❶ 西班牙語vs義大利語
西班牙語,二者難度差不多。
原因1 適用地區廣,西班牙有大量殖民地,義大利只有義大利以及如聖馬利諾之類的國家。
原因2 西班牙現在經濟比義大利發達。
原因3 現在學義大利語的人越來越多了,並仍有許多學校在開設義大利語。已經沒有當年那麼哪激供不應求,甚至也許即將供過於謹緩指求。
原因4 雖然義大利和西祥配班牙與中國的關系都不是太好,但是相對來說西班牙近年是關系最好的時期了,貿易往來更多些。
但是我個人認為義大利語比西班牙語好聽,並且去義大利留學比西班牙方便經濟。另外如果你將來想搞時尚,服裝,汽車或者鞋子類的話那就還是義大利語比較好。
❷ 現在在西班牙語和義大利語之間糾結。雖然很多人都告訴我選西語,因為相對比較簡單而且應用很廣,我也覺得
義大利語、法語和西班牙語是拉丁語系三語言,但是意語和西語發音語法十分接近,各自講自己的語言,相互都能聽得懂,所以無論選西語還是意語都無所謂,主要取決於你自己的喜歡。講西語范圍比意語要廣得多,但是意語更像「小語種」,也有其獨特優勢,建議選意語。
❸ 英文,法文,西班牙文,義大利文,德文,韓文,日文哪個最好聽請排序
義大利語、西班牙語是最好聽的。法語是最難聽的。英語德語太生硬。
亞洲的語言沒法跟歐洲的語言一起比較。很顯然日語比韓語好聽。
❹ 西班牙語和義大利語
問題一:西班牙語和義大利語一樣嗎 我在西班牙留學的,學得是西班牙語,曾經去葡萄牙和義大利旅遊,根據我的經驗來說,講話的話,義大利語接近,寫的話,葡萄牙語像一些。
如果要直接交流,我覺得本土義大利人和葡萄牙人比較容易聽懂說的西班牙語,他們如果存心讓你聽懂,會盡量將接近西班牙語的義大利語或者葡萄牙語,這樣你也可以聽得懂。但是如果他們只是在講正常的義大利語或者葡萄牙語,你就比較難聽懂了。畢竟哪一門都不是你的母語。聽西班牙人說,義大利語對他們來說比較容易聽懂,葡萄牙語差異大一些。
問題二:西班牙語和義大利語一樣嗎 我在西班牙留學的,學得是西班牙語,曾經去葡萄牙和義大利旅遊,根據我的經驗來說,講話的話,義大利語接近,寫的話,葡萄牙語像一些。
如果要直接交流,我覺得本土義大利人和葡萄牙人比較容易聽懂說的西班牙語,他們如果存心讓你聽懂,會盡量將接近西班牙語的義大利語或者葡萄牙語,這樣你也可以聽得懂。但是如果他們只是在講正常的義大利語或者葡萄牙語,你就比較難聽懂了。畢竟哪一門都不是你的母語。聽西班牙人說,義大利語對他們來說比較容易聽懂,葡萄牙語差異大一些。
問題三:我怎麼覺得西班牙語和義大利語這么像 是的,親愛的朋友。我舉個例子。比如說,我愛你。
葡萄牙語為AMO-TE
西班牙語為TE-AMO
義大利語為TI-AMO
至於你說的比較容易學,是因為他們的語言習慣相近。都有動詞變位這樣的習慣。其次許多單詞相近。還有時態問題也是如此。
我個人覺得發語是很優雅的語言,而且法國文化底蘊更加深厚,在國內的資源也更多一些。
若你考慮以後的就業,那性價比比較高的就是葡萄牙語和 *** 語這樣的。
問題四:義大利語和西班牙語學哪個更好? 呃 我覺得學繪畫的話 是不是義大利語更靠譜啊
就語言來說 難度差不多 都比較好學 發音也都不難 語法的話就是動詞背得多一點 其他的我個人覺得比英語簡單 你每天看上20分鍾 兩年就能學個差不多
這兩門語言很像 會了一門 另一門就差不多了 我學義大利語的 西班牙語的材料基本上都能看懂~
自己權衡一下吧 看你將來是想做什麼了 如果你想搞藝術、時尚一類工作的話 我覺得義大利語更有用 如果你就是想學個外語 在國內的話 西班牙語貌似更受歡迎~~~不過呢 琺義大利語的人比西班牙語少很多 你要學好了也是優勢。其實說到底 還是看你能不能堅持下來學好了 技不壓身嘛
西班牙語的樓上已經說過了 義大利語的書你可以用《速成義大利語》 趙秀英寫的 分上下冊 語法、用法 詞彙什麼的我覺得講的都很全面也很好用 我學的就是這本 除了這個你還可以買一本《義大利語動詞變位手冊》 挺薄的一本 封面是一半紅的一半綠的 很有用。
問題五:學義大利語和西班牙語哪個好些 義大利語和西班牙語確實非常相近,但是西班牙語稍簡單一些,而且個人認為義大利語更好聽一些。西班牙語和義大利語唱起歌來都很好聽,但是聽他們人之間的日常對話,我覺得西班牙語是真的挺難聽的,還是義大利語相對感覺優美一些。
不過我覺得如果是為了興趣的話最好,但是如果是為了跟前途綜合考慮,跟心理學專業結合的話這兩個都沒有前景。不如拿出時間把gre考個高分。
樓主說句實話如果沒有好的外教的話根本就別去花那個冤枉錢,只是中國老師教400學時根本叫不出什麼東西來,連准a2都達不到。如果你對自己的自學能力有信心的話而且只是想學初級的還不如買本教材自己學。
說什麼b2更是不可能。而且我可以很負責的告訴你,b2畢業進義大利的大學也是根本聽不懂課的。要想聽懂課一定要c2。我在佩魯賈外國人大學學完了b2剛進大學照樣只能聽懂理科的30%,文科型課程根本就是聽天書。所以想要在國內上什麼班達到多好的水平根本就是不可能。可能你跟外教說話的時候覺得交流還算流暢,但真正到了生活的語言應用和課程上的語言應用,這完全是不同的三嗎事兒。
區區400學時好的學校也就是個比較好的a2水平,b2根本就是不可能的。
而且如果你要上的話我認為最好不要上純外教的課。最好前期有中國老師給打一下語法體系的基礎,只有把基礎打好了,才能使外教課的效果事半功倍發揮應有的練習效果。雖然很多義大利人說話也經常會有語法錯誤,但不論是什麼語言,語法上的嚴謹都是非常重要的。
羅嗦了這么多,希望你能有耐心看完哦 都是我的經驗之談,我就在義大利上學所以說的都是親身經歷的事實
但不管怎麼樣,還是希望你能作出正確的選擇,學業順利!
問題六:西班牙語和義大利語哪個更接近英語? 這個問題應該問:英語更接近西班牙語還是義大利語,龔象問:這孩子更象叔叔還是伯父,而不能問:叔叔和伯父哪個更象這孩子.
當然,近幾十年英語對世界影響最大,幾乎每種語言都從英語借用了很多詞彙,這方面,西班牙語和義大利語之間都差不多.
從歷史看,影響歐洲語言最大的是希臘語和拉丁語,任何歐洲語言中,都可以在詞乾和詞綴找到希臘語和拉丁語的很多痕跡.由古拉丁語發展出了現代西班牙語,義大利語,法語,羅馬尼亞語等等,而義大利語是保留古拉丁語最完整的語言.
從很多方面講,西班牙語和義大利語對英語的影響,沒有法語對英語影響多,但歷史上講,義大利語傳承拉丁語,影響這西班牙語和法語.但表面看,英語稍微更接近西班牙語,如名詞的復數形式,基本就是加S.
問題七:西班牙語和義大利語很接近嗎? 很相似,但是語法還是不太一樣的,好多的單詞都是相同的,發音也類似。不過西語和葡語給接近。
❺ 法語 西班牙語 韓語 葡萄牙語 義大利語哪個最好聽啊
法語 西班牙語 韓語 葡萄牙語 義大利
從好聽到難聽:
依次是
義大利 西葡 韓 法。
因為我都聽過很多,
法語好聽是法國土鱉都德說的,
為什麼說它是土鱉呢?因為他只會說法語。所以他的觀點就是狹隘的民族主義觀點,不具有參考價值。
義大利語不但顫音而且音調多。西葡的顫音非常好聽,韓語比較硬但是音調多,婉轉。法語說話總是往外噴音,所示隨地都在吐痰的感覺,非常惡心。
❻ 想從義大利語 德語 法語 西班牙語和俄語5種語言里選三樣學 分析發展前景或者哪種語言好聽
可以分幾個角度看:
1、易學角度:義大利語、法語、西班牙語。因為同屬一個語族,語法詞彙相通的地方很多,學這三個效率比較高。
2、好聽角度:同上。法語被公認為聽起來優雅的語言,義大利語作為最適合演唱的語言,當然也好聽,西班牙人能歌善舞,其語言既有拉丁語族的成分,也有一部分阿拉伯語影響,應該也屬好聽語言之列。俄語的評價不詳,德語卻是普遍認為「生硬」的語言,不能說好聽。
3、政治外交角度:法語、俄語、西班牙語。法語、俄語是聯合國使用的語言,應用范圍很廣,而西班牙語覆蓋的國家比較多,也有很大用途。
4、貿易角度:同上。至少目前來看,中國與非洲(法語)、俄羅斯、拉美國家(西班牙語)的貿易還是有前景的。
5、思維發展角度:德語、法語、俄語。這幾種語言的邏輯性很強,世界上近現代的主要思想成果以這幾種語言發表的比較多。
6、工業合作角度:同上。現代工業發展與邏輯思維聯系緊密,兩者的成果也大抵重疊。
❼ 義大利語和西班牙語的區別
1、使用地區不同
義大利語除了是義大利、聖馬利諾和梵蒂岡的官方語言之外,還是瑞士四種官方語言之一,在瑞士主要集中於提契諾州和格勞邦頓州。它還廣泛通行於斯洛維尼亞、克羅埃西亞、摩洛哥、美國、加拿大、阿根廷。義大利語還同英語一樣,是海盜肆虐的非洲國家索馬里的通用語言。
西班牙語主要是在拉丁美洲國家中(巴西、貝里斯、法屬蓋亞那、海地等地除外)。西班牙語在西班牙部分地區、美國、墨西哥、中美洲、加勒比海地區、哥倫比亞、厄瓜多以及烏拉圭被稱為西班牙語(español);而其他地區則主要稱西班牙語為卡斯蒂利亞語(castellano)。
2、特點不同
義大利語特點:
(1)短母音豐富而簡單。
很多輔音都配著母音,不存在單獨的母音音素。沒有像英語那樣的母音組合。一個母音對應一個發音,而且絕大多數的單詞都是以母音結尾。
(2)除了啞音h,沒有不發音的詞素。
少數輔音有組合,但比較簡單。不知道一個詞的意思,按照漢語拼音的讀法就大致上把這個詞念出來。動詞的詞尾變換往往可以明確的指示人稱,因此在一個句子中,經常是看不到主語的。
(3)賓語的用法較為復雜。
西班牙語特點:
(1)所有的名詞均分陰陽性。
(2)動詞需要根據主語的人稱來進行相應的變化。
(3)西語的字母發音比較單一。
3、使用人數不同
義大利語使用人數為9500萬至一億。
西班牙語使用人數為5.9億人。
❽ 法語,義大利語,西班牙語,哪個最好聽
覺得法語好聽,尤其是唱歌,很好聽,特別有感覺。感覺他們說話都像在唱歌,但是不好學。不過法國人有句話形容一個東西很難,不能學會,就說那個東西像漢語一樣,那麼我相信要是想學我們一定可以學好。
義大利語也還好。
但是西班牙語的大舌音,和ls一樣不能接受。
實用的話還是英語世界通用,不管說的好不好,都會說幾句。
在法國,大學二外是在義大利、西班牙、德語里選一門,看起來他們差不多。
我的城市,日語韓語實用。所以覺得這個實用性要看你在什麼地方。