❶ 請問一篇義大利語中文是什麼意思啊
在世界有人和婦女。 pero為人totto piu dificcile。perche他們必須也運作婦女的piu考慮piu'。
而且,那些日子感到最疲乏,或許我不因而能titare opure足夠向前。所有事是不幸。Ah~~~~~
服務我時間為了休息和認為那個未來礦…piu
❷ 義大利語問題
其實在一些句子里che,cui,quale都是pronomi relativi (關系代詞)
I pronomi relativi sostituiscono un nome e collegano tra loro e posizioni che contengono lo stesso elemento,mentendole in reazione.
(關系代詞用來代替一個名稱然後把前後兩個不相關的句子或者內容聯系在同一個基礎上,使之連貫起來)
就好象咱們國語中的 」之「
la loro importanza non riguarda quindi soltanto la frase in cui il pronome relativo si trova,ma l'intero periodo di cui esso fa parte
(所以它們的重要性不只根據句子關系連詞的位置,也要根據它們在整句話里的意思)
舉例:
Ho incontrato Lucia, che mi ha salutato con gioia.
(我遇見了LUCIA,她高興的向我打招呼)
CHE è il pronome relativo più usato in funzione di soggetto e di complemento oggetto. è invariabile e di solito si sostituisce alle diverse forme si "quale":
(CHE 是 關系連詞中最常用有指使主語和賓語。它是詞形不變化的,也就是老是寫成CHE就好了,呵呵 經常用來代替不同形式的」那個「
è un ragazzo che(il quale,soggetto) sa molte cosa.
(他是一位知道很多事情的男孩)
Ecco i fogli che (i quali,oggetto) mi avevi prestato.
(這就是你借給我的紙)
CUI è un pronome relativo invariabile e si usa,preceta da preposizione,soltanto nei complementi indiretti:
(CUI 是一個詞形不變化的關系代詞,前置詞位與CUI的前面只出現在直接賓語)
di cui ti ho parlato (我對你說的那個先生)
Il signore per cui sono qui (為了那先生我在這)
da cui ho ricevuto un regalo (我從那先生那收到一份禮物)
Come complemento di termine,Cui si usa spesso senza preposizione A:
(像在直接賓語,CUI 經常不用A這個前置詞)
è venuta a trovarmi la ragazza cui avevo dato il mio indirizzo.
(過來找我的女孩就是我把地址告訴她的那一位)
posto tra articolo e nome,Cui significa del quale,dei quali:
(CUI 在 冠詞和名詞之間 指示 那個,那些)
Ci sono problemi la CUI soluzione è semplicissima.
(那些問題的解決方法很簡單)
nque..finalmente ho scritto quello ke volevo esprimere
hehe....ke stankezza.....spero ke abbiate capito ciò ke ho scrtto...
ma certo, se avessero gli errori,potreste correggrli....
vi ringrazio del cuore...ciao ciao
a proposito...vi consiglio di leggere in italiano,quanto al cinese nn sono tanta sicura
❸ 幫忙~義大利語:istituito
istituito是動詞istituire的過去分詞,是建立、成立的意思。發音 一絲督意多,重音在意上。