『壹』 你在哪裡工作的英語翻譯怎麼說
你在哪裡工作?
英文:Where are you working?
詞彙解析
一、where
英 [weə(r)] 美 [wer]
釋義:
1、adv.哪裡,在哪裡;到哪裡;某種情勢或位置
2、conj.在…的地方
3、n.地方,場所
二、work
英 [wɜ:k] 美 [wɜ:rk]
釋義:
1、v.使工作;使運作;操作;經營
2、n.工作,操作;著作;工廠;行為,事業
第三人稱單數: works 復數: works 現在分詞: working 過去式: worked 過去分詞: worked
(1)你為什麼工作在義大利英文翻譯擴展閱讀
詞語用法
1、work用作名詞意思是「工作,勞動,作業」,用於泛指時不可數,指具體的一項工作時用不定冠詞a修飾。引申可作「職業,職務」「活計」等解,是不可數名詞,用作主語時,謂語動詞須用單數形式。
2、work作「著作,作品」解時,多用復數形式works。
3、work作「工廠」「機件,內部的機件」「工程,工事」「(善良的)行為,善事」解時,常用復數形式,用作主語時,謂語動詞可用單數形式,也可用作復數形式。
詞義辨析
work,task,job這些名詞均有「工作」之意。
1、work最普通用詞,含義廣,指人們日常生活和工作中所從事的有目的的體力或腦力勞動。
2、task通常指分派給的任務,也指自願的工作,但往往是艱巨或令人厭煩的工作。
3、job多用於口語,側重指受僱用的,以謀生為目的工作,不論有無技術,也不管是零工或散工。
『貳』 人們為什麼工作英文全文以及翻譯
請查閱網路文庫,全文太長,在這里裝不下,
Why People Work
Everyone needs to work but what does work mean to him? In the following essay Leonard R. Sayles explores the relationship between work and human beings' well-being.
每個人都必須勞動,可是勞動意味著什麼?在下面這篇文章里,萊昂納多·塞勒斯研究了 勞動和人類幸福之間的關系。
Jobs and work do much more than most of us realize to provide happiness and contentment. We're all used to thinking that work provides the material things of life - the goods and services that make possible our version of modern civilization. But we are much less conscious of the extent to which work provides the more intangible, but more crucial, psychological well-being that can make the difference between a full and an empty life.
工作和勞動帶來的幸福和滿足感要比我們意識到的大得多。我們習慣於認為,勞動提供了生活的物質財富——它帶來的商品和服務使我們的現代文明成為可能。可是,我們卻很少意識到勞動帶來的無形的、更關鍵的心理健康,它關系著我們的生活是充實還是空虛。
Why is it that most of us don't put work and human satisfaction together, except when it comes to the end proct of work: automobiles and houses and good food?
為什麼大多數人除了勞動轉化為其最終產品:汽車、房子和珍饈美味的時候,並不能把勞動和滿足感結合起來?
It's always useful to blame someone else and the Greeks of the ancient world deserve some blame here. At that time work was restricted to slaves and to those few free citizens who had not yet accumulated adequate independent resources. The "real" citizens of Greece - whom Plato and others talked about - expected to spend their time in free discussion and contemplation.
責備別人總是有用的,而古老世界的希臘人負有一定責任。那時,勞動只局限於奴隸和少數沒有積累到足夠獨立財富的自由民。柏拉圖等人談到的那些「真正」的希臘公民,只想把時間都花在自由辯論和冥想上。
The Middle Ages didn't help the reputation of work. It became more acceptable to engage in work. In fact, it was asserted that man had a religious ty to fulfill his "calling". To fail to work was immoral - worse, work was thought of as a punishment for the sins of man.
中世紀時期勞動的聲譽也沒能提高,勞動開始更多地為人們接受。但事實上,當時強調的是人要履行自己「使命」的宗教義務。不勞動是不道德的——更糟糕的是,勞動被看作是對人類罪孽的懲罰。
It's not difficult to understand the tarnished reputation. Historically, work has been associated with slavery and sin, compulsion and punishment. And in our own day we are used to hearing the traditional complaints: "I can't wait for my vacation." "I wish I could stay home today." "My boss treats me poorly." "I've got too much work to do and not enough time to do it." Against this backdrop, it may well come as a surprise to learn that not only psychologists but other behavioral scientists have come to accept the positive contribution of work to the indivial's happiness and sense of personal achievement. Work is more than a necessity for most human beings; it is the focus of their lives, the source of their identity and creativity.
因此,不難理解勞動聲名狼藉。歷史上,勞動一直同奴役、罪孽、強制和懲罰聯系在一起。在我們的時代,我們習慣於聽到這些傳統的抱怨:「我簡直等不及要放假。」「我真想今天能呆在家裡。」「老闆對我很苛刻。」「我要乾的活兒這么多,卻沒有足夠的時間干這些活。」在這種環境中,如果我們了解到,不僅心理學家,其它的行為科學家也都承認勞動對個人幸福和成就感的積極貢獻,也許就會很吃驚。對大多數人來說, 勞動不僅僅是一種必須,而是生命的焦點,是自我身份和創造力的源泉。
Rather than a punishment or a burden, work is the opportunity to realize one's potential. Many psychiatrists heading mental health clinics have observed its therapeutic effect. A good many patients who languish in clinics, depressed or obsessed, gain renewed self-confidence when gainfully employed and lose some, if not all, of their most acute symptoms. Increasingly, institutions dealing with mental health problems are establishing worships wherein those too sick to get a job in "outside" instry can work, while every effort is exerted to arrange "real" jobs for those well enough to work outside. 勞動不是懲罰或負擔,而是實現個人潛力的機會。很多主持心理健康診療所的精神病學家,都觀察過勞動的治療效果。很多病人在醫院里郁悶憔悴、心情沮喪或 被思緒困擾,當他們獲得有益的工作時,就會找回自信,原來嚴重的症狀也大都——如果不是全部的話——消失。越來越多的心理健康問題研究機構正在建立勞動場所,那些病情太重無法在「外部」產業中找到一份工作的人可以在其中工作,同時,他們也盡一切可能為那些可以在外面工作的人安排「真正的」工作。 And the reverse is true, too. For large numbers of people, the absence of work is debilitating. Retirement often brings many problems surrounding the 「What do I do with myself?」 question, even though there may be no financial cares. Large numbers of people regularly get headaches and other psychosomatic illnesses on weekends when they don't have their jobs to go to, and must fend for themselves. It has been observed that unemployment, quite aside from exerting financial pressures, brings enormous psychological malaise and that many indivials deteriorate rapidly when jobless.
反過來也是一樣。對許多人來說,不勞動會使人虛弱衰退。即使沒有經濟顧慮,退休也經常帶來很多問題,問題的中心是「我該干什麼?」很多人一到周末就犯頭疼,或其它一些與身心相關的疾病,因為那時他們沒有事可做,而不得不自己想辦法消遣。我們發現,失業除了帶來經濟上的壓力外,還帶來巨大的心理不安,很多人失業後很快消沉下去。
But why? Why should work be such a significant source of human satisfaction? A good share of the answer rests in the kind of pride that is stimulated by the job, by the activity of accomplishing. After all, large numbers of people continue working when there is no financial or other compulsion. They are independently wealthy; no one would be surprised if they spent their time at leisure. But something inside drives them to work: the unique satisfactions they derive from it.
可是為什麼呢?為什麼勞動會成為人類滿足感如此重要的源泉?答案的一部分在於這份工作和完成的活動能引發驕傲感。畢竟,很多人在沒有經濟或其它壓力的情況下仍然勞動。他們能夠自立 、富有,就是整日休閑也沒有人會奇怪。但某些內在的東西驅使他們去勞動——一種從勞動中獲得的獨特滿足感。
Pride in Accomplishment 成功的驕傲
The human being craves a sense of being accomplished, of being able to do things, with his hand, with his mind, with his will. Each of us wants to feel he or she has the ability to do something that is meaningful and that stands outside of us as a tribute to our inherent abilities. This extension of ourselves - in what our hands and minds can do - fills out our personality and expands our ego.
人們渴求成功的感覺,渴望運用自己的雙手、智慧和意志去創造。我們每個人都希望自己有能力做些有意義的事,它是我們內在能力的外在標志。我們的雙手和智慧所做的一切成為我們自身的延展——它能充實我們的個性,豐富我們的自我。
It is easiest to see this in the craftsman who lovingly shapes some base material into an object that may be either useful or beautiful or both. You can see the carpenter or bricklayer or die-maker stand aside and admire the proct of his personal skill.
這一點在手工藝人身上最容易見到。他充滿感情地把原材料變成一件實用、美觀或兩者兼備的手工藝品。你會看到一個木匠、磚匠或制模工站在一邊,欣賞著用自己的技巧完成的作品。
請查閱網路文庫,全文太長,在這里裝不下,
『叄』 你是從事什麼工作的英文翻譯
what are you ?這是一種不太常用的問法,因為這樣對對方有一點的不尊重.
常用的有
what do you do ?
what is your job?
what's your work?
下面兩個是深奧的用法,一般都不用的.
what are you working on ?
what do you live on?
還有就是What line of business are you in? 你從事哪一行?
其他
1. what是疑問代詞,引導特殊疑問句,主要用於對物提問。
⑴用於對姓名提問,例如:What』s your name? I』m Andy.
⑵用於對事物提問,例如:What is it? It is my CD.
⑶用於對職業提問,例如:What is your sister? She』s a teacher.
What』s your father? He』s a policeman.
What is your father? 相當於What is your father』s job?
Who is he? 和 What is he? 的區別
Who is he?用來詢問他的名字和稱呼,What is he? 用來詢問他的職業
『肆』 你在哪裡工作用英文翻譯
---What's your job?
---I work for a club.
---What kind of club?
---A chess club.
---Can you play chess
---Yes, I can.
---How do you usually go to work.
---On foot./By bus./By bike.