『壹』 我想問下義大利語人稱代詞中那個做主語,做直接補語和間接補語是什麼意思
親愛的朋友:
首先:義大利語中有直接代詞 還有就是間接代詞
直接代詞有:凱凳
MI(我)
TI(你)
LO(他) LA(她)
CI(我們)
VI(你們)
LI(他們) LE(她們)
由於義大利語中,名詞有陰陽性之分,所以LO: 代表單數陽性;LA: 代表單數陰性;同理,LI:代表復數陽性;LE:代表復數陰性。
直接代詞什麼時候用呢?簡單點說,是接在及物動詞後面,用來替代直接賓語。舉個例子好讓你明白:
叫,喊CHIAMARE 是個及物動詞
我叫他:IO CHIAMO LUI=LO CHIAMO
我叫她:IO CHIAMO LEI=LA CHIAMO
我叫我們:IO CHIAMO NOI=CI CHIAMO
我叫你們:IO CHIAMO VOI=VI CHIAMO
我叫他們:IO CHIAMO LORO=LI CHIAMO
我叫她們:IO CHIAMO LORO=LE CHIAMO
間接代詞有:
MI(給、對我)
TI(給、對你)
GLI(給、對他) LE(給、對她)
CI(給、對我們)
VI(給、對你們)
GLI(給、對他們=給、對她們)
間接代詞什麼時候用呢?簡單點說,同理,但是接在 不 及物動詞後面,用來替代間接賓語。舉個例子好讓你明白:
打電盯昌旅話TELEFONARE 是個不及物動詞
我打電話給他:IO TELEFONO A LUI=GLI TELEFONO
我打電話給她:IO TELEFONO A LEI=LE TELEFONO
我打電話給我們:IO TELEFONO A NOI=CI TELEFONO
我打電話給你們:IO TELEFONO A VOI=VI TELEFONO
我打電話給他們:IO TELEFONO A LORO=GLI TELEFONO
我打電話給她們:IO TELEFONO A LORO=GLI TELEFONO
注意點:
1.MI TI CI VI的直接代詞和間接代詞都是一樣的,所以請根據具體的句子分析,分析的方法 請看動詞:是及物還是不及物!
2.LE 請你看清我上述的中文翻譯
直接代詞LE:是她們的意思(陰性復數)
間接代詞LE:是給她的意思(陰性單數)
3.GLI 請你注意
GLI 有3種意思 但是GLI是間接代詞
一種是:給他(陽性單數)
一種是:給他們(陽性復數)
一種是:給她們(陰性復數)
所以,要好好根據具體的句子多做分析
最好的辦法學習間接代詞和直接代詞的方法,請你找一篇義大利語的文章,找出其中的所有的代詞,好好多做分析!
很快你就可以好好掌握了!
附加:義大利語中的代詞還有CI NE,又是個難點,慢慢來!
希望我的回答給你幫助迅遲。
『貳』 在義大利語中,如何從動詞中准確判斷是否使用直接賓語代詞或間接賓語代詞
你好
關於在義大利語中,如何從動詞中准確判斷是否使用直接賓語代詞或間接賓語代詞:
義大利語中有的動詞可以帶兩個賓語,一個叫做直接賓語,一個叫做間接賓語,稱為雙賓語。
雙賓語由直接賓語和間接賓語組成。直接賓語是謂語動詞的承受者,間接賓語表示謂語動作的方向(對誰做)或動作的目標(為誰做),間接賓語緊接在謂語動詞後,但它不能單獨存在。它和直接賓語組成雙賓語。
直接賓語表示謂語動作的承受者,前面不加任何介詞,一般放在動詞的後面,由名詞、代詞擔任。作直接賓語的人稱代詞,要用賓格:
mi 我
ti 你
lo 他
la 她
ci 我們
vi 你們
li 他們,它們
le 她們
間接賓語表示謂語動作的方向或目標,前面加介詞a,放在直接賓語的後面,由名詞、代詞擔任,作間接賓語的人稱代詞,要用與格:
mi 我
ti 你
gli 他,她,它
ci 我們
vi 你們
loro 他們,它們,她們
希望對你有幫助
『叄』 關於義大利語的問題
代詞主要有lo/la/li/le/ne, 這些一般是指代直接賓語的
如, Per favore, mi porta una bottiglia d'acqua, la vorrei senza giaccio.
這旦譽彎里的acqua是直接賓語.
me/te/gli/ce/ve一般指代間接賓語
例模悶如,spiegare Qlcosa a Qlcune 向某人解釋某事虛祥.
這里的Qlcune就是間接賓語
e.g. Ho gia spiegato il problema a te ieri.
e.g. A: Marco ho regalato un libro. 我送給Marco一本書
B: gli l'hai(=lo+hai) regalato? 你送給他了?
此例中的lo指代直接賓語libro, gli指代間接賓語Marco.
所以說當指代直接賓語時用直接賓語代詞,指代間接賓語代詞時用間接賓語代詞。我知道有點繞。。但只能這么回答你- -。
『肆』 義大利語語法指導:人稱代詞
義大利語中的人稱代詞分為以下幾種:
1.主語人稱代詞:按照我,你,他/她/它,我們,你們,他們六個人成的順序分別是 io, tu, lui/lei/ esso, noi, voi , loro ;
功能: 在句子中做主語,通常可以省略。
例如: (Noi )abbiamo una villa molto grande.
(Loro) hanno una macchina nuova.
2. 直接賓語人稱代詞:分為重讀和非重讀形式:
非重讀形式: mi= 我, ti=你, lo=他, la=她, ci=我們, vi=你們, li=他們,le=她們
重讀形式: me te lui, lei, noi, voi, loro
功能:為了避免重復直接賓語,代替人,其中lo,la,li,le,還可以代替重復的團亮明物。
一般常用非重讀形式的直接賓語塌告代詞,只要在表示強調時,才使用重讀形式
例如: Mi senti? Sì, ti sento bene.
Ci chiama?, No, non vi chiama.
Cerca me, non te! 他找的是我,不是你。(表示強調)
注意:直接賓語人稱代詞非重讀形式在句中位置:一般放在變為動詞的前面,重讀形式放在動詞後面。
3.間鍵搜接賓語人稱代詞:同樣分為重讀和非重讀形式:
非重讀形式: mi= 給我, ti=給你, gli=給他, le=給她, ci=給我們, vi=給你們, loro/ gli=給他們/給她們
重讀形式: a me a te a lui, a lei, a noi, a voi, a loro
例如:mi porti la giacca? gli dico quella cosa? Non vi possiamo dire la verità.
注意:間接賓語代詞在句中的位置同直接賓語人人稱代詞的位置一樣
4.自反人稱代詞:按照我,你,他/她/它,我們,你們,他們六個人成的順序分別是 mi, ti , si, ci, vi ,si
自反代詞一般用於自反動詞中,和自反動詞是一體的,來強調動作是由主語本身來完成(相當於英語中myself,yourself )或者表示相互的意思:
例如: alzarsi 起床, 這里的si就是自反代詞, 他的六個人稱的變位是:mi alzo, ti alzi, si alza, ci alziamo, vi alzate, si alzano
Di solito mi alzo alle sette. 通常我七點起床。
上面說得表示相互的意思的動詞有:vedersi, incontrarsi
ci vediamo dopo! 我們一會見, 這句中一會見是說我見到了你,你也見到了我,是相互的。
『伍』 義大利語直接賓語和間接賓語什麼區別 0分 義大利語直接賓語和間接賓語什麼區
直接賓語就是及物動詞後面直接加上賓語(如名詞,代詞等),間接賓語就是要先加上介詞(也叫前置詞,有a , da ,di,sul ,per)後再加賓語,嘩晌不夠在義大利語中有 間接賓語代詞 來代替 介詞+間接賓語 的結構,那就是mi(我)ti(你)ci(我們)vi(你們)gli或le(他或她),loro(他們或她凱明們),他們一般放在變為後的謂語動詞前面亂孫鋒
『陸』 義大利語什麼時候用lo
在這個句子中,"lo" 是直接賓語人稱代詞,用來指代前面已經提到過的某個事物,以避免重復。這句話的意思大致是「但是你從什麼時候開始學習它的?」
需要注意的是,"lo" 作為非重讀直接賓語人稱代詞,用於代替前面提到的人或物,避免重復。其他類似的代詞還包括 "mi"(我)、"ti"(你)、"la"(她)、"ci"(我們)、"vi"(你們)、"li"(他們)和 "le"(她們)。這些代詞可以用來代替重復的人或物。
使用這些代詞可以幫助使句子更加簡潔,並避免重復。例如,如果你在問某人何時開始學習義大利語,你可以問「你從什麼時候開始學習它?」這里的「它」就是指前面提到的「義大利語」,用「lo」代替。
此外,"lo" 還可以用來指代前面提到的物,而不僅僅是人。例如,如果你之前提到了一本書,你可以說「我什麼時候讀過它?」這里的「它」指的就是那本書,用「lo」代替。
總之,使用這些代詞可以使句子更加簡潔,並且在對話中更加自然流暢。記住,當提到前面已經提到的人或物時,可以用相應的代詞來代替,以避免重復。
『柒』 義大利語的主語人稱代詞和賓語人稱代詞有什麼不同
主語人稱單詞就是你剛入學的時候學的,我 io ,你tu , 他/她lui/lei , 我們noi , 你們voi ,他們loro。這個是在人物在句中作主語時候使用的,比如我是中國人 io sono cinese, 而且主語人稱代詞常常可以省略。
而賓語人稱單詞又分為直接賓語人稱單詞和間接賓語人稱單詞,是當人物在句中作賓語時候使用的,而使用賓語代詞時不能省略它們。
直接賓語人稱單詞和間接賓語人稱單詞在第一人稱和第二人稱時候寫法都是一樣的。
直接賓語人稱單詞 我 mi(me), 你ti(te), 他/她lo/la (lui/lei) 我們ci(noi) 你們vi(voi) 他們li/le(loro), (括弧里的是直接賓語單詞的重讀形式,除非一定要強調賓語,一般不用),比如hai visto quel film,回答說si', l'ho visto。你看過這部電影嗎?是的,我看過。這時候回答中的lo,就是代替直接賓語quel film。
間接賓語人稱單詞 我 mi(a me), 你ti(a te), 他/她gli/le (a lui/a lei), 我們ci(a noi) 你們vi(a voi) 他們gli(a loro),(第三人稱復數的重讀形式a loro的a可以省略,而且經常省略)。 比如ti penso,就是penso a te,我想你。 而gli ho scritto,就是ho scritto a loro,我給他寫信了,也可以寫成ho scritto loro.