Ⅰ 「我也是」的義大利語
anche io 是「我也一樣」的意思
但是如果別人說A me piace mangiare la pizza(我喜歡吃披薩)
你就應該用anche a me(我也是,我也一樣)來回答 這時候用anche io不太好
義大利語有些時候要分語境 不過他們大多說話較隨意
Ⅱ 你們是冠軍 義大利語
siamo i campioni.
Ⅲ 義大利語翻譯
書面的翻譯就是大家說的buon compleanno,但是實際上生活中義大利人都說tanti auguri!那位仁兄說得很對,tanti auguri a te!因為在義大利的生日歌里,大家唱得祝你生日快樂,他們唱的就是tanti auguri a te!
義大利人在做一件事情前,或結束時,與人分別時都會說一些小祝福的話,但是翻譯成中文就沒什麼文采了,他們在祝福一件事時會加上buono或它的斷音形式,陰陽形式。(不知道你是不是學習義大利語的,所以我也不知道我這么說你能不能理解)
對別人很真誠的祝福就是auguri!
祝好運,BUONA FORTUNA!
祝福學習好,BUONO STUDIO!
在吃飯前祝福別人好胃口(可能你會覺得有點怪怪的感覺,可是他們義大利人就是什麼都要祝福一下,上次吃飯前竟然還有一個人祝我有個好胃,多吃點!)BUON APPETITO!
祝福工作順利,BUON LAVORO!
祝福考試成功比較奇怪,是IN BOCCA AL LUPO!書面直譯就是在狼的嘴裡,被祝福的,也就是要考試的人要回答說CREPI!就是把它(狼)殺死!表示會努力考試成功。
義大利人什麼都祝福,簡單一點說就是在你要祝福的東西前加上buono(或buona)的單復,陰陽,斷音,省音的變位就可以了。具體是怎樣,我就不在這里細說了,如果你是學習義大利語的,就會很容易明白了。
例如,你想說祝福別人這個星期過得愉快,就可以說是BUONA SETTIMANA!如果說是周末愉快,就是BUON WEEKEND! 義大利人周末也經常說weekend ,只不過是義大利語的發音。
也不知這些對你來說有沒有大的用處,希望能幫上你的忙。
Ⅳ 我們,義大利語怎麼說
noi(諾宜)
Ⅳ 義大利語一到三十怎麼說
【很不道德的復制加粘貼了。。。】
uno 一 e 二 tre 三 quattro 四 cinque 五 sei 六 sette 七 otto 八 nove 九 dieci 十
十一到十九,是由一到九加上十構成:
undici 十一 dodici 十二 tredici 十三 quattordici 十四 quindici 十五 seidici 十六 diciasette 十七 diciotto 十八 dicianove 十九
venti 二十 trenta
20開始只要在後面加上uno e tre quattro cinque sei sette otto nove 就表示為20幾
三十 quarenta
Ⅵ 義大利語最基本的問候語有哪些該怎麼說呢
【共有以下幾個】:
1、Salve ,翻譯:你好。
2、Buongiorno ,翻譯:早上好。
3、Buon pomeriggio,翻譯:中午好。
4、Buonasera,翻譯: 晚上好。
5、Arrivederci ,翻譯:再見。
6、A presto,翻譯: 以後見。
7、Non importa ,翻譯:沒關系,不礙事。
8、Ovviamente ,翻譯:當然。
Ⅶ 義大利語Siamo il campione怎麼讀
我們是楷模
C阿摸 一勒 剛m逼哦內
意語發音規則其實很簡單,母音a e o u i 就發本身的音:阿誒哦屋衣。
一般情況下輔音也發原來的音,C情況的比較特殊,在i和e之前發| tʃ |,在a u o之前發|g| 。