❶ 義大利語用英語怎麼說
問題一:義大利語的英文怎麼說 Italian 英[?'t?l??n] 美[??t?lj?n]
n. 義大利語; 義大利人; 義大利國民;
adj. 義大利的; 義大利語的; 義大利人的; 義大利文化的;
[例句]I watch Italian football a lot.
我常看義大利足球。
[其他] 復數:Italians
問題二:義大利語 ,義大利人用英語分別怎麼說 樓樓您好~
義大利語:Italian
義大利人:Italians
問題三:你能說英語嗎? 義大利語怎麼說 le罰 conosce l'inglese?
lei sa parlare l'inglese?
parla l'inglese?
這三種都可以
還有你說的是「您」,需要用尊稱的。使用第三人稱單數表示。所以不能用tu,而是lei.
問題四:義大利用英語怎麼說? 英語中義大利人Italian(復數Italians) 義大利Italy 義大利語Italian
在義大利語中義大利Italia 義大利語Italiano
男性義大利人Italiano 女性Italiana
問題五:義大利語的「謝謝」怎麼說最好能有音標 義大利語的謝謝讀作grazie。
義大利語除了通行於義大利之外,還是瑞士四種官方語言之一,它還廣泛通行於美國、加拿大、阿根廷和巴西。義大利語還同英語一樣,是非洲國家索馬里的通用語言。世界上說義大利語的人數總共約七千萬人。
義大利語和法語一樣,都是印歐語系的羅曼語族。義大利語有如下幾個特點。短母音豐富而簡單。說它豐富,是因為幾乎每個輔音都配著母音,不存在單獨的母音音素。說它簡單,是因為沒有像英語、法語那樣的母音組合。一個母音對應一個發音。而且絕大多數的單字都是以母音結尾,難怪有人猜測義大利語的誕生來自歌劇發音的需要。除了啞音h,沒有不發音的字母。少數輔音有組合,但比較簡單。不知道一個詞的意思,按照自然發音的讀法就大致上把這個詞念出來。義大利語和英語、法語一樣,屬於屈折語,有詞形變化,一個字在句子裡面往往寫法會改變。義大利語比任何其它羅曼語都更接近於原來的拉丁語。義大利語是一門形態變化豐富的語言,九大詞類中有六大類詞有形態變化。句子中,人稱、詞性、時態都要保持一致。義大利語語法很復雜,不掌握一定的語法知識,就很難進行語言實踐。但是只要打好基礎,學好動詞變位,那麼就可以無師自通。義大利語共有7個式,每個式都有很多種時態,加起來共有22個時態,大多數時態又有6個人稱,這是外國人學義大利語的主要難點,所以學好動詞是掌握義大利語語法的關鍵。動詞是一句話的核心,在義大利語中,動詞顯得更為重要。義大利語的名詞分陰陽兩性,陰性主要詞尾收a,定冠詞用的是la或l',不定冠詞用的則是una或un',陽性主要詞尾收o,定冠詞用的是il、lo或l',不定冠詞用的是un或uno(也有少數特殊情況)。有單復數的變化,冠詞以及修飾名詞的形容詞要與名詞保持性數的一致,因此義大利語的句子是牽一發而動全身,一處變處處變。
當然,如果要學美聲唱法,首先要學好義大利語的發音。義大利語有26個字母,其中有5個用於外來語,叫做外來語字母。每個字母的發音如下:
A a 嘴唇自然張開,舌平伸,雙唇呈橢圓形,舌尖抵下齒齦,雙唇略後縮。
B b 雙唇緊閉,氣流沖開阻礙,爆破而出。但b為濁輔音,聲帶振動。
C c 把舌根抬到後顎並抵住它,形成阻塞,然後氣流沖開阻礙,爆破而出。聲帶不振動。
D d 舌尖緊抵上齒背,形成阻塞,然後突然下降,氣流沖出口腔,聲帶振動。
E e 雙唇略向兩旁咧開,口腔張開度略小於a,舌尖碰觸下齒,舌面向上顎稍抬起。
F f 上齒和下唇輕微接觸,上齒露出,唇角向兩旁咧開,氣流從唇齒之間的縫隙通過,聲帶不振動。
G g 把舌根抬到後顎並抵住它,形成阻塞,然後氣流沖開阻礙,爆破而出。聲帶振動。
H h 義大利語中h在任何位置都是不發音的。
I i 舌前部用力向硬齶抬起,舌尖抵下齒,雙唇向兩邊拉,嘴成扁平形。
J j 舌尖抵住上齒齦,形成阻礙,雙唇略向前伸,氣流沖破阻塞後,舌與齒齦之間仍然保持一個狹縫,發出摩擦音,聲帶振動。
K k 把舌根抬到後顎並抵住它,形成阻塞,然後氣流沖開阻礙,爆破而出。聲帶不振動。
L l 舌尖接觸上齒齦,舌面下降,氣流從舌的兩側泄出,聲帶振動。
M m 雙唇緊閉,形成阻礙,然後輕輕張開雙唇,氣流從鼻腔泄出,聲帶振動。
N n 雙唇自然張開,舌尖抵上齒齦,軟齶下除,壓住舌部,不留縫隙。氣流從鼻腔出來,聲帶振動。
O o 雙唇收圓,略往前伸,舌前往下壓,舌後部略抬高。P p 雙唇閉攏,形成氣流阻塞,然後口腔突然張開,氣流沖出,聲帶不振動。
Q q 輔音q的發音方法和c完全相同。它總是和母音字母u連寫,不能單獨構成發音單......>>
❷ 翻譯為義大利文
教皇 papa(怕吧)
世界 mondo(魔恩do)
光芒 luce (路企葉)
黑暗 buio (部喲)
執行官 dirigente (低力吉恩te)
審判官 giudici (豬第七)
殺戮者 assassino (啊薩西諾)
守護者 guardiano (瓜了第啊諾)
太陽 sole (所le)
月亮 luna (路哪)
星辰 Stelle (思telle)
有些實在找不出他們的中文讀音,希望能幫上忙
❸ 實用義大利語短句
1.您好!
Buongiorno!
2.晚上好!
Buona sera!
3.晚安!
Buona notte!
4.再見
Ciao!
5.有一陣子沒有見到您了!
E' un po che non La vedo!
6.您好嗎?
Come stai?
7.很好,謝謝!
Bene,grazie!
8.不錯,您呢?
Non c'e' male,e lei?
9.不好.
Male.
10.馬馬乎乎
Cosi cosi.
11.希望一切進展順利
Spero che tutto vada bene
12.祝賀你
Complimenti
13.祝你好運
Buona fortuna
14.祝你生日快樂
Buona Compleanno
15.祝你節日快樂
Le auguro buona feste
16.祝你成功
Le auguro buona successo
17.聖誕快樂
Buon Natale
18.新年好
Felice Anno Nuovo
19.非常感謝您
La ringruzio molto
20.請代我向。問好
Mi saluti il sigor 。
簡單的招呼的:come va?va bene,va tutto bene,cosi' cosi'基本這幾句就可以橫行了。
最後別忘記了加上 E tu?就可以讓別人blabla去說了。買東西:quanto costa?就能買了。
問路:Dove 地名,也可以橫行了。問時間:che ora e'?不代表也可以出門了。
謝謝grazie要會說,對不起更要注意說,scusami。在超市撞倒別人的時候就這么說。
要對老奶奶說 mi scusi,敬語。 去上課的話:問老師che libro devo leggere?然後老師就會更高興,問了老師問題後表揚他(她) Lei spiega bene。
老師也就contento(a)了。多學點問句總是沒錯的,最常見的是 ti piace啥啥啥,mi piace 啥啥啥,就行了。
還有 come andata?就是指某件事情怎麼樣了,比如說考試啊,假期啊,什麼的。
如果上面的朋友你認為義大利語比英語簡單那麼我可以說你太天真了,義大利語的根來自拉丁語,他的語法極其復雜極其深刻,在1句普通的句子里有:陰性和陽性,復數和單數,動詞的變化[6個人稱都不同]順序和中文不同,冠詞的使用[IL LA I =====要看詞語的陰性和陽性而變化]我在義大利3年了嘿嘿基本的都入門了,現在開始學習語言的根越學越深天那太難了,英語只是讀法難雖然義大利語讀法簡單不會變可以語法實在是難很多義大利人都讀不對[義大利語的1個動詞可以變化36種形式]未來6種,現實6種,過去6種還有。
我也差不多沒全記得!太難了,法語也這樣!可是英語沒這么多變化,你如果來義大利說英語的話他們很難聽的懂大部分懂的不多,義大利是歐洲英語說的最爛的國家!!!他們法語他們大部分都懂而且還能懂的很清楚!!!有什麼問題發我郵箱我來幫你!!!我義大利語很不錯了!!!!在這里現在讀初3明年就要考高中了!!!!!! 詞彙:謝謝 GRAZIE[GLAZIE] 對不起SCUSA[SKUSA] 不客氣 PREGO[PLEGO] !註:R 在義大利語是讀抖音的 L 一般新手讀不來可是很多義大利人都讀不來所以不必要那麼高的要求[本人學了3個月天天抖舌頭才學會]西西!!!。
amia diventataaria nostalgia e', in every moment beside u not saro'. lamia diventataaria 應該是人名字 nostalgia 一般是指的一種鄉土風情 ,有點懷舊情緒的意思。
每一分鍾除了你之外,SARO不知道呀 第二句 ,vita mia, ti voglio tanto bene mi manchi moltissimo 這個是自己沒有事 找事 ,介紹自己和說明交友目的的吧。符合義大利式的不負責的浪漫。
意思大約 --少了你 ,對我來說是缺憾。 第三句 ,I am always with you.我會和你在一起 。
我會陪著 你的。 有可能是這樣的。
❹ 義大利語和法語
早安.我的賣核公主:
buongiorno la mia principessa
buongiorno principessa mia
晚安中純掘.我的公主
buonanotte la mia principessa
buonanotte principessa mia
http://www.youtube.com/watch?v=Hodj3bJNSMw
如果你看的起來的話.至少能褲坦學會怎麼讀 晚安公主
❺ 介紹中國春節 用全義大利語
Il festival della molla era la festa tradizionale caratteristica più ricca cinese, il cinese celebra il festival della molla per sorpassare più di 4000 anni di storia, hanno avuti molti generi di viste circa l'origine di festival della molla, ma accettato generalmente la vista era il tempo di festival della molla emerge da Yu il evit.Il festival della molla precisa generalmente gli errori l'inizio del mese uno, è un primo giorno di anno, inoltre denomina nuvoloso tutti gli anni precedenti, il nome popolare 「la celebrazione del nuovo anno„; Ma nella gente, nel festival tradizionale della molla di importanza è fa riferimento dalle offerte di dicembre un sacrificio a del 24 nel sacrificio offrire dicembre sacrificially 23 o al dio della cucina, sempre al primo mese lunare 19, in où introito la vigilia lunare del nuovo anno e nel primo giorno di primo mese lunare come l'alta marea.In il periodo di festival di primavera, la nazionalità di Han della Cina ed alcune minoranze nazionali tutta devono tenere ogni genere di attività per mostrare per celebrare.
Queste attività prendono ad offerte un sacrificio ai sacrifici di offerte agli antenati il dio, strette un servizio commemorativo per l'antenato, abolisce il vecchio e stabilisce il nuovo, per accogliere favorevolmente il auspiciousness per venire a contatto della fortuna, il buon anno della raccolta di speranza come il riempimento primario.Vario pienamente colorful di attività di festival della molla, ha la varia caratteristica ricca del cittadino.Riceve la coltura cinese l'influenza, appartiene al cerchio della coltura del carattere cinese alcuni paesi e la nazionalità inoltre ha l'abitudine di festival della molla di celebrazione.(下面是這段的漢語翻譯)
春節是中國最富有特色的傳統節日,中國人過春節已超過4000多年的歷史,關於春節的起源有多種說法,但其中普遍接受的說法是春節由虞舜時期興起。春節一般指正月初一,是一年的第一天,又叫陰歷年,俗稱「過年」;但在民間,傳統意義上的春節是指從臘月的臘祭或臘月二十三或二十四的祭灶,一直到正月十九,其中以除夕和正月初一為高潮。在春節期間,中國的漢族和一些少數民族都要舉行各種活動以示慶祝。
這些活動均以祭祀祖神、祭奠祖先、除舊布新、迎禧接福、祈求豐年為主要內容。春節的活動豐富多彩多姿,帶有濃郁的各民族特色。受到中華文化的影響,屬於漢字文化圈的一些國家和民族也有慶祝春節的習俗。
Il festival tradizionale
della molla
dell'edizione di festa è si riferisce a nella tradizione del cerchio della coltura del carattere cinese il nuovo anno del calendario lunare.
Il nome tradizionale per il nuovo anno, l'anno record, nuovo anno, ma anno di chiamata, celebra oralmente nuovi anni, la celebrazione del nuovo anno.古時春節曾專指節氣中的立春,也被視為是一年的開始,後來改為農歷正月初一開始為新年。Devono almeno 15 (festival della lanterna) il rivestimento di nuovo anno soltanto allora generalmente al primo mese lunare, festival della molla sono chiamati 「la stagione lunare del nuovo anno„, sono la nazione cinese la maggior parte di grande festival di tradizione, prima dell'imperatore Martial di tempo di dynasty di Han, facce ogni generazione del festival della molla la data di non essere contradditori rispettivamente, dall'imperatore Martial di dynasty di Han ugualmente all'inizio del primo inizio di anno, prendono il calendario lunare (calendario lunare) nel primo mese lunare come l'inizio dell'anno, le difficoltà lunari della data di stagione del nuovo anno da questa giù, l'estensione finora, in 1911 dopo il giro 1911, gli inizio per usare il calendario solare per contare l'anno, allora denominato il calendario solare il 1° gennaio è 「il giorno del nuovo anno„, denominato calendario lunare nel primo giorno di primo mese lunare è 「il festival della molla„.
Anni condiscono la data, inoltre sono chiamati 「la festa tradizionale„, la loro storia glorious, diffusioni la superficie per essere vasti, hanno la divulgazione enorme, il carattere totale, persino la caratteristica nazionale.Anche se la stagione lunare del nuovo anno è il giorno che abolisce il vecchio e stabilisce il nuovo, la stagione lunare del nuovo anno decide(下面是這段的漢語翻譯)
傳統節日
春節是指漢字文化圈傳統上的農歷新年。
傳統名稱為新年、大年、新歲,但口頭上又稱度歲、慶新歲、過年。古時春節曾專指節氣中的立春,也被視為是一年的開始,後來改為農歷正月初一開始為新年。一般至少要到正月十五(上元節)新年才結束,春節俗稱「年節」,是中華民族最隆重的傳統佳節,漢武帝時期之前,各朝各代春節的日期並不一致,自漢武帝太初元年始,以夏歷(農歷)正月為歲首,年節的日期由此固定下來,延續至今,1911年辛亥革命以後,開始採用公歷計年,遂稱公歷1月1日為「元旦」,稱農歷正月初一為「春節」。
歲時節日,亦被稱為「傳統節日」,它們歷史悠久、流傳面廣,具有極大的普及性、群眾性、甚至全民性的特點。年節是除舊布新的日子,年節雖定在農歷正月初一,但年節的活動卻並不止於正月初一這一天。從臘月二十三(或二十四日)小年節起,人們便開始「忙年」:掃房屋、洗頭沐浴、准備年節器具等等,所有這些活動,有一個共同的主題,即「辭舊迎新」。年節也是祭祝祈年的日子,古人謂穀子一熟為一「年」,五穀豐收為「大有年」。西周初年,即已出現了一年一度的慶祝豐收的活動。
後來,祭天祈年成了年俗的主要內容之一;而且,諸如灶神、門神、財神、喜神、井神等諸路神明,在年節期間,都備享人間香火。人們藉此酬謝諸神過去的關照,並祈願在新的一年中能得到更多的福佑。年節還是合家團圓、敦親祀祖的日子。除夕,全家歡聚一堂,吃罷「團年飯」,長輩給孩子們分發「壓歲錢」,一家人團坐「守歲」。元日子時交年時刻,鞭炮齊響,辭舊歲、迎新年的活動達於高潮。
過年了
各家焚香致禮,敬天地、祭列祖,然後依次給尊長拜年,繼而同族親友互致祝賀。年節更是民眾娛樂狂歡的節日。元日以後,各種豐富多彩的娛樂活動競相開展:耍獅子、舞龍燈、扭秧歌、踩高蹺、雜耍諸戲等,為新春佳節增添了濃郁的喜慶氣氛。因此,集祈年、慶賀、娛樂為一體的盛典年節就成了中華民族最隆重的佳節。而時至今日,除祀神祭祖等活動比以往有所淡化以外,年節的主要習俗,都完好地得以繼承與發展。
春節是中華民族文化的優秀傳統重要載體,蘊含著中華民族文化的智慧和結晶,凝聚著華夏人民的生命追求和情感寄託,傳承著中國人的社會倫理觀念;所以,我們一定要大力弘揚春節所凝結的優秀傳統文化,突出辭舊迎新、祝福,團圓平安、興旺發達等等的主題,努力營造家庭和睦、安定團結、歡樂祥和的喜慶氛圍,推動中華文化歷久彌新、不斷發展壯大。
La storia antica
pubblica
il nuovo anno del calendario lunare cinese da denominare il festival della molla, è il cinese la maggior parte di grande festa di tradizione, inoltre sarà simbolizza l'unità prosperoso, allo stesso tempo dispone la nuova speranza al futuro il festival.
Secondo l'annotazione, il cinese celebra il festival della molla per avere più di 4000 anni di storia.Il festival della molla il tempo differente ha il nome differente.
Quando il pre-qin chiama 「la data„, 「il giorno del nuovo anno„, 「per cambiare anni„, 「le offerte anni„ e così via; A e volte cinesi, inoltre è denominato è 「tre dynasties„, 「il giorno di anni„, 「il giorno„, 「il giorno lunare del nuovo anno„; Quando Wei Dynasties del sud e nordici del Jin è chiamato 「il giorno del nuovo anno„, 「il giorno del nuovo anno„, 「la testa di dichiarare„, 「il giorno lunare del nuovo anno„ e così via; È stato luminoso munire Songyuan di codolo, quindi è chiamato 「recentemente 「il giorno del nuovo anno„, 「il Yuan„, 「anni data„, positive„, 「il dollaro di Singaore„ e così via; Ma il Dynasty di Qing, chiamate 「il giorno del nuovo anno„ o 「il giorno del nuovo anno„ continuamente.
Una vista è, il nostro libro antico di calligraphy di tempi del paese((下面為漢語翻譯,到這里我才發現原來這種翻譯有字數限制,所以下面的漢語後面部分未被翻譯,你可以自己到一個叫做翻譯的網站翻譯的!!!!))
古古代史
中國農歷新年稱為春節,是中國最隆重的傳統節日,也是象徵團結、興旺同時對未來寄予新的希望的佳節。
據記載,中國人過春節已有4000多年的歷史。春節不同時代有不同名稱。
在先秦時叫「上日」、「元日」、「改歲」、「獻歲」等;到了兩漢時期,又被叫為「三朝」、「歲旦」、「正旦」、「正日」;魏晉南北朝時稱為「元辰」、「元日」、「元首」、 「歲朝」等;到了唐宋元明,則稱為「元旦」、「元 」、「歲日」、「新正」、「新元」等;而清代,一直叫「元旦」或「元日」。
一種說法是,我國古代的字書把"年"字放禾部,以示風調雨順,五穀豐登。由於谷禾一般都是一年一熟。所"年"便被引申為歲名了。
關於春節的起源多種說法,但其中為公眾普遍接受的說法是,虞舜時期,舜即天子位,帶領著部下人員,祭拜天地,從此,人們就把這一天當作歲首。這就是農歷新年的由來,後來叫春節,春節過去也叫元旦,春節所在的這一月叫元月。中國歷代春節的日期並不一致:夏朝用孟春的元月為正月,商朝用臘月(十二月)為正月,秦始皇統一六國後規定以十月為正月,漢朝初期沿用秦歷。公元前104年,天文學家落下閎、鄧平等人制訂了《太初歷》,將原來以十月為歲首改為以孟春正月為歲首,後人在此基本上逐漸完善為我們當今使用的陰歷(即農歷),落下閎也被稱為「春節老人」。此後中國一直沿用夏歷(陰歷,又稱農歷)紀年,直到清朝未年,長達2080年。
4
❻ 義大利語翻譯
書面的翻譯就是大家說的buon compleanno,但是實際上生活中義大利人都說tanti auguri!那位仁兄說得很對,tanti auguri a te!因為在義大利的生日歌里,大家唱得祝你生日快樂,他們唱的就是tanti auguri a te!
義大利人在做一件事情前,或結束時,與人分別時都會說一些小祝福的話,但是翻譯成中文就沒什麼文采了,他們在祝福一件事時會加上buono或它的斷音形式,陰陽形式。(不知道你是不是學習義大利語的,所以我也不知道我這么說你能不能理解)
對別人很真誠的祝福就是auguri!
祝好運,BUONA FORTUNA!
祝福學習好,BUONO STUDIO!
在吃飯前祝福別人好胃口(可能你會覺得有點怪怪的感覺,可是他們義大利人就是什麼都要祝福一下,上次吃飯前竟然還有一個人祝我有個好胃,多吃點!)BUON APPETITO!
祝福工作順利,BUON LAVORO!
祝福考試成功比較奇怪,是IN BOCCA AL LUPO!書面直譯就是在狼的嘴裡,被祝福的,也就是要考試的人要回答說CREPI!就是把它(狼)殺死!表示會努力考試成功。
義大利人什麼都祝福,簡單一點說就是在你要祝福的東西前加上buono(或buona)的單復,陰陽,斷音,省音的變位就可以了。具體是怎樣,我就不在這里細說了,如果你是學習義大利語的,就會很容易明白了。
例如,你想說祝福別人這個星期過得愉快,就可以說是BUONA SETTIMANA!如果說是周末愉快,就是BUON WEEKEND! 義大利人周末也經常說weekend ,只不過是義大利語的發音。
也不知這些對你來說有沒有大的用處,希望能幫上你的忙。
❼ 為什麼打電話的時候要用「喂」開頭求解答
通俗打招呼口語罷了。就好像路上你要喊有點距離的人,一般習慣性先喊個「喂」之類的。可以猜測,當年電話剛出來的時候,打電話的兩個人心裡上認為相互有距離,所以先喊「喂」來稱呼。
與此同時,那時候的電話可沒有來電顯示,不知道對方是誰,先喊個喂也是比較萬金油的喊法。比如說,當年給某局座辦公室打電話,接電話的有時候是張三,有時候是局座,你不知道電話對面是張三還是局座,當時沒接通可能也沒有現在的「嘟嘟嘟」提示音,所以總不能一直重復喊「是局座嗎?是局座嗎?是局座嗎?是局座嗎?是局座嗎?是局座嗎?」,用比較萬金油的「喂喂喂」就理所當然了。——喂……喂喂……(對方:喂)……喂,是局座嗎?
以上純手打胡說八道,但事實估計也類似咯。