導航:首頁 > 觀義大利 > 義大利語中有哪些介詞

義大利語中有哪些介詞

發布時間:2024-04-04 10:22:35

A. 義大利語:常用介詞di,a,da,in,con,su,per,tra

本文由義大利(yidali.liuxue86.com)義大利語我組收集\整理\我,供散碼出國留學的學生學習之目的。請大家閱讀,如有任何疑問請聯系我們。
di指出後面的詞是前面的所屬,或進行某一性質的說明和限定

la chiave di casa家的鑰匙

la data di nascita出生日期

a指出方向

vado a venezia我去威尼斯

da指來源

vado da beijing我從北京來

in指出時間或空間的地置

vive in italia他在義大利生活

con指伴隨,參與

vado con lui我和他一起去

su在……上的位置il libro e sul tavolo書在桌子上

per表示目的,原因,經過拍掘桐等

faccio cosi per mio figlio我這樣做是為了我兒子。

tra,fra二個通用,表示處於二種或二種以上之中襲坦的狀態

tra il libro e il quaderno c'e una penna書和本子之間是一支筆

前置詞di a da in su 後面跟定冠詞時,必須與之構成縮合前置詞

+ il lo(l') la(l') i gli le

a al allo(all') alla(all') ai agli alle

da dal dallo(dall') dalla(dall') dai dagli dalle

di del dello(dell') della(dell') dei degli delle

in nel nello(nell') nella(nell') nei negli nelle

su sul sullo(sull') sulla(sull') sui sugli sulle

con+il=col, con+i=coi

B. 義大利語,前置詞和縮合前置詞區別。

前置詞(la preposizione)等於介詞,縮合前置詞(le preposizioni articolate)則是冠詞(l'articolo)+前置詞,當一個名詞前有介詞時,往往會和名詞所帶的冠片語成縮合前置詞
義大利語介詞:di a da in con su per fra tra
義大利語冠詞:il lo la l' i gli le un uno una

C. 義大利語的日期前面用哪個介詞

一般都會用 a 加定冠詞 il 組成al
比如說十月八號:all'otto ottobre
還有要看上下文,要是說在那一天的話就要用介詞 a,但是只是想表達那個日期的話可以不用介詞的

D. 在義大利語中A,IN,DI,DA,SU怎麼用

di指出後面的詞是前面的所屬,或進行某一性質的說明和限定.
la chiave di casa家的鑰匙
la data di nascita出生日期

a指出方向
vado a venezia我去威尼斯

da指來源
vado da beijing我從北京來

in指出時間或空間的地置 (在...中)
vive in italia他在義大利生活

con指伴隨,參與
vado con lui我和他一起去

su在......上的位置
il libro e sul tavolo書在桌子上

per表示目的,原因,經過等
faccio cosi per mio figlio我這樣做是為了我兒子.

tra,fra二個通用,表示處於二種或二種以上之中的狀態
tra il libro e il quaderno c』e una penna書和本子之間是一支筆
前置詞之後還可以跟動詞不定式,組成各種不明確從句,如:
Spero di imparare l』italiano.我希望學會義大利語.
di imparare l』italiano是動詞sperare的不明確賓語從句

簡單來講就是這樣 但你要知道義大利語的介詞使用有非常多的的習慣用法,可以說大多都是習慣用法
與其死摳語法,不如多看例句,慢慢體會,還有根據前面動詞的不同介詞也不同,即使是相同的動詞跟不同的介詞意思也會有所差別
雖然我已經在義大利了,但我用起介詞來還是兩個字:亂用……

E. 義大利語介詞"a"的含義

無節操復制加粘貼了。。。
——————————————————————————————————————————
a可以表示方向、地點、距離、年齡、目的、結果、花費、原因、方式、時間、從屬關系、數量與單位的關系,引出間接賓語和動詞不定式,用於某些形容詞的後面等。

1)表示「方向或地點」,具有「在某地或某個方向」,或者「向某地或某個方向運動」的含義,如:

Per arrivare in Piazza Tian An Men, dobbiamo dirigerci a nord o a sud?

Andiamo alla biblioteca.

Abito al terzo piano.

注意:

在城市、村莊、小島嶼的名稱前面應該使用a,如:

Viviamo a Pechino.

Lavoro a Milano

Sono rimasti a Capri.

2)表示「距離」,如:

La Grande Muraglia si trova ad una settantina di chilometri dal centro di Pechino.

La scuola si trova a una mezz』ora di bicicletta dalla casa.

3)表示「年齡」,如:

A dieci anni nuotava già come pesce.

All』età di sessant』anni si è ritirato in pensione.

4)表示「目的或結果」,如:

Quando era giovane, andava spesso a caccia.

Siamo usciti a passeggio.

5)表示「花費」,如:

Ha comprato questa gonna a cinquanta euro.

Non possiamo vendere questa macchina a un prezzo così basso.

6)表示「方式」,如:

Il professore parla sempre ad alta voce in classe.

Loro si riposano a turno.

7)表示「時間」,如:

La lezione comincia sempre alle otto.

Ad agosto andiamo al mare.

8)表示「原因」,如:

A quella vista, mi commossi molto.

A quelle parole, tutti si arrabbiavano.

9)表示「刑罰」,如:

Il delinquente è stato condannato a morte.

Questo funzionario corrotto è stato condannato a dieci anni di carcere.

10)表示「從屬關系」,如:

Questo palazzo appartiene al comune.

11)表示「數量與單位的關系」,如:

Vediamo e film alla settimana.

Il sale costa un euro al chilo.

12)表示「間接賓語」,如:

Posso offrire qualcosa da bere a questi signori?

Il padre ha regalto una bella gonna alla figlia per il suo compleanno.

注意:

一般只有a可以引出間接賓語。

13)表示「動詞不定式」。由於a具有「向某個方向運動」即「向某個方向發展」的含義,因而所引出的不定式往往表示具有繼續向前發展趨勢的動作或所要達到的目的,如:

Vado a perenderlo all』aeroporto.

Quando cominciamo a studiare l』italiano?

Continusiamo a parlare in italiano.

Sta là ad acoltare già da dieci minuti.

14)用於「某些形容詞的後面」,如:

Lui rimane sempre fedele alla sua patria.

L』Università di Pechino è molto vicina al Palazzo d』Estate.

F. 義大利語的年、月、日前面分別用哪個介詞

日的前面通常只用冠詞 il,比如,我2月2號來了義大利,sono venuta in Italia il 2 febbraio.
月前面用in,nel 或Nell』,比如,我2月來了義大利,sono venuta in febbraio 或者是sono venuta in Italia nel mese di febbraio
也有用a, 比如,你們什麼時候走?三月。 回答 就是 a marzo。
年就用nel。比如,2009年,我來義大利。 sono venuta in Italia nel 2009.

G. 細數義大利語的各種連接詞,掌握好它們,口語寫作都不愁了!

連接詞在語言學中是指那些連接句子成分的詞

它們詞形通常是不變的(有連接詞,連接片語等等)

它們就像橋梁一樣,有邏輯地連接文章的各個句子成分

1. La funzione di connettivo può essere svolta da parole di diversa natura grammaticale ossia:

各種詞性的詞都可以當成連接詞來使用,根據詞性來分類:

Preposizioni 介詞:

es:

Ho pensato di invitarti a pranzo domani.

我想約你明天一起吃午飯。

Congiunzioni 連詞:

ma, però, ciononostante, perciò, finché, che, nque, perché, se, malgrado che, affinché...

es:

Non ho studiato perché stavo molto male.

我沒學習因為我很難受。

Avverbi e le locuzioni avverbiali 副詞和副詞片語:

così, allora, successivamente, cioè, inoltre...

es:

Penso quindi sono.

我思故我在。

Verbi 動詞 :

es:

Abbiamo cantato, ballato, mangiato e chiacchierato insieme, riassumendo ci siamo divertiti molto!

我們唱了歌,跳了舞,一起吃東西和聊天,反正就是玩得很開心!

Alcune espressioni 一些短語:

da un certo punto di vista 從某一方面來說…

in pratica 實際上…

d'altra parte 另一方面…

in altri termini 換句話說…

per dirla in breve 簡單來說…

come si è detto pocanzi...剛才說到…

es:

La tua vista mi provoca sentimenti negativi, in altre parole, non ti sopporto!

你用這種眼神看著我我很不舒服,換句話來說,我受不了。

2. A seconda del rapporto logico, ossia della funzione con cui uniscono le parti del testo possiamo avere diversi tipi di connettivi:

根據在句子中起的作用,可以把連詞分為:

SPAZIALI 空間連詞

Esprimono rapporti di spazio anche astratti

表示空間上的聯系,可以是抽象的

Dove, lì, là, sopra, sotto, verso, in direzione di, a destra, a sinistra, fino a , all'interno, all'esterno, davanti, dietro, qui...

es:

In Italia si fa colazione con cibi dolci, qui in Austria a colazione si mangiano insaccati e formaggi.

在義大利早餐吃甜的東西,在奧地利這里吃香腸和乳酪。

TEMPORALI 時間連詞

Indicano l'ordine cronologico con cui si uniscono i vari eventi

表明各個事件的時間順序

- Esprimono anteriorità 先,前:

prima, in precedenza, qualche giorno fa, allora, anticamente, una volta, a quei tempi, proprio allora...

es:

Oggi Maria ha i capelli cortissimi, qualche giorno fa li aveva lunghi fino al sedere!

Maria現在的頭發很短,幾天前她的頭發還是長到屁股的。

- Esprimono contemporaneità 同時發生的:

ora, adesso, mentre, nel frattempo, intanto che, a questo punto, in questo momento, in questo istante...

es:

All'inizio non ti potevo proprio vedere, ora, non ti sopporto ancora di più.

一開始我連看都不能看你,現在,更不行了。

- Esprimono posteriorità 後,以後的:

alla fine, successivamente, dopo molto tempo, dopo vario anni, poi, in seguito, quindi

es:

Luca studiò molti anni a Ferrara, poi, si trasferì a Venezia.

Luca在費拉拉學習了很多年,然後搬去了威尼斯。

LOGICO CAUSALI 因果邏輯連詞

Stabiliscono un rapporto di causa, effetto, una successione di eventi

構成因果關系、事件連續發生的關系

- Quando la causa precede l'effetto 原因放在結果之前:

ne deriva che, di conseguenza, quindi, nque, pertanto, perciò, da ciò si dece che, così che

es:

Il riscaldamento si è rotto(原因), pertanto, quest』inverno batteremo i denti dal freddo(結果)!

暖氣壞了,所以,這個冬天我們要受凍了。

- Quando l'effetto precede la causa 結果放在原因之前:

dato che, siccome, poiché, perché, dal momento che...

es:

Quest'inverno batteremo i denti dal freddo(結果), dato che il riscaldamento è rotto(原因).

這個冬天我們要受凍了,因為暖氣壞了。

PRESCRITTIVI 指示性連詞

Indicano in modo rigido l'ordine delle azioni

表明動作發生的順序

Prima di tutto, innanzitutto, in primo luogo, poi, in secondo luogo, in terzo luogo, infine, in sintesi, in conclusione, insomma, nque

es:

Prima di andare in Italia, dobbiamo imparare bene la lingua italiana.

去義大利之前,我們得先學好義大利語。

D'IMPORTANZA 表示重要性的連詞

Specificano l』importanza delle informazioni stabilendo tra le stesse una gerarchia

在眾多信息中指出最重要的一個

In primo luogo, anzitutto, prima di tutto, a questo punto, inoltre, si aggiunga il fatto che, oltre a questo, oltre a ciò, oltre a quanto è stato detto, poi, infine, non ci resta che, e, anche, pure, nello stesso modo, comincerò...

es:

Prima di tutto ti apprezzo, perché sei una persona sincera, oltre a ciò sei simpatico e gentile!

首先我欣賞你,因為你是一個真誠的人,除此之外你還善良親切。

ESPLICATIVI 解釋性連詞

Stabiliscono un rapporto di chiarificazione, introcono una spiegazione

構成一種說明、解釋情況的關系

Cioè, infatti, ad esempio, in altre parole, per quanto riguarda, tra l'altro, in sintesi...

es:

La tua vista mi provoca sentimenti negativi, in altre parole, non ti sopporto!

你用這種眼神看著我我很不舒服,也就是說,我受不了。

AVVERSATIVI 轉折連詞

Stabiliscono un rapporto di opposizione, introcono un』opposizione rispetto a quanto già detto

構成一種與之前所說的話相反的關系

Ma, invece, ciononostante, malgrado ciò, tuttavia, pure, nondimeno, eppure, mentre, al contrario...

es:

Vorrei tanto partire per un lungo viaggio ma non ho nè soldi nè tempo.

我好想來一次長時間的旅行,可是我又沒錢又沒時間。

IPOTETICI 假設連詞

Introcono un'ipotesi

引出一個假設

Se è vero che, ammettendo che, nel caso in cui, partendo dal presupposto che, ipoteticamente, poniamo il caso che...

es:

Ti perdono, ma solo se è vero che mi hai detto la verità!

我會原諒你,只要你對我說的是真話。

CONCLUSIVI 結論連詞

Introcono una parte del discorso che ha la funzione di concluderlo, riassumerlo

引出一段話的總結、概括

Affinché, allo scopo di, allora, perciò, pertanto, quindi, insomma...

es:

Il discorso insomma, non è ancora ben chiaro!

這段講話,總之,講得不是很清楚。

DI SOMIGLIANZA 類似連詞

Stabiliscono un rapporto di analogia tra e parti.

構成兩個句子成分的相似關系

Analogamente, anche, come, mentre...

es:

Analogamente a quanto abbiamo fatto l'anno scorso, anche quest'anno, torneremo a casa a metà settembre.

和去年一樣,今年的9月中旬我們還是會回家。

寫在最後:

其實我覺得,以上連接詞的兩種分類不重要,只是方便大家理解記憶,重要的是在日常生活中能夠准確的、靈活的運用這些連接詞,讓它們來豐富我們的表達,提升我們的意語口語和寫作水平!

閱讀全文

與義大利語中有哪些介詞相關的資料

熱點內容
英國富人區死亡多少人 瀏覽:129
中國黃金福字戒指多少錢 瀏覽:487
伊朗前面是什麼海 瀏覽:295
印尼臘肉怎麼做 瀏覽:633
英國現在兵力多少 瀏覽:644
瑜伽是古印度什麼派別 瀏覽:695
紅蔥頭中國哪裡產 瀏覽:983
印尼巴士模擬器人怎麼下車 瀏覽:500
英國郵編ec4n6jp是什麼區 瀏覽:650
越南有什麼好企業嗎 瀏覽:138
英國克利夫頓學院留學有什麼條件 瀏覽:164
印尼用電量是中國多少錢 瀏覽:753
越南高速費用多少 瀏覽:510
義大利人想你怎麼說 瀏覽:435
義大利著名的冰激凌有哪些品牌 瀏覽:939
葡萄牙與伊朗哪個隊強 瀏覽:236
自媒體去印度用什麼器材 瀏覽:361
越南2018年有多少人口 瀏覽:4
一美金是多少印度尼盾 瀏覽:310
中國有多少保險人員 瀏覽:373