1. 在《亮劍》中,李雲龍在攻打平安縣城的時候,二營長拉來的是什麼
李雲龍在攻打平安縣城最關鍵的時候,李雲龍部隊傷亡最慘烈的時候,李雲一聲大喊,讓二營長拉出了珍藏的寶貝,………義大利炮!准確來說應該是法國M1897型75mm加農炮。
抗戰爆發後,國軍下面的雜牌部隊大量投敵成為偽軍,於是大量的法國1897式75野戰炮流落到偽軍手中。 當時的八路軍嚴重缺乏重武器,攻堅能力差,能獲取大炮的主要途徑就是靠繳獲,其中多數是繳獲的偽軍和日軍。
2. 抖音義大利炮什麼梗
抖音義大利炮的梗有兩個:
1、網頁游戲艦隊收藏夏季活動贈送的義大利艦炮(很不好獲得),也就是田中飛媽的那一次。
2、另外一個來自FATE,亮劍李雲龍被變成劍士職介,終極武器義大利炮。
抖音義大利炮的發展
但是網上流傳的大多是第二個梗,亮劍李雲龍劇中的台詞,李雲龍義大利炮出自電視劇亮劍第14集。義大利炮源自於電視劇《亮劍》裡面李雲龍的一句台詞「二營長,你他娘的義大利炮呢」。炮這個詞的含義越來越內涵化。
因此義大利炮這個說法也常常內涵不可描述的行為相關,經常用作看到美女時的某種吐槽的說法。義大利炮發展經歷除此此外,關於《亮劍》裡面的其他詞語比如說有句台詞,「想辦法干他一炮」,也是同理走紅。
3. 求《不要再去做情郎》義大利原文歌詞
歌名是《你再不要去做情郎》
歌名:你再不要去做情郎
歌手:費加羅
作詞:費加羅
作曲:費加羅
Non più andrai, farfallone amoroso
現在你再不要去做情郎50
Delle belle turbando il riposo
男子漢大丈夫應該當兵
Narcisetto, Adoncino d′amor
再不要一天天談愛情
Delle belle turbando il riposo
男子漢大丈夫應該當兵
Narcisetto, Adoncino d′amor
再不要一天天談愛情
Non più avrai questi bei penacchini
再不要梳油頭、灑香水
Quel cappello leggiero e galante
再不要滿腦袋風流艷事
Quella chioma, quell′aria brillante
小夜曲、寫情書都要忘掉
Quel vermiglio donnesco color
紅絨帽、花圍巾也都扔掉
Quel vermiglio donnes color
紅絨帽、花圍巾也都扔掉
Non più avrai
現在你
quei penacchini
再不要惋惜
quel cappello
不要悲傷
Quella chioma, quell′aria brillante
過去日子一去不再回來
Non più andrai, farfallone amoroso
現在你再不要去做情郎
Notte e giorno d′intorno girando
如今你論年紀也不算小
Delle belle turbando il riposo
男子漢大丈夫應該當兵
Narcisetto, Adoncino d′amor
再不要一天天談愛情
Delle belle turbando il riposo
男子漢大丈夫應該當兵
Narcisetto, Adoncino d′amor
再不要一天天談愛情
Fra guerrieri, poffar Bacco
你是未來勇敢的戰士
Gran mustacchi, stretto sacco
身體強壯,滿臉胡須
Schioppo in spalla
從頭到腳
sciabla al fianco
全副武裝
Collo dritto
昂首闊步
muso franco
趾高氣揚
Un gran casco
全身盔甲
bun gran turbante
你威風凜凜
Molto onor
軍餉雖少
poco contante
但你很光榮
Poco contante
但你很光榮
Poco contante
但你很光榮
Ed in vece del fandango
雖然不能再去跳舞
Una marcia per il fango
但是將去萬里行軍
Per montagne, per valloni
翻山越嶺跨過草原
Con le nevi, e i solioni
沒有音樂為你伴奏
Al concerto di tromboni
只有軍號聲音嘹亮
Di bombarde, di cannoni
槍林彈雨炮聲隆隆
Che le palle in tutti i tuoni
戰鼓咚咚一聲令下
All′orecchio fan fischiar
勇往直前向前沖
Non più avrai
現在你
quei penacchini
雖受到責罰
Non più avrai
但是你
quel cappello
前途遠大
Non più avrai
我勸你
quella chioma
不要悲傷
Non più avrai quell′aria brillante
過去日子一去不再回來
Non più andrai, farfallone amoroso
現在你再不要去做情郎
Notte e giorno d′intorno girando
如今你論年紀也不算小
Delle belle turbando il riposo
男子漢大丈夫應該當兵
Narcisetto, Adoncino d′amor
再不要一天天談愛情
Delle belle turbando il riposo
男子漢大丈夫應該當兵
Narcisetto, Adoncino d′amor
再不要一天天談愛情
Cherubino, alla vittoria
凱魯比諾你很勇敢
Alla gloria militar
你的前途很遠大
Cherubino, alla vittoria
凱魯比諾你很勇敢
Alla gloria militar
你的前途很遠大
Alla gloria militar
你的前途很遠大
Alla gloria militar
你的前途很遠大
歌手費加羅演唱的這首歌曲《你再不要去做情郎》的歌曲總時長為4分15秒,歌手發行的《你再不要去做情郎》專輯之中收納了這首歌曲,專輯於2014年1月1日開始發行,專輯包含了一首歌曲。
《你再不要去做情郎》這首歌曲也是歌手演唱的眾多優秀作品之一,這首歌曲發行之後,深受歌迷的追捧。歌手溫可錚演唱這首歌曲,收納於其專輯《你再不要去做情郎》之中,專輯收納了一首歌曲。
4. 義大利炮是什麼意思網路用語
義大利炮是網路流行語,也是一個梗。
1、流行起來的原因是因為《亮劍》第14集中李雲龍的台詞:二營長!義大利炮呢?給我拉來。
2、義大利炮,原型是義大利仿製的法國施奈德M1897型75毫米火炮,是世界上第一門現代化加衣炮,昵稱「法國小姐」。
3、1897式顧名思義就是法國在1897年研製成功的火炮。由於這是世界第一款裝有反後座裝置的火炮,火炮射速高達15發每分鍾,遠超過同時代其他火炮,所以在第一次世界大戰中大放異彩,產銷量高達20000門以上。據史料記載,一戰時期義大利曾經從法國進口了一批這樣的火炮,戰爭結束淘汰下來的舊貨又被賣到了中國,最終在抗戰戰場上醺面。由於炮身上刻有義大利文,所以在一些記載中便有了「義大利炮」的稱呼。
5. 秀琴向我開炮這首歌叫什麼名字
亮劍
-
vs
-
牙姐
二人轉
老李,你不要管我,快點向我開炮.
秀琴,秀琴,我今天是特地從東莞回來救你的.
今天我贏了倆台義大利炮,你把你准心的草拔了拔了,那個太黑了看不清.
做好准備,1.2.3
等會兒,這個義大利炮生銹了?
這個印度神油,秀琴,做好准備,把你准心的草拔了拔了.
這個,我拿手電筒看不大清,我數三二一就開炮了.
3.2.1
蹦蹦蹦.
秀琴
秀琴,
我在呢,挖槽.
沒打著阿,再來一次
.
6. 二營長 把我的義大利…面 端上來是什麼意思
來自電視劇《亮劍》,李雲龍的第一個媳婦兒秀芹被鬼子抓到平安縣城,然後李雲龍集合團攻城。鬼子龜縮在一個塔樓上,八路沖城部隊死傷慘重,這時候, 李雲龍說到:「二營長,你他娘的義大利炮呢,給老子推上來」。後來網路把這句話改為「二營長 老子的義大利......面呢」,用來回復一些大喘氣但是是「友軍」的人(比如:最近的S7總決賽,有網友說到「像RNG和WE這種垃圾隊伍就應該滾去鳥巢打比賽」明面上是說RNG和WE垃圾,但是實際上卻是說希望RNG和WE可以去打決賽),同樣可以用來調侃的話還有「老子四十幾米的大刀抽來抽去很累的」