導航:首頁 > 觀義大利 > 義大利人說中文在哪裡學

義大利人說中文在哪裡學

發布時間:2022-01-16 20:03:00

❶ 義大利人說英語嗎

義大利人不說英語,義大利人說義大利語。

1、義大利語(英Italian,意Italiano)屬於「印歐語系-羅曼語族-西羅曼語支」,是義大利共和國的官方語言。正規義大利語是托斯卡納的方言,發音在於義大利南半部方言之間。正規意語近來稍微加進了一些經濟中心米蘭的口音。在音樂作曲領域中,亦使用了為數不少的義大利文字詞。

2、但是在音樂中,義大利語一般為了流暢,將最後的一個字母或多個省去。它還廣泛通行於美國、加拿大、阿根廷和巴西。義大利語和拉丁語一樣,有長輔音。其他的羅曼語族的語言,如西班牙語和法語,已經沒有長輔音了。

(1)義大利人說中文在哪裡學擴展閱讀:

使用地區:

1、義大利語除了是義大利的官方語言之外,還是瑞士四種官方語言之一,在瑞士主要集中於提契諾州和格勞邦頓州。它還廣泛通行於斯洛維尼亞、克羅埃西亞、摩洛哥、美國、加拿大、阿根廷。

2、義大利語還同英語一樣,是海盜肆虐的非洲國家索馬里的通用語言。義大利的前殖民地利比亞、索馬里、厄利垂亞都有掌握該語言的人群。

❷ 如何學好義大利語

如何學好義大利語?

  1. 忘記中文用義大利語去思考

    中國學生一般最大的問題是他們一直用中文來想義大利語,然後再把中文翻譯成義大利語。但是我們都知道翻譯其實是個很難的職業且需要了解語法,句子結構,當然還有需要了解文化。但學生不可能有那麼多知識,所以他們翻譯不過來或翻譯錯。你們都要記得義大利語和中文是兩種語言,從每個方面比如語法,邏輯,句子結構等等都非常不一樣。

  2. 多 "聽" 義大利語很重要

    學習語言要有一個自然過程: 讀,寫,聽,然後最後一個是"說"。 對!不管學生達到哪個水平他的說話能力總會比其他能力低一點點。所以為了達到最難的能力"說","聽" 的訓練是非常重要。很多學生說, 我又聽不懂, 有什麼用呢?可能這些學生不知道其實我們的大腦是很棒的!當我們去 "聽" 一門語言時候,雖然一開始聽不懂, 但我們會慢慢習慣那門語言的,而且同時我們的大腦收到這個信息並學會了一些信息。當然重要的事情是我們應該知道怎麼聽。

  3. 學習中文單詞與學習義大利語單詞的區別

    我們都知道當學中文的時候需要把很多單詞反復很多很多次的寫下來。但是這個學法適合學義大利語嗎?回答當然是不合適的。為什麼?第一,中文詞彙的意思很特定,就是說一般每個詞都有確定的意思,很少有很多不一樣的意思。第二,在漢語的句子里知道一個詞的詞性: 名詞、或者動詞什麼的貌似不是特別重要。不過只要你認識那個詞並了解它的的意思之後你就可以用了。所以通常對我們來說明白一個詞的意思很難,因為太特定了,還是需要先了解文化。但是義大利語就完全不一樣,因為一個詞會有很多不一樣的意思。

    那在義大利語的學習中怎麼去記單詞呢?基礎水平的單詞其實很簡單而且他們都是實物,所以我一般建議用圖片記憶法。

  4. 像小孩一樣"學舌" 不用想太多為什麼這么說!

    小孩子是怎麼會說話的呢?他們很努力的在學習嗎?不, 不是的。他們在模仿他們的父母和家人。當我們學一門語言的時候,不要忘記 我們的目標不是變成語言學家,而是交流。所以每次我們看課文,或者聽對話的時候,如果我們自問: 那個詞為什麼是這樣的? 為什麼有那個介詞等等這些的問題的時候...那我們有沒有注意到一個最重要的問題,就是在這個課文中或者那個對話的人想發送給我們的信息是什麼。所以當我們說話的時候,其實是可以模仿其他人講話或者課文裡面的一些句子。語法的情況以後再考慮。比如漢語中你們會在感謝一些人的時候說 "辛苦了",但是在義大利語中這句話是不存在的... 所以當我們去中國的時候或者在了解了你們的文化後,聽你們經常說"辛苦了" 我們也就知道了原來可以這么用,還有這樣的用法。這也就是我提到的"模仿"。

  5. 不要怕犯錯誤,錯誤也是一種進步!

    這個其實是大部分中國人需要面對的最大問題: 害怕犯錯誤。可是學語言的時候犯錯誤是必不可少的事情。因為即使有錯誤,也是給我們一個更好的機會可以學更多。如果害怕犯錯誤卻從不去嘗試,那麼就沒有機會去學新的東西。但如果你嘗試後,即使有錯誤,你不僅從中學到了新的東西並且以後那個錯誤很少會再犯一次。上課的時候"錯誤"是很重要的, 因為當我們糾正一道題或糾正作業的時候,老師可以用那個"錯誤" 來復習舊的內容或開始講新的內容。

❸ 羅馬人說什麼語言,在哪可以學


從古羅馬人到義大利人,語言進化的順序是這樣的:

1.古拉丁語 (在當時並沒有多少人會說)。後來逐漸發展成拉丁語。

2.拉丁語 (即羅馬帝國時期羅馬人說的語言,但由於語法復雜,並不被多數普通市民所掌握)。這種拉丁語的古老程度,相當於中國秦朝以前的古漢語。我在義大利高中的拉丁語課上就在學這個時期的拉丁語。
你所提到的「義大利是法蘭克的一個分支」的問題: 義大利語、法語、西班牙語和葡萄牙語都是由這種哥特人、日耳曼人「較為現代」的拉丁語演變過來的。在羅馬帝國時期,很多法國人和德國人(哥特人、日耳曼人)移居到這里,甚至可以說是來侵略,但正是這種文化的交融,才導致了這些語言既具有相似性,又具有獨特性。我想,當時的法國是沒有自己的語言的,後來才向羅馬人學會了拉丁語。就像日本以前沒有自己的語言,派遣唐使來中國學漢語一樣。
拉丁語是羅馬帝國時期羅馬人說的語言,但當時這種語言連本土的古羅馬人都無法熟練掌握,溝通極其不便,因為它的語法極其繁多,名詞動詞形容詞副詞都要有變格,還有很多種語式。(而古代義大利語和現代義大利語的名詞都是沒有變格的。而且,表達同一個意思,義大利語只有兩種表達形式,拉丁語要有6種)。於是,在當時相當於「街頭流行用語」的義大利語、法語等語言便依次產生了,並逐漸取代了拉丁語的地位。

3.古代義大利語 (很多文學巨匠,如但丁,薄伽丘的作品都是用這種語言寫成的,也可以說,他們在創作這些作品的同時,將義大利語言推向一個新的時代)。這個時期的義大利語與現代義大利語語法相近,但在詞彙上,卻有很多不同,義大利的學生都會有一本《古代義大利語——現代義大利語》的字典。這種古代義大利語的古老程度,相當於中國 唐、宋、明、清代的古漢語。

4.現代義大利語 (就是現在義大利人使用的啦)

不過,義大利語的發展過程,是不能完全與漢語的發展過程相比較的。畢竟拉丁語和義大利語是兩個語言。很多人說這兩種語言極其相近,但其實他們的語法和詞彙都是有很多不同的。 而且,古漢語只是演變成了現代漢語,而拉丁語卻演變成了義大利語、法語、西班牙語和葡萄牙語四種語言。甚至英語及其他歐洲語言都有向拉丁語借鑒的地方。

ps:不好意思,寫的太多了

❹ 義大利人一般說哪門語言

如果你是女的話,不要學韓語,比較吃虧。
這三門比較義大利語會好一點不,西班牙語、義大利與已經起不到大作用了。法語比較難學,但學的人更多,
再看看別人怎麼說的。

❺ 找想學中文的義大利人

雖然我的國語很垃圾,也想多學學國語,可時間不多,應為要開學了。網上不好學,你說你正在語言培訓期也就是說是老師教你義大利語,那麼應該找個義大利語好的中國人或會中國語的義大利人教你一些你老師沒解釋清楚的地方或不懂的。語言培訓期我也上過而且上過好幾個老師的,我上的時候國人很多。回到家裡基本什麼都沒學到不是應為國人多的關系,而是老師根本不會教,反而有些會越教越糊塗,我的同學就這樣。你可以上QQ找些會義大利語的人,不嫌棄的話我的可以給你616840145

❻ 我有一個朋友是義大利人,想學漢語,在廣州天河區有什麼好的漢語學校可以推薦一下的啊不深感激!

Classic Mandarin ,應該還不錯,有朋友在學,感覺進步挺大的。希望可以幫到你!

❼ 說一些如何華人違法行為了,義大利人學中文

語言:義大利語是官方語言,又是文學語言。除外來詞外,它共有21個字母,每個詞均以母音結尾,每個音節都要求清晰准確地發出,重音大都在倒數第二個音節上,說起來琅琅上口,非常悅耳動聽,恩格斯稱義大利語為音樂語言。
除義大利外,義大利語還是聖馬利諾 和梵蒂岡的官方語言,是瑞士四種正式官方語言之一。由於歷史的原因,不少索馬里人、衣索比亞人、利比亞人、馬爾他人都會講義大利語。在漫長的歷史年代,義大利人漂流世界各地。今天,在美國、加拿大、阿根廷、巴西、澳大利亞、德國、法國、瑞士等國的僑民和義大利人後裔多達5000萬,被稱為「另一個義大利」,如果算上這些人,世界上講義大利語的人數就更為可觀了。
義大利語同法語、西班牙語、葡萄牙語和羅馬尼亞語一樣,屬於印歐語系的羅馬語族。義大利語同拉丁文的親緣關系十分明顯。義大利語中的絕大部分詞彙來自拉丁文。然而,它們又是兩種不同的語言。義大利人學習拉丁文像學習其他外國語一樣需要付出辛勤的勞動。沒有認真學習過拉丁語的義大利人,同樣看不懂拉丁人撰寫的經典著作。這同沒有學過古漢語的中國人不能讀懂古文的情況頗為相似。
先前,由於義大利長期處於四分五裂狀態,民族語言的最後形成和普及遇到了重重障礙,只有在19世紀義大利統一以後,隨著交通和市場經濟的發展,特別是現代宣傳手段的出現,以佛羅倫薩方言為基礎的義大利語才真正成為全民族的共同語言。

❽ 對於歐洲人來說,中文和義大利的語言哪個更容易學

對於歐洲人來說當然是義大利的語言更容易學啦,畢竟在最開始他們幾個歐洲國家都是一個語系的,西班牙語和義大利語更是神接近。德語,發音在發音上雖然大不相同,但語法卻有很多共同點。

❾ 義大利留學學語言去哪個學校好 不要中國人太多的

urbino 人最少,生活費也少。田園風光,意思就是小城市,
siena人相對後者少 比較發達系統,生活費相對perujia差不多,比roma貴一點點
perugia全是中國人,完全可以講中文,
Roma中國人多密度不高,消費低,但是語言相對薄弱,土。
MILANO消費只要不買奢侈品還是挺便宜的,大城市,要啥有啥,但是語言薄弱

❿ 義大利人聽得懂中文嗎

肯定聽不懂了,除非義大利人學過中文。。就和問中國人聽得懂義大利文嗎 是一樣的問題。。
去義大利前在國內語言學校培訓一下日常用語吧。。。。或者在義大利認識點可靠的中國人帶你 要不然真的很困難的

閱讀全文

與義大利人說中文在哪裡學相關的資料

熱點內容
印度身怎麼寫 瀏覽:785
為什麼義大利粉煮不軟 瀏覽:79
越南人下什麼棋 瀏覽:463
越南的煙為什麼這么貴 瀏覽:802
英國哪裡發音是標準的 瀏覽:592
雅加達印尼博物館怎麼樣 瀏覽:81
上海援助伊朗醫療隊多少人 瀏覽:912
中國有多少個島地圖 瀏覽:718
外嫁越南女如何恢復越南戶籍 瀏覽:838
印尼黑檀木怎麼盤 瀏覽:952
中國人民貸款條例利息是多少錢 瀏覽:622
英國信封上的東西叫什麼 瀏覽:988
伊朗後面可以加什麼 瀏覽:97
越南帽子有什麼用 瀏覽:82
越南菜招牌菜有哪些 瀏覽:662
伊朗辦簽證在什麼地方 瀏覽:901
伊朗將領為什麼去伊拉克 瀏覽:456
哪個韓國選手加入中國戰隊 瀏覽:316
為什麼印尼這么多福建人 瀏覽:297
難民為什麼留在英國 瀏覽:836