① 求一些義大利語常用語 句子+音標 國際音標和漢語拼音都行 中文音譯也湊活
r 在義大利是 抖音
ciao (橋) 和 buongiorno (不哦舅兒no 「這個讀音肯定不對的,因為不知道用中文該怎麼寫」) 是你好和再見的意思 「ciao 只能對 朋友啊,家人,較熟的人 說, 對老師啊 不熟的人啊 都要說 buongiorno 」
buonasera (不哦娜塞娜)晚上好 / 再見(晚上用)
buonanotte (不哦娜no得)晚安
arrivederci (阿里為得r起)再見 對不熟的人說 對熟的人 ciao
a domani (啊 斗媽你 )明天見
bevenuto (唄為怒斗)歡迎
come stai ? (溝妹 斯大i )你怎們樣
sto bene ,grazie 。E tu?(斯斗 唄吶 ,歌拉自額。 額 度? )我很好,謝謝。你呢?
cosi cosi (溝細 溝細 ) 馬馬虎虎
sto male ( 斯斗 媽勒 ) 我不好
ci vediamo ( 騎 為嗲摸)以後見
come ti chiami ( 溝妹 弟 駕馬「後面這個單詞 讀音我不敢確定我寫的是對的 因為不好寫 chia 中文不知道該怎麼寫 .. 不過你放心 前面2個come ti 是對的」) 你叫什麼?
mi chiamo 。。(咪 駕馬 )我叫..
quanti anni hai ? ( 管弟 安你 矮i ?)你幾歲?
ho ...+自己的年齡 (奧... ) 我 xx 歲
不知道這些你夠不夠 不夠 再跟我說把
② 請教會義大利語的朋友~~Ponti在義大利語里是什麼意思
ponti是ponte的復數形式。還有一種解釋是ponto的復數形式。
首先我們看ponte。ponte的意思有很多,1.橋,橋梁
2.連接,聯系
3.【船】甲板
4.【建】腳手架
5.(汽車)橋
6.(假牙上的)齒橋
7.(體操或摔跤中的)橋
8.橋牌
當然了,這都是字典上的傳統意義,隨著時代的發展,由ponte或ponto所引申出的新含義也有不少,比如:因為ponto有「點點」的意思,所以義大利人稱臉上的青春痘黑頭為Ponti,比較含蓄。2.義大利著名的汽車製造商「FIAT」下屬的一種車型的名稱就叫做「Ponto」,是一款小型汽車。3.可以作為論證時所需要說明的代詞來使用,比如我們中國人在說明自己的想法是總是會說「第一點、第二點……」而在義大利語中,ponto也可以作為和中文中「點」同樣功效的詞來使用。4.在義大利人覺得你說的話有道理時,會說「Ponto!」來表示贊同。相當於中文的「就是這樣!」
不知樓主需要的是哪種方面的意思。所以把所有的解釋都寫出來了。
希望對你有所幫助!
【絕對原創】
_臉葒庅_
③ 請教會義大利語的朋友~~Ponti在義大利語里,只是作為姓氏嗎
ponti在義大利語里是作為點的意思啊 單數是ponto 復數就是ponti 還有標點符號的意思啊 比如冒號就是e ponti!句號就是ponto!
④ 「你好嗎」用義大利文怎說啊
義大利語「你好嗎」的說法:Come sta?
義大利語「你好」的說法:salve/ciao [salvε]/[tɕaɔ]
1、彼此很熟的可以說「ciao」 你好(比較親切的說法)
2、Buon giorno.您好.(比較正式的說法)
3、Buona sera晚上好.
4、Come sta?您身體怎麼樣?
其他常用義大利語:
1、buongiorno [bu̯ɔndʑɔrnɔ] 早上好
2、buonasera [bu̯ɔnasεra]晚上好
3、buona notte [bu̯ɔnanɔt'tε]晚安
4、va bene [va bɛnɛ] 好的
5、grazie [grat'tsi̯ɛ] 謝謝
6、scusa [skuza] 抱歉
(4)橋義大利語什麼意思擴展閱讀
義大利語日常問候用語:
1. Come va?——怎麼樣啦?
Si usa per chiedere a una persona come sta, come si sente e come sta andando la giornata.
用來詢問對方怎麼樣了,感覺如何,一天進展得怎麼樣。
表示同樣含義的還有:Come stai?(非正式) Come sta?(正式)
2. In bocca al lupo!——祝你好運!
Si usa per augurare buona fortuna a una persona prima di un』occasione importante, bisogna rispondere 「crepi!」 e non 「grazie!」.
用來祝對方在重要的時刻有好運,應該要回答「crepi!」。
最常見的就是在考試前或是參加比賽前,都可以用到這句話。
3. Buon viaggio!——旅途愉快!
Usato per augurare a una persona che sta per partire di fare un viaggio sicuro e tranquillo, senza problemi.
用來祝福即將啟程的人一帆風順。