㈠ 世界各國語言的生日快樂怎麼寫
1、漢語:生日快樂
2、英語:Happy Birthday
3、丹麥語:Tillykke med fodselsdagen
4、德語:Alles Gute zum Geburtstag
5、俄語:С Днём Рождения
6、法語:Joyeux Anniversaire
7、荷蘭語:Hartelijk gefeliciteerd
8、拉丁語:Fortuna dies natalis
9、葡萄牙語:Feliz Aniversario
10、日語:お誕生嫌握派日おめでとございます
11、瑞典芹賀語:Grattis pa fodelsedagen
12、世界語:Felichan Naskightagon
13、斯瓦希里語:Hongera
14、西班牙語:Feliz Cumpleañ
15、希臘語:Χρονια ∏ολλα
16、義大利語:Buon Compleanno
17、印度尼西亞語:Selamat Ulang Tahun
18、菲律賓文: Maligayang Kaarawan
19、波蘭文: WSZYSTKIEGO NAJLEPSZEGO OKAZJIURODZIN
20、荷蘭文: Van Harte Gefeliciteerd met jeverj aardag
21、斯洛維尼亞: VSE NAJBOLJSE
22、希臘文: Hro'nia Polla'
23、挪威文: Gratulerer med dagen
24、拉丁語:Fortuna dies natalis
25、阿拉伯語:Eed Milad Sa`id
26、澳大利亞語:Appy birthday, mate
27、丹麥語:Tillykke med fodselsdagen
28、芬蘭語:Hyvaa Syntymapaivaa
29、夏威夷語:Hau'olilahanau
30、希伯來語:Yom Huledet Sameach
31、匈牙利語:Isteneltessen
32、冰島語:Til Hamingju Med Afmaelid
33、坎那達語:Janmadinada Vandanegalu
34、馬來西亞語: selamat hari jadi
35、羅馬尼亞語:La Multi Ani
36、斯瓦希里語:Hongera
37、坦米爾語:Poranda Naal Valthukal
38、泰盧固語:Janmadina Subhaa Kaankshalu
39、泰語:Suk-san Wan-gerd
40、土耳其語:Dogum gunun kutlu olsun
41、烏都語:Saal Girra Mubarak Ho
42、威爾斯語:Pen-blwydd Hapus
㈡ 義大利語翻譯
書面的翻譯就是大家說的buon compleanno,但是實際上生活中義大利人都說tanti auguri!那位仁兄說得很對,tanti auguri a te!因為在義大利的生日歌里,大家唱得祝你生日快樂,他們唱的就是tanti auguri a te!
義大利人在做一件事情前,或結束時,與人分別時都會說一些小祝福的話,但是翻譯成中文就沒什麼文采了,他們在祝福一件事時會加上buono或它的斷音形式,陰陽形式。(不知道你是不是學習義大利語的,所以我也不知道我這么說你能不能理解)
對別人很真誠的祝福就是auguri!
祝好運,BUONA FORTUNA!
祝福學習好,BUONO STUDIO!
在吃飯前祝福別人好胃口(可能你會覺得有點怪怪的感覺,可是他們義大利人就是什麼都要祝福一下,上次吃飯前竟然還有一個人祝我有個好胃,多吃點!)BUON APPETITO!
祝福工作順利,BUON LAVORO!
祝福考試成功比較奇怪,是IN BOCCA AL LUPO!書面直譯就是在狼的嘴裡,被祝福的,也就是要考試的人要回答說CREPI!就是把它(狼)殺死!表示會努力考試成功。
義大利人什麼都祝福,簡單一點說就是在你要祝福的東西前加上buono(或buona)的單復,陰陽,斷音,省音的變位就可以了。具體是怎樣,我就不在這里細說了,如果你是學習義大利語的,就會很容易明白了。
例如,你想說祝福別人這個星期過得愉快,就可以說是BUONA SETTIMANA!如果說是周末愉快,就是BUON WEEKEND! 義大利人周末也經常說weekend ,只不過是義大利語的發音。
也不知這些對你來說有沒有大的用處,希望能幫上你的忙。