『壹』 《以父之名》開頭的一段是什麼語意思是什麼
《以父之名》開頭的一段是義大利語,意思是:
冰雹瑪麗為我的家人收到了恩惠。懷著神聖的愛心怨恨。謝謝,我問你或神聖的領主。
在恩典的這一天,我為你祈禱。冰雹瑪麗充滿了恩典。主與你同在。
讓你的意志完成。所以在天堂等地球上的名字。兒子的父親和聖靈的阿門。
《以父之名》是周傑倫演唱的一首歌曲,由周傑倫作曲,黃俊郎填詞,洪敬堯編曲,收錄在周傑倫2003年發行的專輯《葉惠美》中。2003年,洪敬堯憑借這首歌曲獲得了第4屆百事音樂風雲榜年度港台及海外華人最佳編曲獎。
因當時全亞洲超過五十家電台同步首播以父之名並有八億人收聽,因此將每年的7月16日定為「周傑倫日」。
(1)以父之名前面那段義大利文是什麼意思擴展閱讀:
《以父之名》開頭的義大利文就非常抓耳,一下就把人帶入了彷彿《教父》電影當中的情境。從整體的結構來看,四四拍歌曲,選調D小調,小行板速度。
周傑倫作為一位創作型歌手,出道將近20年來帶來了無數原創好歌,每一位傑迷的心中都有一份最愛的榜單,這份榜單中的TOP10,TOP5,甚至TOP3可能都不盡相同,但《以父之名》卻是很多傑迷心中公認的TOP1。
《以父之名》是周傑倫很優秀的一首歌,無論是作曲、作詞、編曲還是MV,都達到了頂級的水準,宛若皇冠上的一顆明珠,閃耀在周董創作的無數好歌之中。《以父之名》這首歌是一個很典型的周氏說唱的歌曲。
周董說過他就像一個海綿一樣,把很多其他的元素,各種音樂的精華吸收進來,然後再融合創造屬於自己風格的歌曲,這首歌就是非常典型的一首融入了復調,說唱,美聲,又有很濃郁宗教氣氛的敘事歌曲。
而這種說唱和抒情相結合的風格,在Hip-pop起源的美國,也是過了將近十年才成為了主流。
『貳』 求周傑倫《以父之名》前的義大利文,原文翻譯及標音
Ave Maria grazia ricevuta per la mia famiglia
Con risentito con un'amorevole divino a men
Grazie chiedo a te o signore divino in questo giorno di grazia prego per te Ave Maria piena di grazia il signore e con te .sia fatta la tua volonta cosi in cielo e cosi in terra neil nome del padre del figliolo e dello spirito santo a men
我們在天上的父,
願人都尊你的名為聖。
願你的國降臨,
願你的旨意行在地上,
如同行在天上。
我們日用的飲食,
今日賜給我們。
免我們的債,
如同我們免了人的債。
不叫我們遇見試探,
救我們脫離凶惡。
因為國度,權柄,榮耀,全是你的,
直到永遠,阿門!