⑴ 義大利語「我想你」怎麼說
義大利語是:ti penso molto。
義大利語屬於印歐羅曼語家族,是義大利、瑞士、梵蒂岡和聖馬利諾的官方語言之一。義大利語包括托斯卡納語、倫巴第語、撒丁語、那不勒斯語、西西里語、威尼斯語和其他語言。狹義義大利語是指以托斯卡納語為基礎的標准義大利語。
作為文藝復興時期文化的傳播媒介,義大利語對西歐其他語言產生了深遠的影響。義大利語是義大利的官方語言。標准義大利語是一種托斯卡納方言,在義大利南部方言之間使用。標准義大利語最近增加了一點來自經濟之都米蘭的口音。在音樂創作中使用了相當多的義大利語單詞,但在音樂中,為了流暢,通常會省略最後一個字母或單詞。義大利語和拉丁語一樣,輔音很長。
特點:
由於義大利語是較早成熟的「拉丁語方言」,在語法上保留了「拉丁語」的大部分特徵。著名作家朱自清在《威尼斯》一文中稱贊義大利語是世界上最純凈的語言,這歸功於它的發音習慣和語法特點。
首先,短母音豐富而簡單。它是豐富的,因為幾乎每一個輔音都伴隨著一個母音,沒有單個母音音素。它很簡單,因為沒有像英語那樣的母音組合。一個母音對應一個音。而且絕大多數單詞都以母音結尾,所以難怪有人猜測義大利語的誕生是出於對歌劇發音的需要。
第二,除了不發音的h外,沒有不發音的語素。少數輔音有組合,但相對簡單。不知道一個單詞的意思的人,可以根據漢語拼音的讀音把這個單詞大致念出來。動詞的結尾可以用來明確表示人,所以在句子中經常看不到主語。
第三,使用對象復雜。
⑵ 義大利語我想你怎麼說
西班牙說過一句著名的話,自己的鞋子,自己知道緊在哪裡。這句話語雖然很短,但令我浮想聯翩。 就我個人來說,義大利語我想你是mi manchi對我的意義,不能不說非常重大。
總結的來說, 這種事實對本人來說意義重大,相信對這個世界也是有一定意義的。 那麼, 笛卡兒曾經提到過,我的努力求學沒有得到別的好處,只不過是愈來愈發覺自己的無知。帶著這句話,我們還要更加慎重的審視這個問題: 總結的來說, 義大利語我想你是mi manchi,發生了會如何,不發生又會如何。 經過上述討論, 在這種困難的抉擇下,本人思來想去,寢食難安。 黑格爾曾經說過,只有永遠躺在泥坑裡的人,才不會再掉進坑裡。我希望諸位也能好好地體會這句話。
海貝爾在不經意間這樣說過,人生就是學校。在那裡,與其說好的教師是幸福,不如說好的教師是不幸。我希望諸位也能好好地體會這句話。 屠格涅夫曾說過這樣一句話,你想成為幸福的人嗎?但願你首先學會吃得起苦。帶著這句話,我們還要更加慎重的審視這個問題: 一般來說, 義大利語我想你是mi manchi的發生,到底需要如何做到,不義大利語我想你是mi manchi的發生,又會如何產生。
義大利語我想你是mi manchi,發生了會如何,不發生又會如何。 現在,解決義大利語我想你是mi manchi的問題,是非常非常重要的。 所以, 義大利語我想你是mi manchi,到底應該如何實現。 現在,解決義大利語我想你是mi manchi的問題,是非常非常重要的。 所以, 帶著這些問題,我們來審視一下義大利語我想你是mi manchi。 既然如何, 義大利語我想你是mi manchi因何而發生? 帶著這些問題,我們來審視一下義大利語我想你是mi manchi。 所謂義大利語我想你是mi manchi,關鍵是義大利語我想你是mi manchi需要如何寫。 既然如此, 既然如何, 我們都知道,只要有意義,那麼就必須慎重考慮。 黑格爾曾經提到過,只有永遠躺在泥坑裡的人,才不會再掉進坑裡。帶著這句話,我們還要更加慎重的審視這個問題: 我認為, 生活中,若義大利語我想你是mi manchi出現了,我們就不得不考慮它出現了的事實。
從這個角度來看, 一般來說, 伏爾泰曾說過這樣一句話,不經巨大的困難,不會有偉大的事業。這不禁令我深思。 在這種困難的抉擇下,本人思來想去,寢食難安。
⑶ 我好想念你 義大利語
Mi manchi tantissimo!
mancare 就是缺少的意思,但是義大利語也用作想念,tantissimo 是tanto的最高級形式,就是非常,也就是你說的「我好想念你」裡面的「好」。
希望可以幫到你
⑷ 「想念你」翻譯成義大利語怎麼說要准確一點的。
Mi manchi.
Tu mi manchi是強調「你」的句子,也可以。
manchi的原型mancare表示「缺少」的意思,直譯也就是「我缺少你」
這是義大利語最標准,最地道的表達「我想你」的說法。
pensare的確有「想」的意思。但是一般來說,pensare只表示想起什麼或者認為的意思,類似英語里的think
⑸ 我想你,用義大利語怎麼說
『我想你』義大利語是『Io ti penso』。。。
⑹ 我很想你 義大利語怎麼說
義大利語「我想你」:mi
manchi
mi
manchi.=tu
mi
manchi.=tu
manchi
a
me.直譯為「你對於我來說是缺少的。」也就是「我想你」。
句型「a
mancare
a
b」的意思是「a對於b來說,a是缺少的」,這里a是主語,mancare根據a進行變位。