呢,首先我們得能區分義大利語單詞的重音節。至於重音節上的開、閉,我想沒有什麼規律可以參考,所以如果你真要區分,只能查找該詞,然後用大腦記住。。在這里,我推薦一個詞典,就是{意漢詞典},裡面都會有標注,o 或 e 是開口還是閉口。
我們舉個例子:比如說
此處往上劃的符號,表示的都是閉口音。。所以此處 o 為閉口音。
還有像一些重音節在最後的一些單詞,,通常書寫時就會標注出來。。比如 perché 。此處e就是閉口音。
至於 z 和 s
先說,s
如果說單詞中只有一個 s, 其前後都是母音,比如,visita 這里就是濁音;如果前後之後一個母音的,比如,vista 這里就是輕音。
如果單詞中有兩個 ss , 如 assicurare 一般都是輕音。
再說 z
z 在單詞的開頭,後面又是有 母音接著,那就是濁音,,比如 zoo 這里就是濁音。 一般z 開頭的話,後面基本都是接母音的單詞,,所以 都是念濁音的。
純屬個人看法。。。僅供參考
3. 關於義大利語單詞的發音方法
義大利文的字母有二十一個,其中母音有五個(a,i,u,e,o),其它 的字母的發音就是子音了。而在這些子音里,有六個子音的 『清』『濁』是成對的,就是這一課很重要的主題了。那就是b,p 這一對;d,t是一對;g,k是一對。對了,我們念中文,念英 文,馬上可以想起,如果以注音符號或是國際音標,這六個字 都可以拼出音來,那就是: ●b,發〔ㄅ〕或〔b〕音。 ●p,發〔ㄆ〕或〔p〕音。 ●d,發〔ㄉ〕或〔d〕音。 ●t,發〔ㄊ〕或〔t〕音。 ●g,發〔ㄍ〕或〔g〕音。 ●k,發〔ㄎ〕或〔k〕音。 這六個字,不論是國語也好,是在英文里也好,可都是發 『清音』的。不過,在程度上,如果從中國聲韻上來看,〔b,p〕〔d,t〕〔g,k〕里的每一對的第一個字在國語里發的是 『全清』音,每一對里的第二個字母發的是『次清』音(稍微 是不太『清』的音,也可以說是比較偏向『濁』的音,是偏向而已,不是說它有濁的成份哦!)。 說了半天,好像還未搔著癢處嘛?!以下又要言歸正傳了!現在的國語在發 音上,輕聲輕語的,嗄嗄之不協和聲都讓它消失去了,所謂的 清如天、濁如地之類的況語里,可以想見濁音是如何地重濁, 而在今天的國語里都讓可以對比的清濁音消失了,原先念濁音 的,都轉成清音了,在現代國語里,針對這三對字,前者以其 特色名為『不送氣音』,後者則名為『送氣音』,分類上都是 『清音』。由此看來,如果要用注音符號要去拼義大利文里那 『濁音』,怎能拼得正確呢!所以,在義大利文發音上,如果你發音時是: ●義大利字母b,發〔ㄅ〕或〔b〕音。 ●義大利字母p,發〔ㄆ〕或〔p〕音。 ●義大利字母d,發〔ㄉ〕或〔d〕音。 ●義大利字母t,發〔ㄊ〕或〔t〕音。 ●義大利字母g,發〔ㄍ〕或〔g〕音。 ●義大利字母c(不是k,因為k不是義大利文字母),發〔ㄎ〕或〔k〕音。 以上發音正確嗎?哎!回顧以上所討論過,國語和英語都沒有 成對的濁音來看,以上的六個成對有清有濁相對比的義大利文 字母是沒有一個是拼得正確的。如果你有唱過崑曲,那麼對於 義大利文的發音更能拿捏了,這是因為崑曲唱念(會平劇也還 不行,因為平劇唱念也更接近國語些)是分『清』『濁』的到 了成對分的程度,和今天國語里個別存在濁音更嚴謹。它是使 用中國聲韻的南方體系,所謂的行話的『中州音韻』的,它用 到了吳音系統,而其清濁音的分野雖不全同於義大利文,但, 對清、濁音的剖判原理是一樣的。(講了那麼多國語有個別濁音存在,是那幾個注音符號呢?---是ㄇㄈㄋㄌ及ㄖ這五個)。 那麼,究竟要怎樣發以上的六個音才算是正確呢?我們先講答 案,再來解說: ●義大利字母b,發重音的〔ㄅ〕音。 ●義大利字母p,發極近乎〔ㄅ〕音。 ●義大利字母d,發重音的〔ㄉ〕音。 ●義大利字母t,發極近乎〔ㄉ〕音。 ●義大利字母g,發重音的〔ㄍ〕音。 ●義大利字母c(不是k,因為k不是義大利文字母),發音近乎〔ㄍ〕音。 以中國古典聲韻理論或中國古典美聲唱法的崑曲理論來看,則: ●義大利字母b,發重音的〔ㄅ〕音,乃『全濁』音。 ●義大利字母p,發近乎〔ㄅ〕而稍輕些的音,乃『全清』音。 ●義大利字母d,發重音的〔ㄉ〕音,乃『全濁』音。 ●義大利字母t,發近乎〔ㄉ〕而稍輕些的音,乃『全清』音。 ●義大利字母g,發重音的〔ㄍ〕音,乃『全濁』音。 ●義大利字母c(不是k,因為k不是義大利文字母),發近乎〔ㄍ〕而稍輕些的音,乃『全清』音。 在義大利發音法上,沒有中國古典那樣講究到『全』或『次』 的程度,所以,d,g稱為『濁子音』(sonori),p,t,c稱為『清子音』(sordi)而己,而不分出個『全濁』、『全清』來。 以上六個字的念法有一個例外的情形,那是發生在c這個字母, 它在以下的狀況可是正正經經發了個和國語和英語發k一樣的拼 音,也就是發〔ㄎ〕或〔k〕音的。----如musica classica〔古典音樂〕,如clarino〔單簧管〕,如classe〔課程;教室〕 ,如credere〔相信;覺得〕,其中的classica、clarino、classe的cla及credere的cre,這個c都發比〔ㄍ〕或〔g〕都要放鬆些, 形成極似〔ㄎ〕或〔k〕音。也就是說,在l或r之前的c,是念極似〔ㄎ〕或〔k〕音了。
4. 義大利字母發音
下面簡單介紹一下義大利字母發音,希望對大家有所幫助!
5. 義大利語發音
你好,關於義大利語發音
1、輔音是氣流沖破發音器官的種種阻礙和擠壓而發出的音;輔音只有與母音結合在一起,才能發出各種不同的語音來。Pp[p]雙唇閉攏,形成氣流阻塞,然後口腔突然張開,氣流沖出,聲帶不振動。
2、Bb[b]雙唇緊閉,氣流沖開阻礙,爆破而出。但b為濁輔音,聲帶振動。Tt[t]舌尖緊抵上齒背,形成阻塞,然後突然下降,氣流沖出口腔,聲帶不振動。Dd[d]d為濁輔音,其發音部位與方法和t相同,但聲帶要振動。
3、Ss[i]舌尖略為抬起,或抵住下齒,上下牙床靠攏,舌前部和硬齶之間形成窄縫,讓氣流通過。輔音s按其在單詞中的不同位置有時發清音,有時發濁音。s位於2個母音之間時,一般發濁音。s在濁輔音b,d,g,l,m,n,v之前發濁音,s的濁音發音方法和部位和清音相同,只是聲帶振動。
4、Cc把舌根抬到後顎並抵住它,形成阻塞,然後氣流沖開阻礙,爆破而出。聲帶不振動。C在母音a,o,u前發[k],在母音e和i之前須加上不發音的字母h,寫成ch,才發[k]。
6. 義大利語在線發音
你裝一個貝貝龍(或者叫巴比倫)就有發音咯
單詞發音:
早上好
Boun giorno!
發音:bon-jio-r(大舌音,不會發就發l的聲音)-no
下午好
義大利人一般不說下午好 下午好2點之前還是說的Boun giorno!
三四點就說晚上好了 Bouna sera!
Bouna sera!的發音:bo-na-se-ra(看到r都是發大舌音的)
晚上好
傍晚說 Bouna sera!
晚安
Bouna notte!
bo-na-nuo-dei
你好
米蘭人喜歡說salve!(發音:sa-ao-vei)
朋友見面說ciao!(發音:qiao)
一般正式場合如果是白天就是Boun giorno!(前面已經有寫過)
再見
如果是朋友的話 ciao! 或者ciao ciao!都可以
如果是正式場合的話 Arrivederci! (發音:a-de-ri-vei-dei-r-qi)
謝謝
Grazie!(發音:ge-la-zi-ei)
對不起
Mi dispiace! (發音:mi-di-si-pi-a-qie)
或者 Scusate! (發音:si-ku-sa-dei)
尊稱是 Mi Scusi! (發音:mi-si-ku-si 注意i的聲音為拼音的第二聲 聲音上揚)
PS:以上都是口語中常用的說法 知道這個就行了
7. 義大利語的發音
義大利語發音有自己的一定規則。只要掌握了發音規則,那麼隨便一個單詞,都能發出地道的義大利音。
詞的書寫與發音高度統一,部分輔音以字母組合的形式出現。
輔音是氣流沖破發音器官的種種阻礙和擠壓而發出的音;輔音只有與母音結合在一起,才能發出各種不同的語音來。
-Pp[p]雙唇閉攏,形成氣流阻塞,然後口腔突然張開,氣流沖出,聲帶不振動。
練讀 pa pe pi po pu pane pipa pepe pupa lupo penna palla
-Bb[b]雙唇緊閉,氣流沖開阻礙,爆破而出。但b為濁輔音,聲帶振動。ba
練讀 ba be bi bo bu basta bene bella buono bimbo bomba
-Tt[t]舌尖緊抵上齒背,形成阻塞,然後突然下降,氣流沖出口腔,聲帶不振動。
練讀 ta te ti to tu letto lotta tanto tutto notte alto molto
-Dd[d]d為濁輔音,其發音部位與方法和t相同,但聲帶要振動。
練讀 da de di do dente modo mondo debole bbio moda
-Ss舌尖略為抬起,或抵住下齒,上下牙床靠攏,舌前部和硬齶之間形成窄縫,讓氣流通過。輔音s按其在單詞中的不同位置有時發清音[s],有時發濁音[z]。
s位於2個母音之間時,一般發濁音。(如 uso base fase)
s在濁輔音b,d,g,l,m,n,v之前發濁音,s的濁音發音方法和部位和清音相同,只是聲帶振動。(如smalto sviluppo)
練讀 sa se si so su sala sole sale solo testa sedia peso naso
-Cc把舌根抬到後顎並抵住它,形成阻塞,然後氣流沖開阻礙,爆破而出。聲帶不振動。
C在母音a,o,u前發[k],在母音e和i之前須加上不發音的字母h,寫成ch,才發[k].
練讀 ca che chi co cu come casa cosa bocca amico pacco anche capo
c在母音e,i之前的發音如下[tʃ]:ce ci cima cinema cemento cibo dolce calcio
-Gg的發音部位和c相同,但是濁輔音,聲帶振動。
G在母音a,o,u前發[g]的音,在母音e和i之前須加不發音的字母h,寫成gh才發[g]的音。
練讀 ga ghe ghi go gu gamba gonna gola gusto gatto gomma
G在母音e和i前面發音[dʒ]:ge gi gita gesto oggi giacca giallo gente gentile
-Qq[k]輔音q的發音方法和c完全相同。它總是和母音字母u連寫,不能單獨構成發音單位。Qu的發音與cu完全相同,但後面必須再跟其他母音。字母q不能重疊,但它與c結合組成雙輔音。
練讀 qua que qui quo qu quale quando questo quanto quello acqua
-Ff[f]:上齒和下唇輕微接觸,上齒露出,唇角向兩旁咧開,氣流從唇齒之間的縫隙通過,聲帶不振動。
練讀 fa fe fi fo fu fame fare fumo folla fede festa frutta
-Vv[v]它的發音部位和方法與f相同,但聲帶振動。
練讀 va ve vi vo vu vaso vino visa voto vuoto vecchio tavolo
-Zz先把舌尖放在上下齒之間,貼近上齒抵住齒齦形成阻塞,然後舌頭猛然下降,氣流從舌尖和上齒之間的縫隙泄出。Z發清音時,聲帶不振動。[ts]za ze zi zo zu zappa zoppo zucca zitto pezzo pazzo zio
z發濁音時,發音方法和部位和清音相同,但聲帶振動。
[dz]za ze zi zo zu zona zelo zoo mezzo zaino bronzo
-Mm[m]雙唇緊閉,形成阻礙,然後輕輕張開雙唇,氣流從鼻腔泄出,聲帶振動。
練讀 ma me mi mo mu mamma amo ama mimo mela miele
-Nn[n]雙唇自然張開,舌尖抵上齒齦,軟齶下除,壓住舌部,不留縫隙。氣流從鼻腔出來,聲帶振動。
練讀 na ne ni no nu nonno nome meno uno notte mano ninna
-Ll[l]舌尖接觸上齒齦,舌面下降,氣流從舌的兩側泄出,聲帶振動。
練讀 la le li lo lu lana male lama lino luna mille mila
-Rr[r]尖上卷,與上齒齦接觸,氣流不斷沖擊舌尖使它顫動,聲帶振動,聲帶振動,r在詞尾時,只用顫動一下。
練讀 ra re ri ro ru
-SCsc在母音e和i的前面時,雙唇向前伸,呈圓形,舌前部抬起,與硬齶解決,形成縫隙,氣流從口腔縫隙沖出,發出擦音[ʃ],聲帶不振動。
sc在母音a,o,u之間,中間沒有母音e和i,要發[sk]的音。
練讀 scia sce sci scio sciu sca sco scu scia scena scippo sciopero pesce pesca ascia
-GNgn[ɲ]舌尖抵下顎,舌面盡量向上抬,貼住硬齶,形成阻塞,氣流絕大部分從鼻腔流出,聲帶振動。
練讀 gna gne gni gno gnu ogni ragno sogna legno signore bagno montagna
-GLgl舌尖抵下齒齦,舌面向上抬,抵住硬齶,氣流通過舌身兩側與上臼齒之間形成的縫隙泄出,發出[ʎ],聲帶振動。在母音a,e,o,u前面,gl要寫成gli才發此音,不然則發[gl].
練讀 glia glie gli glio gliu maglia moglie luglio meglio famiglia figlia
-Hh義大利語中h在任何位置都是不發音的。
練讀 ho ha hotel
義大利和英語的很大一個區別就是雙輔音的發音規則。如像英語中的「abbreviation」中的「bb」,可以直接發一個音。但是在義大利語中,如果把雙輔音發做一個單輔音的話,輕則聽不懂,重則引起很大的誤會。因為有時兩個風馬牛不相及的單詞僅僅就是因為雙單輔音的區別,像「copia」和「coppia」,一個是一份,另一個是一對,這個差別的懸殊可想而知。所以,發好雙輔音是非常重要的。
中國人學習英語除了兩個咬舌音比較難一點,其它的應該沒有問題。但是義大利語中的大舌音可是中國人最頭疼的事了。有的人天生就會顫音,但是有的人把義大利語(或者法語德語等一些需要發小舌音的語言)作為母語的人也不能發出這個音。所以,練習是至關重要的。方法一: 為使舌尖顫動,可先藉助輔音t或d, 把舌尖按照口型和舌位要求放在准備振動的位置上,進行練習, 如「ttttrrrrrr」 dddddrrrrrr。練習一段時間之後,然後加上母音i (因為母音i 比其他母音更接近上齒),進行練習 「trrrrri」drrrri, 以後逐步過渡到不帶輔音t 和d 而自如地發出ri音;方法二: 先不斷地連續發輔音l, 再使氣流不斷沖擊舌尖,反復練習,從毫不停留地發l,過渡到發出顫音r , 「llllllllllllrrre」。 美國英語裡面有十對清濁輔音,其餘不成對的輔音有九個,兩個清輔音/h/和/hw/,七個濁輔音/r/、/m/、/n/、/?/、/l/、/w/、/j/。義大利語也有相應的清濁輔音,當清濁輔音發錯了,就會改變詞義。但是義大利語的清音一般比英語裡面的清音吐氣比較弱一些,如papa和baba、tetto和detto的發音僅差一個清濁輔音,意思完全不同。所以念義大利語一定注意清濁輔音。講了一堆的『清』『濁』在義大利文發音上的重要性,但到底指的是什麼呢?
義大利文的字母有二十一個,其中母音有五個(a,i,u,e,o),其它的字母的發音就是子音了。而在這些子音里,有六個子音的『清』『濁』是成對的,就是這一課很重要的主題了。那就是b,p這一對;d,t是一對;g,k是一對。對了,念英文,馬上可以想起,如果以KK音標,這六個字都可以拼出音來,那就是:
●b,發美國英語的/b/音。
●p,發美國英語的/p/音。
●d,發美國英語的/d/音。
●t,發美國英語的/t/音。
●g,發美國英語的/g/音。
●k,發美國英語的/k/音。
重點在於,美國英語中清輔音通常伴隨送氣,也就是可以標為/pʰ/、/tʰ/、/kʰ/,與/b/、/d/、/g/分別對立。在義大利語中清輔音通常是不送氣的,但是即便發成送氣也無傷大雅,因為在義大利人聽來送氣與否不構成區別意義。對於大部分中國學習者而言這是很難理解的,因為漢語普通話當中恰恰沒有清濁對立,只有清音的送氣與否的對立。 學義大利文,不論是正規或是自學,相信百中九五是把『早安』(BuonGiorno)一詞當成初學義大利文中的必讀語句。
當然,絕大多數的義大利教本都只教BuonGiorno就是早安的意思,而絕大多數都連提都不提怎麼Buon這個字有些怪怪的。它應該是一個形容詞吧,是形容Giorno(日;天)是好的,是安的,而形容詞不該是有個O(陽性)或a(陰性)的字尾吧?!怎麼Buon就長得不一樣呢?不過,當教『晚安』(Buonasera)或『夜安』(Buonanotte)時,buon之後,還是正常地出現了a這個字尾呢?教科書都不加以說明,於是越念越發現有些奇怪的情形發生了。請看吧!-Nessundorma!
怎麼Nessun這個字好像也很奇怪呢?好像缺少字尾吧?!的確如此。這些該有的字尾卻不見字尾的單字(即是缺少最後一個母音的單字)是被刪去了,而刪去的這種用法就是斷音的用法,常見常聞,但一般義大利文書籍卻少加以說明,這真是十分令人遺憾的。
這種斷音的常用到的程度,就試以un(一個)這個不定冠詞來看,un就是一個斷音字,它的真面目是uno(陽性),或una(陰性)。當uno用在後頭的陽性名詞的開頭是子音或是母音時,就刪去了o這個母音字母。和uno有一樣的末三個字母的一些單字,也有這種形成斷音的用法,如大名鼎鼎的Nessundorma的Nessun的本字是Nessuno,就是末三個字母是uno的單字,由此可知,原來Nessun這個變體字是由於NessunO的斷音所造成的,因而略去了最末一個母音o。而請想想看,在本課一開頭所舉的『早安』(BuonGiorno)的buon不也就是由本字為buono因斷音所造成的一個變體字。所以BuonGiorno真正的本字是BuonoGiorno,而Nessundorma的本字則是Nessunodorma。
還有一個很有名的詞belcanto〔美聲唱法〕,請問,這個bel究竟是個什麼字呢?好像字典上並沒有這個字?不!有的,如查字典,可以查到bel是個陽性名詞,是聲音強弱的單位,稱為貝耳。當然,這個字和〔美聲唱法〕好像是毫不相乾的。所以此bel絕對非彼bel,那麼〔美聲唱法〕一詞里的bel倒底是什麼字呢?原來它的本字是bello〔美的〕,在後面名詞的第一個字母是子音的時候,這個bello就要斷音了!斷成了bel!又如belmondo〔上流社會〕也是類似的用法!
由bello〔美的〕斷為bel,可以看出斷音不只是刪去了尾母音而形成的,也有刪除了尾音節lo而形成的。事實的確是如此的,斷音的形成,有刪去最後一個母音,也有刪去最後一個音節;刪去最後一個母音的在前面多有舉例,而刪去最後一個音節的例子,如santo的斷為san,quello的斷為quel,grande的斷為gran,例子是較少一些的。
在歌劇中常有用到amor、cuor這個字,如果查字典,都是絕對查不到的,因為他們都被截斷尾巴了,而原來的字分別是amore〔愛〕、cuore〔心〕,這兩個字的常用,和西洋歌劇大多以愛情劇為主是有關的,所以出現率很高。
從上面的例子,不由得到啟發:如果一個單字,沒有字尾母音的,極有可能是斷音,因此,這些在字典里找不到的單字,很簡單的方法就是:去找這個單字後面再加上o或e的單字,看看在字典里有沒有,如果有,則拿來放在義大文句子里看看是不是意思可以搭得起來,如果可以,那就是了。而且,大多數這種方式都可以很成'地找到原字的。如果是一個有母音尾字的單字在字典里找不著,那就可能是,是一個斷掉的是一個連同母音及子音的單字,那就找字典中後面尚有一個子音連同母音的音節所產生的單字(末一母音有o或e的音節),來放在義大文句子里看看是不是意思可以搭得起來,如果可以,那就是了。方式是同前的。
義大利文的斷音例子多如過江之鯽,如果只隨意舉些歌劇詠嘆調的歌名里就不乏例子:
※莫扎特歌劇《費加羅的婚禮》里的『愛神請垂憐』(Porgiamorqualcheristoro)及『你們可知道』(Volchesapetechecosae'amor)
※弗洛托歌劇《瑪爾塔》里的『恍如一夢』(M'appari'tutt'amor)
※威爾第歌劇《弄臣》里的『親愛的名字』(Caronomecheilmiocor)
※威爾第歌劇《茶花女》里的『美麗的家園』(DiProvenzailmar)
※普契尼歌劇《蝴蝶夫人》里的『美好的一天』(Unbeldi',vedremo)
※龐基耶利歌劇《喬宮達》里的『天與海』(Cieloomar)
以上的amor及cor,如前所說,都是歌劇里常用字,分別是amore〔愛〕、cuore〔心〕的斷音。而bel,也如前所說,是bello〔美的〕的斷音;而mar字,去查字典,是查不到的,那麼如果照著上面所說的方法,在mar字後面加上一個母音o或e,再在字典里找找看,可以找到mare一字(沒有maro這個字),它的字義是〔海〕,就是以mar字的正解。mar正就是mare一字的斷音。