㈠ 誰有以父之名的歌詞帶前面義大利語的中文翻譯
《以父之名》歌詞
義大利念白:
Ave Maria grazia ricevuta per la mia famiglia,Con risentito con un'amorevole divino a men。Grazie chiedo a te o signore divino,in questo giorno di grazia prego per te。
Ave Maria piena di grazia il signore e con te,sia fatta la tua volonta così in cielo e così in terra neil nome del padre del figliolo e dello spirito santo a men。
(翻譯:感謝聖母瑪麗亞,因為我所得到的,我的家人,與我遭受的,還有神聖的愛,阿門。我祈求上帝,您的恩典,在這一天寬恕我,願聖母瑪麗亞,和神聖的主,所言及所行,在地上如同在天上,以父之名,聖子,聖靈,阿門。)
喲微涼的晨露,沾濕黑禮服,石板路有霧,父在低訴。無奈的覺悟,只能更殘酷,一切都為了 通往聖堂的路,吹不散的霧,隱沒了意圖,誰輕柔踱步停住,還來不及哭 穿過的子彈就帶走溫度。
我們每個人都有罪 犯著不同的罪,我能決定誰對,誰又該要沉睡,爭論不能解決,在永無止境的夜。關掉你的嘴 唯一的恩惠,擋在前面的人都有罪,後悔無路可退。以父之名判決,那感覺沒有適合字匯,就像邊笑邊掉淚,凝視著完全的黑,阻擋悲劇蔓延的悲劇會讓我沉醉。
低頭親吻我的左手,換取被寬恕的承諾,老舊管風琴在角落,一直一直一直伴奏。黑色簾幕被風吹動陽光無言的穿透,灑向那群被我馴服後的獸,沉默的喊叫,沉默的喊叫,孤單開始發酵,不停對著我嘲笑,回憶逐漸延燒。
曾經純真的畫面,殘忍的溫柔出現,脆弱時間到,我們一起來禱告。仁慈的父,我已墜入看不見罪的國度,請原諒我的自負,沒人能說,沒人可說,好難承受,榮耀的背後刻著一道孤獨。閉上雙眼,我又看見當年那夢的畫面,天空是蒙蒙的霧,父親牽著我的雙手輕輕走過,清晨那安安靜靜的石板路。
低頭親吻我的左手 換取被寬恕的承諾,老舊管風琴在角落一直一直一直伴奏,黑色簾幕被風吹動陽光無言的穿透,灑向那群被我馴服後的獸,沉默的喊叫,沉默的喊叫 孤單開始發酵,不停對著我嘲笑,回憶逐漸延燒。
曾經純真的畫面,殘忍的溫柔出現,脆弱時間到 我們一起來禱告。仁慈的父,我已墜入看不見罪的國度,請原諒我的自負。沒人能說,沒人可說,好難承受,榮耀的背後刻著一道孤獨。仁慈的父 我已墜入,看不見罪的國度。
請原諒我 (請原諒我),我的自負 (我的自負),刻著一道孤獨。仁慈的父,我已墜入看不見罪的國度,請原諒我的自負,沒人能說,沒人可說,好難承受,榮耀的背後刻著一道孤獨。
閉上雙眼我又看見,(那斑駁的家徽,我擦拭了一夜),當年那夢的畫面,(孤獨的光輝,我才懂的感覺),天空是蒙蒙的霧。(燭光不停的搖晃,貓頭鷹在窗欞上對著遠方眺望)。
父親牽著我的雙手,(通向大廳的長廊)輕輕走過(一樣說不出的滄桑)清晨那安安靜靜的石板路(沒有喧囂 只有寧靜圍繞),我慢慢睡著 天剛剛破曉。
(1)救贖者義大利語怎麼說擴展閱讀:
歌曲鑒賞
《以父之名》這首歌的曲風特殊好記,加上復古音樂鋼琴等的特殊搭配,輔以義大利文與歌劇上的融合,曲調跳脫一般流行音樂風格,曲風上的特別更令人眼睛一亮。
歌詞內容以「天父、教父、父親」三者為主軸,說明了教父的無奈、父親的慈悲、天父的無私等救贖觀念,說明一個人為了要到達上位者,就必須放棄一些該有的自由與觀念,但往往在榮耀的背後得到得只有孤獨的陪伴,過去純真的日子已不復存在,也無法重來。
《以父之名》故事性強,歌詞用了很多不同的景物去呈現歌中「教父」那懊惱與痛苦的心境,令聽者能有更立體更實在的感受。此歌的編曲方面亦富歌劇味道,與歌曲的整體感覺與主題配合。