⑴ 各位會義大利語的親們幫幫忙吧,翻譯成中文:黎明,恐懼,驕傲,欺騙...
黎明 alba ,恐懼spavento,驕傲arroganza,欺騙inganno,軟弱debolezza,逃避sottrazione,麻痹,世界mondo,受傷ferito,信任ficia,日落,黃昏tramonto,厭惡stufo,愛戀innamorato,夜晚sera,愛撫accarezzare,信仰fede,死亡morte,重生rivivere,孤獨solitine,黑暗buio,拋棄abbandono,背叛tradimendo
除了麻痹我不會 其他都寫了 大多都是寫的名詞
⑵ 義大利語tramo是什麼意思
貌似沒有這個詞呢,這兩個倒是比較像。
tram:有軌電車
trama:陰謀;情節
⑶ 贊美義大利的著名詩句
1. 關於義大利的唯美詩句
關於義大利的唯美詩句 1. 描寫義大利的詩歌
莎士比亞十四行詩,為義大利文sonetto,英文十四行詩、法文sonnet的音譯。是歐洲一種格律嚴謹的抒情詩體。莎士比亞的十四行詩形式整齊,音韻優美,以歌頌愛情,表現人文主義思想為主要內容。在他筆下的十四行詩,每首分成兩部分:前一部分由兩段四行詩組成,後一部分由兩段三行詩組成,即按四、四、三、三編排。每行詩句11個章節,通常用抑揚格。
多少個夜晚
我聽到大海的輕波細浪
拍打柔和的海灘
抒發出一陣陣溫情的輕聲軟語---------誇西莫多的詩歌
2. 求有關於義大利的文藝句子
Se non ci fosse Alex non ci sarebbe la Juve. --Moggi
如果沒有阿萊克斯,也就沒有尤文。 --莫吉
Sono orgoglioso di essere juventino. --Del Piero
作為一名尤文人我很驕傲。 --德爾·皮耶羅
Nonostante le difficoltà il mio cuore per te sempre batterà. --Juventini allo stadio
困難再多,我的心永遠為你跳動。 --看台上的尤文球迷(09-10賽季尾聲階段)
3. 有沒有關於贊美義大利的詩或歌或文章
世界上有幾個國家可以像義大利那樣如此華麗典雅又如此時尚動感?中年婦女穿著Missoni彩條衫,坐在路邊悠閑地喝著全世界最正宗的espresso;年輕女孩子踩著Tod's平底鞋,開著敞蓬 HYPERLINK ferrari跑車一陣風似地馳過有六百多年歷史的米蘭廣場;深巷裡年邁的工匠叮叮當當地敲打出米蘭秀台上最耀眼的小牛皮靴;就連街上巡邏的警察,身上的制服也出自大牌Emilo Pucci。義大利人的時尚優越感來自血液和思維,對設計和工藝的認真執著幾乎到了不可一世的地步。
法國的莫里哀曾提出吃是為了活著還是活著是為了吃的問題,而義大利人卻信奉一頓晚餐不比一首好詩價值更低的真理。義大利美食的一端如同自己的文化,高貴、典雅、獨特,另一端又以親切平和的姿態努力向全世界平民的餐桌進發。幸與不幸的是,義大利的美食文化常常遭入鄉隨俗地改寫,歷史悠久的意式美味似乎成了星巴克咖啡上的一抹奶油,中餐館里的掛面頂著番茄醬,或是必勝客里被裝點得面目全非的Pizza,不過也正是這些成就了義大利美食的全球知名度。
單是古羅馬文化和文藝復興這兩件瑰寶,達•芬奇、米開朗基羅和拉斐爾的大名及作品[很多不具備掃盲級藝術常識的人還是少裝樣的好] 就夠得上令全世界瘋狂崇拜了,甚至全世界都在隨口引用著「條條大路通羅馬」、「羅馬不是一夜建成」這些深入人心的硬道理。
愛上義大利,就像愛上一個優美雍容深邃的氣質男人。
4. 求幾句義大利文的優美傷感的句子,越多越好~ 實在不行法語或德語也
Pomeriggio di un indivio,le rovine del sole al tramonto. Dove c'è il mio cielo?
一個人的午後,殘敗的夕陽。哪裡有屬於我的天堂?
Alcune cose, perché mi rendo conto che, così triste.
有些事情,因為明白,所以悲傷。
Questo è il destino scuro dalla realtà del ello, rotondo morte. risolvere numerosi misteri, vi è uno dei sogni più pulita e luminosa 。 。
這是黑暗宿命於人間煙火的對決,至死無休。解開重重謎團,卻有一個最干凈明快的夢……
Quando il cielo l'ultimo accenno di sole scomparve la sera, quando il bene può rimanere.
當天際最後一抹陽光消失,黃昏的美好還能逗留幾時
dita sempre vicino, io credo, sarai sempre al mio fianco 。
永遠十指緊扣,我相信,你永遠在我身旁。
Se vi ricordate la sua bellezza, si prega di dimenticare chi sono.
如果你還記得她的美,就請忘了我是誰。
Tu sei il mio solo ero una frazione del vostro pochi?
你是我的唯一 我是你的幾分之幾?
da quando hai lasciato, l'alba non torna 。
自從你離開,黎明就不再回來……
5. 義大利語小詩
《致最後一個地球人》 Letizia Leone guerra: il fumo arrivò dal mare negli occhi bruciati dei pesci polari (anche le madri avevano unghie annerite) come luminescenti scaglie marine orlate di petrolio. Ogni cosa si scambiò il posto: pesci a galleggiare uranio nell'aria ossigeno e cielo in una pancia di terra: fu guerra. Vani furono i segni: gli sguardi turpi scioglievano la salute ad ogni frutto, ogni pasto lasciava ceneri calde su un paesaggio muto: e tutto fu mangiato, lacerata con rumore ogni montagna fino a fare del cielo un covo di nodi. Ferita allargata. Spirito dell'uomo sapiente ti sei inferto un funerale ( su questo pianeta che ha ricucito i suoi opposti azzurri e ti ha ingoiato) Spirito dell'uomo, occhio avido, spia ora quel ricordo, era un colore, Celeste, vivo gonfio d'aria di profumo di vento. Mai ne avrai abbastanza occhio bruciato di quel colore che era vero! 譯文: 戰罷!煙從海上來 進了極地魚燒焦的眼 (魚媽媽的鱗甲也薰黑) 就像海灘上發光的魚鱗 鑲著石油的邊。
萬物都移了位: 魚兒漂浮 鈾入空氣 氧氣和天空進了地球肚 戰罷! 戰痕摧爾心 丑景毀爾體 萬果亦不免, 每飯熱灰遺,死寂天地:一切 皆遭吞噬, 雜訊撕碎了群山 直到那天空布滿瘡。大大的傷口。
智人偉才 帶你到全體地球人的葬禮 此時的地球,縫合了自己的藍頂並貪婪地吞下你) 人的才、貪的眼, 現夷平了那曾帶種顏色的記憶, 天藍,在馥郁之風中猛脹 你絕不會再有 燒焦的眼 可嘆它曾是黑的色。
6. 有沒有關於贊美義大利的詩或歌或文章
世界上有幾個國家可以像義大利那樣如此華麗典雅又如此時尚動感?中年婦女穿著Missoni彩條衫,坐在路邊悠閑地喝著全世界最正宗的espresso;年輕女孩子踩著Tod's平底鞋,開著敞蓬 HYPERLINK ferrari跑車一陣風似地馳過有六百多年歷史的米蘭廣場;深巷裡年邁的工匠叮叮當當地敲打出米蘭秀台上最耀眼的小牛皮靴;就連街上巡邏的警察,身上的制服也出自大牌Emilo Pucci。
義大利人的時尚優越感來自血液和思維,對設計和工藝的認真執著幾乎到了不可一世的地步。 法國的莫里哀曾提出吃是為了活著還是活著是為了吃的問題,而義大利人卻信奉一頓晚餐不比一首好詩價值更低的真理。
義大利美食的一端如同自己的文化,高貴、典雅、獨特,另一端又以親切平和的姿態努力向全世界平民的餐桌進發。幸與不幸的是,義大利的美食文化常常遭入鄉隨俗地改寫,歷史悠久的意式美味似乎成了星巴克咖啡上的一抹奶油,中餐館里的掛面頂著番茄醬,或是必勝客里被裝點得面目全非的Pizza,不過也正是這些成就了義大利美食的全球知名度。
單是古羅馬文化和文藝復興這兩件瑰寶,達•芬奇、米開朗基羅和拉斐爾的大名及作品[很多不具備掃盲級藝術常識的人還是少裝樣的好] 就夠得上令全世界瘋狂崇拜了,甚至全世界都在隨口引用著「條條大路通羅馬」、「羅馬不是一夜建成」這些深入人心的硬道理。 愛上義大利,就像愛上一個優美雍容深邃的氣質男人。
7. 英國 德國 義大利的詩歌
雪萊(英國)
1
當一盞燈破碎了,
它的光亮就滅於灰塵;
當天空的雲散了,
彩虹的輝煌隨即消隱。
要是琵琶斷了弦,
優美的樂音歸於沉寂;
要是嘴把話說完,
愛的韻味很快就忘記。
2
有如樂音和明光
必和琵琶與燈盞並存,
心靈彈不出歌唱
假如那精氣已經消沉:
沒有歌,只是哀悼,
象吹過一角荒墟的風,
象是哀號的波濤
為已死的水手敲喪鍾。
3
兩顆心一旦結合,
愛情就離開精製的巢,
而那較弱的一個
必為它有過的所煎熬。
哦,愛情!你在哀吟
世事的無常,何以偏偏
要找最弱的心靈
作你的搖籃、居室、靈棺?
4
它以熱情顛疲你,
有如風暴把飛鴉搖盪;
理智將會嘲笑你,
有如冬日天空的太陽。
你的巢穴的椽木
將腐爛,而當冷風吹到,
葉落了,你的華屋
就會把你暴露給嘲笑。
德國海涅的,《青春的苦惱》、《抒情插曲》、《還鄉集》、《北海集》等組詩,都是絕美的。我找了幾首,但是我最喜歡的沒有發現,就是「人魚浮出水面」的那一節。
《早晨起身,我就問道 》
早晨起身,我就問道:
今天愛人可來?
晚上我躺卧著嘆息:
今天她又沒來。
夜裡我睜著眼失眠,
抱著無限憂傷:
白天我卻似睡非睡,
夢沉沉地彷徨。
《所有的花兒全都 》
所有的花兒全都
仰望輝煌的太陽;
所有的河流全都
注入輝煌的海洋。
所有的歌兒全都
職到我愛人那裡;
凄涼鬱悒的歌兒,
帶去我的眼淚和嘆息!
《我的煩惱的美麗搖籃 》
我的煩惱的美麗搖籃,
我的安寧的美麗墓碑,
美麗的城市啊,我們必須分手――
別了!我要向你發一聲吼。
別了,你神聖的家門,
我的愛人曾在這里出出進進;
別了,你神聖的地域,
我在這里初次見到我的愛人。
要是我從來不曾見過你,
我心中美麗的女王,
那就不會發生後來的一切,
我今天也不會如此悲傷。
我從不想打動你的心,
我從不曾乞求你的愛,
我只渴望安安靜靜地生活,
在輕拂著你的呼吸的所在。
可你自己卻通我離去,
還親口吐出刻毒的話語;
我的感官已被狂念攪亂,
我的心也受了傷,生了病。
如今我的四肢軟弱無力,
手扶游杖,艱難前行,
一直到我把疲倦的頭顱,
放進異鄉陰冷的墳瑩。
義大利:
多少個夜晚
我聽到大海的輕波細浪
拍打柔和的海灘
抒發出一陣陣溫情的輕聲軟語---------誇西莫多的詩歌
8. 關於義大利名人名言
理智要比心靈為高,思想要比感情可靠。——高爾基共產主義不僅表現在田地里和汗水橫流的工廠,它也表現在家庭里、飯桌旁,在親戚之間,在相互的關繫上。——馬雅可夫斯基有德行的人之所以有德行,只不過受到的誘惑不足而已;這不是因為他們生活單調刻板,就是因為
他們專心一意奔向一個目標而無暇旁顧。——鄧肯
人類被賦予了一種工作,那就是精神的成長。——列夫·托爾斯泰
人在智慧上應當是明豁的,道德上應該是清白的,身體上應該是清潔的。——契
訶夫
良心是由人的知識和全部生活方式來決定的。——馬克思
守法和有良心的人,即使有迫切的需要也不會偷竊,可是,即使把百萬金元給了盜
賊,也沒法兒指望他從此不偷不盜。——克雷洛夫
精神上的道德力量發揮了它的潛能,舉起了它的旗幟,於是我們的愛國熱情和正義
感在現實中均得施展其威力和作用。——黑格爾
把「德性」教給你們的孩子:使人幸福的是德性而非金錢。這是我的經驗之談。
患難中支持我的是道德,使我不曾自殺的,除了藝術以外也是道德。——貝多芬
如果道德敗壞了,趣味也必然會墮落。——狄德羅
我願證明,凡是行為善良與高尚的人,定能因之而擔當患難。——貝多芬
裝飾對於德行也同樣是格格不入的,因為德行是靈魂的力量和生氣。——盧梭
我深信只有有道德的公民才能向自己的祖國致以可被接受的敬禮。——盧梭
讓我們把不名譽作為刑罰最重的部分吧!——孟德斯鳩
對於事實問題的健全的判斷是一切德行的真正基礎。——誇美紐斯
德行的實現是由行為,不是由文字。——誇美紐斯
教育的唯一工作與全部工作可以總結在這一概念之中——道德。——赫爾巴特