導航:首頁 > 觀義大利 > 義大利中意詞典哪個好

義大利中意詞典哪個好

發布時間:2024-10-20 20:21:20

❶ 鍾意和中意的區別是什麼

中意的「中」,只表示「中間」、「中等」的意思,也就是比較喜歡。
鍾意的「鍾」有匯聚、專注之義,也就是「鍾情」、「鍾愛恰好合乎」。
「鍾意」只是粵語詞,普通話里沒有「鍾意」只有「中意」。

拼音:zhōng yì

造句:

鍾意

1, 可是當喪鍾意味著我們歸屬的世界將減少一部份時,誰能冷漠地置若罔聞?

2, 幸福會掠過再也沒法說鍾意,愛一個字也需要及時,只差一秒心聲都已變歷史,為何未放肆見我愛見的相知,要抱要吻要怎麼也好不要相信一切有下次,相擁我所愛又花幾多秒。

3, 我不鍾意不勞而獲,在娛樂圈就要適應娛樂圈的規則,好的心態好重要。

4, 好鍾意古色古香既麗江。

5, 嗰個愛講愛笑、嘈嘈鬧鬧、鍾意上課唱歌嘅我。

中意

1)意中人,人中意,則尋些無情花鳥。

2) 都雲法師菜,誰解其中意?說到血量時,一把辛酸淚!

3) 看得不順眼的話,千萬富翁也不嫁;看得中意,億萬富翁也嫁。

4) 幸福是痛楚中情意濃濃的一聲安慰,失落中意味深長的一番教誨。

5)意中人,人中意,則尋些無情花鳥也痴情。

❷ 中華人民共和國用義大利文怎麼寫

中華人民共和國 : La Repubblica popolare Cinese 簡稱 CINA(中國)
北京:Pechino 也稱Beijing
其實城市的名字都差不多 沒有多少改變 ,就是讀音有些不一樣,但是寫法都是跟拼音差不多的。
所有的城市裡面 也就 北京,南京,香港,澳門 這幾個城市的寫法跟 拼音是不一樣的, (我記得還有幾個城市也是不一樣的,不過我記不住了)
香港就是 HONGKONG
南京就是 NANCHINO
澳門是 MACAO
嗯 對 還有西藏 念 Tibet

一般簡單的東西 你可以去一些網站翻譯 比如說谷歌 ,但是 有些時候這些翻譯工具也是會錯誤的,你也可以去買一本中意詞典 ,或 意中詞典, 像樓上的那位他就是用谷歌翻譯的 所以他會說 中華人民共和國 是 REPUBBLICA POPOLARE DI CINA 而真正的說法 是 LA REPUBBLICA POPOLARE CINESE。
希望我的回答能幫助你。謝謝!

閱讀全文

與義大利中意詞典哪個好相關的資料

熱點內容
越南的橋梁在哪裡 瀏覽:87
疫情中國投入多少 瀏覽:870
伊朗沒問題怎麼翻譯 瀏覽:444
這次疫情印度人口會小多少 瀏覽:396
中國十大花灑品牌有哪些 瀏覽:554
從韓國中通攬收郵寄到中國要多久 瀏覽:579
越南綠色帽子為什麼那麼多 瀏覽:899
要去越南怎麼做生意 瀏覽:183
上海李陽國娶越南老婆工作多少錢 瀏覽:312
印尼怎麼曬鹽 瀏覽:874
印尼最近有什麼新消息 瀏覽:882
英國ucas怎麼用 瀏覽:270
印度為什麼是南方國家 瀏覽:729
義大利羅馬地圖上叫什麼 瀏覽:47
澳大利亞南與什麼隔印度洋相望 瀏覽:49
簡易版義大利面怎麼做好吃又簡單 瀏覽:803
印尼一元對多少人民幣 瀏覽:755
英國土地面積怎麼這么小 瀏覽:403
英國浪費多少糧食 瀏覽:638
賓士在英國算什麼檔次 瀏覽:973