導航:首頁 > 觀義大利 > 義大利語中的lino是什麼布料

義大利語中的lino是什麼布料

發布時間:2024-10-12 08:42:24

『壹』 義大利語我的小寶貝怎麼說

la mia cucciola (發音:la miya ku chou la)/ il mio cucciolo (發音:yi miyou ku chou lou)
la mia topolina (發音:la miya to po lina)/ il mio topolino (發音:yi miyou to po lino)
發音就根據漢語拼音的發音就可以。

『貳』 義大利文的24個字母怎樣發音

母音的發音:阿
義大利語發音時,發音器官肌肉緊張度較大。母音發音時唇形變化很明顯,在練習發音時要嚴格按照發音部位和要求,做好唇部動作,不能隨便改變唇形。
義大利語母音發音清晰,不含糊,在發音過程中始終保持同一音質,即使在非重讀時也不能弱化,每一個章節中的母音都須很清楚准確地發出來。

A a [a]:發音方法:嘴唇自然張開,舌平伸,雙唇呈橢圓形,舌尖抵下齒齦,雙唇略後縮。
mamma 媽媽 papà 爸爸 fama 聲譽 lana 羊毛 banana 香蕉 lama 刀片 sala 大廳 casa 房子

E e 雙唇略向兩旁咧開,口腔張開度略小於a,舌尖碰觸下齒,舌面向上顎稍抬起。根據舌面上抬程度和張口大小不同,母音e又分成開口è和閉口é。

下列單詞中的e發開口音,發音時張口程度比較大,舌面略向上抬:
bene 好 bello 漂亮 lieto 高興 pieno 滿的 lei 她 europa 歐洲 pesca 桃子 vento 風
[é]

下列單詞中的e發閉口音,發音時張口訓誡比較小,舌面向上抬:
pepe 胡椒 fede 信仰 vela 帆 cena 晚餐 pera 梨 cinese 中國人 fresco 涼爽 mela 蘋果

I i [i] 舌前部用力向硬齶抬起,舌尖抵下齒,雙唇向兩邊拉,嘴成扁平形。
li si pino nido filo vino fine mille

[ò]
O o 雙唇收圓,略往前伸,舌前往下壓,舌後部略抬高。根據嘴唇張伸的不同程序和發音時舌部向後收縮用力大小之不同,母音o可以分為開口ò和閉口ó。

[ò]下列單詞中的字母o發開口音,發音時嘴唇張開度大,舌後部略後縮:
nonno modo notte otto buono cuore suono oggi

[ó]
下列單詞中的字母o發閉口音,發音時嘴唇張開度小,舌後部向後收縮力大:
ora loro come solo nome voce noi molto

U u [u]雙唇緊縮,用力突出呈圓形,舌部使勁後縮面隆起:
lupo nudo muto luna muro tutto lui uno

Z z 先把舌尖放在上下齒之間,貼近上齒抵住齒齦形成阻塞,然後舌頭猛然下降,氣流從舌尖和上齒之間的縫隙泄出。Z發清音時,聲帶不振動。[ts] za ze zi zo zu zappa zoppo zucca zitto pezzo pazzo zio
z發濁音時,發音方法和部位和清音相同,但聲帶振動。
[dz] za ze zi zo zu zona zelo zoo mezzo zaino bronzo

M m [m] 雙唇緊閉,形成阻礙,然後輕輕張開雙唇,氣流從鼻腔泄出,聲帶振動。
ma me mi mo mu mamma amo ama mimo mela miele

N n [n] 雙唇自然張開,舌尖抵上齒齦,軟齶下除,壓住舌部,不留縫隙。氣流從鼻腔出來,聲帶振動。
na ne ni no nu nonno nome meno uno notte mano ninna

L l [l] 舌尖接觸上齒齦,舌面下降,氣流從舌的兩側泄出,聲帶振動。
la le li lo lu lana male lama lino luna mille mila

R r [r] 尖上卷,與上齒齦接觸,氣流不斷沖擊舌尖使它顫動,聲帶振動,聲帶振動,r在詞尾時,只用顫動一下。
ra re ri ro ru

SC sc 在母音e和i的前面時,雙唇向前伸,呈圓形,舌前部抬起,與硬齶解決,形成縫隙,氣流從口腔縫隙沖出,發出擦音,聲帶不振動。
sc在母音a,o,u之間,中間沒有母音e和i,要發[sk]的音。
scia sce sci scio sciu sca sco scu scia scena scippo sciopero pesce pesca ascia

GN gn 舌尖抵下顎,舌面盡量向上抬,貼住硬齶,形成阻塞,氣流絕大部分從鼻腔流出,聲帶振動。
gna gne gni gno gnu ogni ragno sogna legno signore bagno montagna

GL gl 舌尖抵下齒齦,舌面向上抬,抵住硬齶,氣流通過舌身兩側與上臼齒之間形成的縫隙泄出,聲帶振動。在母音a,e,o,u前面,gl要寫成gli才發此音,不然則發[gl]。
glia glie gli glio gliu maglia moglie luglio meglio famiglia figlia

H h 義大利語中h在任何位置都是不發音的。ho ha hotel

『叄』 紫羅蘭 義大利文 發音

義大利文:violetta

漢字表示:維奧萊塔

發音方式:vi-o-let-te

輔音的發音

輔音是氣流沖破發音器官的種種阻礙和擠壓而發出的音;輔音只有與母音結合在一起,才能發出各種不同的語音來。

-Tt[t]舌尖緊抵上齒背,形成阻塞,然後突然下降,氣流沖出口腔,聲帶不振動。

練讀 ta te ti to tu letto lotta tanto tutto notte alto molto

-Vv[v]它的發音部位和方法與f相同,但聲帶振動。

練讀 va ve vi vo vu vaso vino visa voto vuoto vecchio tavolo

-Ll[l]舌尖接觸上齒齦,舌面下降,氣流從舌的兩側泄出,聲帶振動。

練讀 la le li lo lu lana male lama lino luna mille mila

(3)義大利語中的lino是什麼布料擴展閱讀:

義大利和英語的很大一個區別就是雙輔音的發音規則。如像英語中的「abbreviation」中的「bb」,可以直接發一個音。

但是在義大利語中,如果把雙輔音發做一個單輔音的話,輕則聽不懂,重則引起很大的誤會。因為有時兩個風馬牛不相及的單詞僅僅就是因為雙單輔音的區別,像「copia」和「coppia」,一個是一份,另一個是一對,這個差別的懸殊可想而知。所以,發好雙輔音是非常重要的。

『肆』 緊身胸衣的發展歷史

人們對細腰的癖好已經這樣反復折磨婦女們好幾千年了,克里特島出土的壁畫上的蛇女祭司身上束得很緊的腰圍尺寸使得她們象甜瓜一樣結實豐滿的乳房頂向下巴。西方人對女性審美的歷史在截然不同的時期里就像鋸條一樣反復地拉來拉去:有肚皮和沒有肚皮。古希臘人和羅馬人喜歡自然的平肚(加上小巧的乳房和豐滿的臀部)。而在1348年黑死病大流行以後,人們開始崇拜起沙漏形的身材起來。「當一些婦女在公開場合戴上假發,穿上低胸襯衣,任其乳房束得如此之高,竟至可以將一柄蠟燭徑直擱在酥胸之上時,誰會懷疑人性已經破滅到了地獄的邊緣?」歷史學家馬修·維尼淪是這樣描述那些黑死病的倖存者們是如何瘋狂追求享樂的。
在古希臘羅馬時期,婦女以自然為美,因此在那時決不可能出現緊身胸衣這種通過改變女性自然體態達到美的效果的服裝。在中世紀,由於宗教陰影在歐洲的籠罩,人們對女性美避而不談。因此在那時也不可能出現緊身胸衣這種服裝。但中世紀出現的緊身厚質背心可視為對歐洲女服格局產生重大影響的緊身胸衣的雛形。
文藝復興時期,新興的人文主義思潮反對封建神學權威,他們以人為中心來觀察問題,以人性代替神性,反對教會的禁慾主義,提倡個性解放,強調仁愛、平等的觀念。這個時期的思想、文化、藝術等各方面都對服裝產生了重大影響。從服裝外觀上看,性別差異的強調和誇張是這時期的主要特點。男子服裝的重心在上半身,呈 上重下輕的倒三角形,通過上半身的健壯和下半身的緊貼來表現男性的性感特徵;女性服裝重心在下半身,呈上輕下重的正三角形,通過袒露胸口,使用緊身胸衣與下半身膨大的裙子形成對比來體現女性的性感特徵。17世紀的巴洛克時期,其藝術風格與文藝復興時期不同,充滿生氣和動感,氣勢雄偉,非常強調裝飾性。17 世紀後半葉,女服中出現了表面極富裝飾性的緊身胸衣——苛爾·巴萊耐(CorpsBaleine),它使得16世紀的上身細長造型重新流行。
發源於文藝復興時期的西班牙風女裝 (1550-1620)。西班牙風女裝在使用法勤蓋爾(一種原始的裙撐)誇張下半身的同時,在上半身使用束腰的緊身胸衣「巴斯克依」(Basquine, 嵌有鯨須的無袖緊身胴衣)來整形,腰被勒得很細,胸也被包在倒三角形巴斯克依奴裡面。強調女性的細腰之美,早在13世紀,人們就對此挖空心思地做了不少努力,但真正用來勒細腰身的緊身胸衣的發明是在16世紀後半葉,也正是從這個時候,女性的細腰成為表現女性性感特徵的重要因素。與強調豐臀的裙子越發膨大相對應,女性的腰身也被緊身胸衣勒的越來越細,甚至出現了鐵制胸衣。法國國王亨利二世(1547-1559在位)的王妃卡特琳娜· 德·梅迪契的嫁妝中就有鐵制緊身胸衣(說句題外話,後來英國的圓顱黨領袖、處死了查理一世國王的克倫威爾就把這種鐵制緊身胸衣穿在衣服里以防止暗殺者的襲擊,那時已經裝備了火槍,大概這是世界上最早的防彈衣吧。),也就是這位王後第一個把這種本來用在醫療上的鐵制胸衣穿在身上,這種鐵甲似的胸衣分前後兩 片,一側裝合葉,一側用掛鉤固定。卡特琳娜認為理想的腰圍尺寸是13英寸(約33厘米),據說她的腰圍是40厘米,她表妹瑪麗·斯圖亞特的腰圍只有37厘 米。一般貴族女子的緊身胸衣是用布製成的,1577年前後,出現一種叫做「苛爾·佩凱」(Corps Pique)的緊身胸衣,其特徵是用兩片以上的亞麻布納在一起,中間還常加薄襯,很厚硬,為保持形狀和達到強制性束腰的效果,在前、側、後的主要部分都縱向嵌入鯨須,前部中央下面的尖端用硬木或金屬製成,這部分法語叫「比尤斯克」(busc),英語叫「巴斯克」(busk)。也有前下端呈棒狀地突出來。胸 衣的開口在後部或前部的中央部位,用繩或細帶系緊。苛爾·佩凱的下緣內側有鉤扣或細帶以連接下面的法勤蓋爾,外側有垂下的飾布。
到16世紀,緊身胸衣具有了完備的形制,成為一種塑造女性胸腰部位立體造型的獨立部件。當時的英國女王伊麗莎白一世(1558—1603)曾一度極力倡導束腰, 影響了當時女性的時尚。文藝復興時期的女服以細腰身的裝束美而著稱,剛剛從「罩殼型」無腰身服飾盛行的中世紀走出的女性,為了突出身體的曲線美,通過緊身胸衣和裙撐這兩者的組合對比來完成細腰身的造型,從而讓堅硬的緊身胸衣和龐大的裙撐開始時興起來。在接下來的巴洛克時期,女服仍尚好纖腰凸臀,依然採用了 緊身衣形態,而裙撐則一度被淘汰。這時期的緊身衣在腰部嵌入了許多鯨須,縫線從腰向胸呈放射狀扇形張開。 人們開始追求希臘式的自由民主精神,新古典主義風格的女裝也學習古希臘女裝的式樣。後來的帝政時期,由於拿破崙對古羅馬的崇拜,而延續了新古典主義的風格,向直線性女裝發展,女人們短暫的擺脫了緊身胸衣的束縛。但到了1810-1811年左右,隨著拿破崙宮廷對華麗式樣的推崇和對內衣的重視,緊身胸衣又悄然興起。這時的緊身胸衣與以往不同的是不再嵌入很多鯨須,而是把數層斜紋棉布用很密的線跡緝合在一起,或用塗膠的硬亞麻做成長及臀部的新型緊身胸衣。對於豐滿的胸和臀採用插入細長的三角形檔布的技巧使其合體,前面把乳房托起,腰腹部束緊、壓平,背部中央用繩子扎緊,以起到整形的作用,因此穿著起來舒服一些。
獨特的新浪漫主義時代開始以後,女裝再度回到追求16實際豪華宮廷趣味的方向。緊身胸衣「苛爾塞特」(corset)成為達到整形目的的必備用具,整個上半身縫制的非常合體,一般多在背部開口系扎,如果開前襟,就使用掛鉤扣合。以前為強調細腰衣服前中心呈銳角尖下去的裝飾線又一次登場。與次想對應,裙子的擴大化也不斷加劇,襯裙的數量不斷增多常達五、六條之多(最多的達30層)。這時的男裝也開始強調細腰收身,時髦的男士們也用緊身胸衣來整形(變態!),整個造型裝腔作勢。
拿破崙三世的第二帝政時代里,歐洲第一美女、拿破崙三世的皇後歐仁妮(Engenie,1826-1920),以她的氣質優雅、感覺敏銳領導了女裝的新潮流,新洛克克時代開始了。人們發明了在硬襯裙里加入細鐵絲圈製成輪骨的新型襯裙克里諾林(來源自義大利語crinolino),裙子不再依靠襯裙的數量來膨大,從而大大減少了襯裙的數量。與此配合的緊身胸衣苛爾塞特自然必不可少,有些在胴衣上自腰部起有15-20厘米的誇張下擺,而且胴衣上也施以與裙子相呼應的華麗裝飾。 自文藝復興以來,在緊身胸衣流行的三百多年中,為了獲得妖嬈的身段,許多貴族家的少女在母親的監督下,從小有計劃地長期進行束腰活動。就象我國古人喜愛「三寸金蓮」一樣,西方人認為美麗的姑娘必須腰肢纖細,據說歷史上有13英寸和14英寸的畸形細腰,一個英國婦女曾經給一家雜志寫信描述自己16.5英寸的腰肢,而編輯回信說:「我無一例外地發現,腰圍最小的姑娘們都是些舞池的皇後」。為了得到細腰,最遲在十四、五歲以前,女孩們在肉體未發育成熟時就開 始整天扎著緊身胸衣束腰,只在晚上睡覺時才解下來,隨著她們對束腰習以為常,胸衣會越扎越緊,經過多年努力,盡管身體其他部分都發育正常,而腰卻細得象蜜蜂一樣,這就是所謂的「苛爾塞特教育」。
革命者反對緊身胸衣
由於緊身胸衣代表了當時上流社會的審美情趣和價值取向,因此常常被革命者們視為腐朽生活和價值觀念的象徵(就像我國的革命者看待纏足一樣),因此在革 命爆發的時候,緊身胸衣必然成為革命的對象之一。在法國大革命期間,緊身胸衣和所有的貴族生活及其用具一起成為了革命者所反對的目標。正如後來美國20世紀60年代的激進分子燒掉胸罩一樣,法國的革命者也在18世紀90年代燒掉了緊身胸衣。
「看見女人象黃蜂一樣被束成兩半,那可不是什麼賞心悅目之事,」法國啟蒙思想家讓·雅克·盧梭這樣說,他為法國革命設定了兩個目標,即自由與自然。「 腰部的纖細,跟其他所有東西一樣,都有其自然的比例,有其尺寸,超出那個范圍,那就一定會成為瑕疵了。這種瑕疵在光著身子的時候將非常觸目驚心,因此,為 什麼必須是在穿著衣服時候的美呢?」
巴士底獄被攻克以後,巴黎各處都貼著這樣一條標語:「Vous avez la liberte des cultes et celle costume.」也就是說:「你可以自由崇拜,亦可自由著裝。」但是隨著帝政的到來和王政的復辟,緊身胸衣再度「壓迫」著婦女。昏厥和沒有胃口,成為維 多利亞時代教養很好的婦女的共同毛病。革命與反革命,緊身胸衣又被賦予了文化和政治上的含意,成為一種代表腐朽生活的符號。在1856年,法國上演了名為 《喧鬧的衣裳》諷刺劇,女演員穿上誇張的鋼鐵大傘裙登場,嘲笑它的笨拙、累贅和對女性身軀的禁錮,漫畫家們也將克里諾林畫成鋼鐵囚籠,對其大加諷刺。

『伍』 初學義大利語求教-為啥有時候用al/alla有時卻用in有規律麼

al alla alle all' negli都是「復合前置詞」,是介詞+定冠詞的結合,比如al=a+il,具體太多了,但很有規律,你最好自己查一下,網路都有。
而有些地點,比如去海邊,就是要加定冠詞,所以是al mare。
這個只能記記背背了,學語言嘛,記憶是必須的。

『陸』 cambiare il pannolino frequentemente什麼意思

義大利語:頻繁換尿布

閱讀全文

與義大利語中的lino是什麼布料相關的資料

熱點內容
越南賽區怎麼樣 瀏覽:472
義大利學設計去哪個培訓好 瀏覽:58
印度飛餅零食是什麼樣 瀏覽:45
英國什麼地方產牛奶 瀏覽:886
印度人的手機有多少 瀏覽:893
越南喜歡什麼樣的男人 瀏覽:572
越南麵包怎麼做視頻 瀏覽:562
初三留學英國需要多少錢 瀏覽:929
英國如何離境和轉機 瀏覽:716
越南在柬埔寨有多少軍隊 瀏覽:520
哪個國家有援助伊朗導彈 瀏覽:289
中國幫伊朗建什麼 瀏覽:81
印尼立式鋼琴買什麼牌子 瀏覽:179
伊朗有多少病例伊朗又增加了沒有 瀏覽:71
印度到日本有多少人 瀏覽:682
印度統治時期是什麼時候 瀏覽:549
印度疫情是什麼毒株 瀏覽:473
印尼人來中國旅遊買什麼 瀏覽:205
越南特色晚餐吃什麼 瀏覽:758
越南如何發展起來 瀏覽:244