㈠ 幫忙翻譯成義大利語,謝謝!!!
l'anno scorso il comune mi ha informato di far traslocare la mia nonna perche' a quel posto hanno programmato una costruzione dei grattacieli e poi vendere a un "buon" prezzo, non sono contenta perche' li ci sono miei ricoldi infantili.
quando ero piccola, abito sempre da mia nonna. L'asilo nido che ho frequentato e' vicino a casa di mia nonna, non avevo la voglia di andarci perche' i maestri ci insegnavano la matematica e la grammatica e che sono difficili per me. Pensavo che non li ho piu' bisogno di studiare dopo aver finito l'asilo. Ma dopo passato vent'anni, sto ancora studiando la matematica e le parole, man mano sempre piu' difficile!
Nell'asilo, ho conosciuto tanti buoni amici. un amico mi ha detto: Voglio aprire un ristorante quando saro' grande. Ed ora e' diventato davvevro un cuoco. Ma io volevo diventare una scienziata perche' tutti bambini volevano diventare scienziati. pultroppo il mio sogno non e' stato realizzato. I sogni bisognavano essere differenti. Adesso l'asilo non c'e' piu' e la nonna sta per trasferire. Ma i ricordi infantili, restano nel mio cuole profundo per sempre.
1年前離現在比較近,一般不用遠過去式。這里有幾處一般未完成時imperfetto是你剛學過的,你看看能不能找出來並告訴我為什麼用未完成時。義大利語跟漢語不一樣,逗號跟「和」不能並用。還有什麼問題盡管問
㈡ 各國錢幣名稱的來由
http://www.lidicity.com/lieguo/lgqb.html這里是各國錢幣的名稱來由資料,你可以參考
㈢ 再翻譯幾句義大利語
1: non so se questa settimana l'interessato si farà vivo
我不知道感興趣的人這個星期是否會露面/打電話。
2: L'appetito vien mangiando
字面直譯:如果你有胃口,那就接著吃。
意譯: 如果你喜歡/感興趣,那就繼續做下去。
3: il buon di' si vede dal mattino
字面直譯: 一個好天從早晨看起。
意譯: 一個好的開始是事業成功的基礎。
4: i muri parlano
字面直譯: 牆壁會說話
意譯: 隔牆有耳