⑴ 義大利語翻譯
簽工 大家說得都是對的 la busta paga
衛生證 就不知道具體你指的是什麼,如果你想知道的是每個人都有的醫療證小本的話,應該是 il libretto sanitario.
⑵ 請教下面這段話用義大利語怎麼說
我在大學學了一段時間的義大利語,
Ho studiato l'italiano all'universita』per un periodo,
義大利語對我而言非常難,
l'italiano e' una lingua troppo difficile per me,
我只會說一點點。Lo so parlare pochissimo.
但是我很喜歡義大利,非常嚮往能來義大利上學,為此也付出了很多努力。
Ma mi piace molto l'Italia, spero vivamente di poterci andare per studiare, percio' mi sono anche impegnato/a tanto per riuscirci.
但是近期因為某些原因,我現在身體不是很好,獨自出遠門恐怕不利於我的健康。
Purtroppo, ultimamente, a causa di motivi vari, adesso non sto molto bene di salute, e penso che intraprendere da solo/a un lungo viaggio non sarebbe stato un bene per la mia salute.
情況有點突然,我個人也很為難,無奈,只好選擇以後再來義大利學習。
La situazione e' piombata all'improvviso,personalmente mi sento a disagio,dispiaciuto/a,impotente,sono costretto/a a dovervi comunicare che verro' in Italia a studiare in futuro.
不知道貴校是否已經確定預錄取名單並且已經傳真給義大利駐上海總領事館(Consulte General of Italy in Shanghai),為了不浪費這個寶貴的名額,特告知貴校我的這些情況。
Non so se avete gia' deciso la lista dei nominativi delle persone ammesse alla vostra universita' e se lo avete gia' inviato mezzo fax al Consolato Italiano sito in Shanghai, per non sprecare il posto di ammissione,vi vorrei far presente la mia situazione。
對於我給貴校帶來的諸多不便深感抱歉。希望您能在百忙中回復我的郵件,非常感謝!
Mi dispiace tanto per avervi causato dell'inconvenienza. Spero che mi possiate rispondere nonostante siate molto occupati, vi ringrazio molto anticipatamente!
⑶ 義大利語 翻譯成中文
4 foto-tessera recenti per ogni componente del nucleo familiare 4照片和你一起申請的人 Marca da bollo 花印 14.62 Codice fiscale per ogni componente del nucleo familiare con oltre 14 anni 所以申請人的綠卡 Autocertificazione o certificato di residenza e stato di famiglia 住家證明 和 家庭狀況證明 在comune里辦理 Copia passaporto se i dati del documento sono diversi da quelli del permesso di soggiorno 護照復印件 帶上每一張 Certificato penale e carichi pendenti per ogni componente maggiorenne del nucleo familiare 刑事證明在 palazzo Della giustizia里辦理 或者找人代理 就是費用高 不然只用30多歐元 Dichiarazione relativa agli ultimi 5 anni di residenza e di attività lavorativa per ogni componente maggiorenne del nucleo familiare 近5年的住家地址證明和 家庭已滿18歲的工作證明 comune里有 工作的那個 去會計師那裡 Ultima dichiarazione dei redditi e buste paga dei componenti del nucleo familiare che svolgono attività lavorativa. 最後一次的740 或者 簽工單。 會計師那裡有 Il reddito annuo non deve essere inferiore all'importo annuo dell'assegno sociale se si fa richiesta di carta di soggiorno per una persona, al suo doppio se si fa richiesta per e o tre persone e al suo triplo per quattro o più persone 這個不用理 就跟會計師說下 如果年額多了 就用fattura 頂掉 Atto di matrimonio originale ed estratto dell'atto di nascita dei figli, tradotti e autenticati da competente ambasciata italiana all'estero qualora non si sia fruito del ricongiungimento familiare 把中國的結婚公證 以及孩子的出生公證 都辦理起來 然後翻譯出來 經過義大利大使館的蓋章 如果有孩子的話 Copia contratto di locazione / atto di proprietà dell'alloggio occupato 住家的復印件 Documentazione relativa alla disponibilità di un alloggio idoneo che rientri nei parametri minimi previsti dalla legge regionale per gli alloggi di edilizia residenziale pubblica (D.G.R. 3/08/2000 n. 7/936): sono validi i certificati di idoneità igienico-sanitaria rilasciati dall'ASL competente per territorio. Per Mantova l'Ufficio ASL si trova in Via Cesare Battisti n. 05 (Tel.: 0376 - 334 403). 這個有點麻煩 1:住家要求在超過一定的范圍內 2:住家衛生問題 去asl預約下 然後他們會過去住家裡檢查 打理的干凈點 就通過了 實在不行 塞錢 Copia del libretto di lavoro dei componenti il nucleo familiare che svolgono attitvità lavorativa 家庭成員的工作證 或者證明 復印件 Dichiarazione del datore di lavoro circa la tipologia e la rata del contratto di lavoro. 如果你是在別人那工作 就要把老闆的證明 和 簽工的時間。沒有的話 就不用理
⑷ 關於義大利面簽問題
面簽一般是用義大利語,但你說不要求義大利語那就是用中文了,在學校有用英語授課的和義大利語。你第二個我不是太明白 但應該使用英文的。
⑸ 義大利語翻譯
書面的翻譯就是大家說的buon compleanno,但是實際上生活中義大利人都說tanti auguri!那位仁兄說得很對,tanti auguri a te!因為在義大利的生日歌里,大家唱得祝你生日快樂,他們唱的就是tanti auguri a te!
義大利人在做一件事情前,或結束時,與人分別時都會說一些小祝福的話,但是翻譯成中文就沒什麼文采了,他們在祝福一件事時會加上buono或它的斷音形式,陰陽形式。(不知道你是不是學習義大利語的,所以我也不知道我這么說你能不能理解)
對別人很真誠的祝福就是auguri!
祝好運,BUONA FORTUNA!
祝福學習好,BUONO STUDIO!
在吃飯前祝福別人好胃口(可能你會覺得有點怪怪的感覺,可是他們義大利人就是什麼都要祝福一下,上次吃飯前竟然還有一個人祝我有個好胃,多吃點!)BUON APPETITO!
祝福工作順利,BUON LAVORO!
祝福考試成功比較奇怪,是IN BOCCA AL LUPO!書面直譯就是在狼的嘴裡,被祝福的,也就是要考試的人要回答說CREPI!就是把它(狼)殺死!表示會努力考試成功。
義大利人什麼都祝福,簡單一點說就是在你要祝福的東西前加上buono(或buona)的單復,陰陽,斷音,省音的變位就可以了。具體是怎樣,我就不在這里細說了,如果你是學習義大利語的,就會很容易明白了。
例如,你想說祝福別人這個星期過得愉快,就可以說是BUONA SETTIMANA!如果說是周末愉快,就是BUON WEEKEND! 義大利人周末也經常說weekend ,只不過是義大利語的發音。
也不知這些對你來說有沒有大的用處,希望能幫上你的忙。
⑹ 義大利語翻譯下
Ll(應該是 IL) presente本 nulla無/不 osta阻擋)(nulla osta 是個專業詞語,這是一個證件的名稱,原文意思 不阻擋 但是也就是說 沒有什麼阻擋你做出某個申請 所以可以翻譯成 許可證), unitamente一起/聯合 a copia副本 sella(應該是 della) richiesta 申請conernente(應該是concernente有關於) la proposta提議 di conteatto(應該是contratto 合同) di soggiorno居留 per lacoro因工作的, sara 將會inviato寄到 alla comperente(應該是competente 有權管轄的機構) Rapprensentanza 代表Diplomatico-Consolare 領事館a cura dello Sportello Unico由它管理; salva 除非espress(應該是espresso或者espressamente ) richiedenre(應該是richiedente 申請人) e(這個e 上面應該有個』 是 e' 動詞第三人稱單數 他/她/它 是), comunque總之/反正, tenuto 應該/必須/有責任 ad informate(應該是 informare 通知) il lavoratore工人/員工 srrianiero(應該是straniero 外國人) per consentirgli 允許他/好使他能夠 di richiedre向...提出申請 alla medesima rappresentanza有關代表 il visito簽證 di ingresso入境 entro在...之前 il rermine(應該是 il termine 期限) della validita 有效期 del nulla asta許可證.
Ll persente nulla osta 本許可證 dovra essre utilizzato應該用於, prna(應該是prima 之前) la decadenza 過期dello sresso(stesso 意思指 許可證),enteo(應該是 entro 在...之內) e non oltre 不可超過 sel mesl(應該是sei mesi 六個月 )dalla data dl(應該是di) rilascio 從 發布日期起 e和 la sua vadidita(應該是 validita'它的有效期) e (這個e 應該是e' 動詞)subordinata 取決於/有賴於alla sottoccrizione(應該是 sottoscrizione 簽名/簽署) del contrttodi(應該是有個啊a contratto di 並分開 合同) soggionrno居留 per lavoro 工作原因 subordinato 有賴於/取決於 da parte那一方 del ;acoratore(應該是 lavoratore 工人/員工) presso在 lo Sportello Unico窗口 entro在...之內 otto giorni 八天 dall』 ilgresso(應該是ingresso 入境) in italia 到義大利;lo sresso(應該是stesso 這份) nulla osta 許可證/允許證 in caso 如果/在...情況下 di mancata 缺乏/沒有 instaurazione 建立 del rapporto 關系 di lavoro 工作,dopo 之後 l』ingresso in italia 入境義大利 del lavoratore工人的 ,sara 將會是 被 soggetto 項目 a revoca 駁回 /取消 .
老兄 你的錯別字也太多了吧!就算有好心人想幫忙,你的錯別字那麼多 都不明白了 怎麼給你翻譯阿! 呵呵!!!幸虧你遇上我。(開玩笑的。)
這份允許證和有關的工作居留的合同提議申請副本一起,將會寄送到領事館,除非申請人要求,還是必須通知外國工人,使他能夠在允許證有效期限內向領事館申請入境簽證。
這份允許證應該在過期之前用,在發布日期算起不可超過六個月,並且它的有效期有賴於工人入境義大利八天之內在領事館簽署居留工作合同。這份允許證,如果在工人入境義大利以後還沒有建立工作關系,將會被取消/駁回。
⑺ 義大利語簽工單怎麼說
Firmato ordine di lavoro