A. 義大利語翻譯
書面的翻譯就是大家說的buon compleanno,但是實際上生活中義大利人都說tanti auguri!那位仁兄說得很對,tanti auguri a te!因為在義大利的生日歌里,大家唱得祝你生日快樂,他們唱的就是tanti auguri a te!
義大利人在做一件事情前,或結束時,與人分別時都會說一些小祝福的話,但是翻譯成中文就沒什麼文采了,他們在祝福一件事時會加上buono或它的斷音形式,陰陽形式。(不知道你是不是學習義大利語的,所以我也不知道我這么說你能不能理解)
對別人很真誠的祝福就是auguri!
祝好運,BUONA FORTUNA!
祝福學習好,BUONO STUDIO!
在吃飯前祝福別人好胃口(可能你會覺得有點怪怪的感覺,可是他們義大利人就是什麼都要祝福一下,上次吃飯前竟然還有一個人祝我有個好胃,多吃點!)BUON APPETITO!
祝福工作順利,BUON LAVORO!
祝福考試成功比較奇怪,是IN BOCCA AL LUPO!書面直譯就是在狼的嘴裡,被祝福的,也就是要考試的人要回答說CREPI!就是把它(狼)殺死!表示會努力考試成功。
義大利人什麼都祝福,簡單一點說就是在你要祝福的東西前加上buono(或buona)的單復,陰陽,斷音,省音的變位就可以了。具體是怎樣,我就不在這里細說了,如果你是學習義大利語的,就會很容易明白了。
例如,你想說祝福別人這個星期過得愉快,就可以說是BUONA SETTIMANA!如果說是周末愉快,就是BUON WEEKEND! 義大利人周末也經常說weekend ,只不過是義大利語的發音。
也不知這些對你來說有沒有大的用處,希望能幫上你的忙。
B. 義大利語你好怎麼說
Ciao
1、釋義:你好。
2、語法:用作感嘆詞主要用於熟人間打招呼——「喂」;也可用於呼叫遠處的熟人或陌生人,以引起注意;還可作為打電話時呼叫對方之用語。
3、用法例句:"Ciao, Maria", disse, farla arrossire di nuovo.
4、白話譯文:「你好,瑪麗亞,」他說,這讓她臉上又泛起了紅暈。
近義詞:Buon giorno
1、釋義:您好。
2、語法:用於有禮貌地打招呼或表示與人見面時的問候。
3、用法例句:Buon giorno!Mi chiamo Li Ming, abbiamo una festa in programma per stasera.
4、白話譯文:喂,您好。我叫李明,我們在你們這預定了今晚聚會。
C. 義大利語 敬稱是用Lei 我想知道「您叫什麼名字」用義大利語說是「Come si chiama」
是的,但同時還有「他叫什麼名字」的意思,對話中區別於語境,書寫中通常大寫S,就像lei是「她」的意思,但是大寫就是尊稱。
D. 義大利語我愛你怎麼說多謝!
義大利語的「我愛你」是:Ti Amo。
讀作:ti a mo。
Ti Amo僅僅用在戀人/情侶之間的表白,而面對朋友,親人,比如對媽媽的愛,我們就可以說「Mamma, ti voglio bene/媽媽,我愛你」。所以,Ti voglio bene這句話使用的范圍更廣泛一些,有「我愛你,我喜歡你,我要你好」的意思。
義大利人更擅長表達自己的情感,即使朋友之間,經常聽到他們會說Ti voglio bene。也可用於長輩對晚輩的愛,若用於情侶之間,愛的程度只是比Ti amo稍微輕一點。
(4)義大利語你叫什麼擴展閱讀
義大利語是世界上最浪漫的語言之一,看看他們那些時刻充滿著愛的語言,真是甜到酥麻,所以,毫無疑問,義大利人是被認為世界上最會說甜言蜜語的人之一。
下面整理了一些關於Ti Amo的表達:
1、Ho sempre sognato di avere al mio fianco una persona che mi capisse, che mi sopportasse, che mi amasse.....ed ho conosciutote. Tu, che sei il mio sognopiù grande,la mia passione più sfrenata. Ti voglio ora e per sempre.Ti amo!
我一直夢想自己的身邊能有這樣的一個人,懂我,包容哦,愛我.....然後我認識了你。你,是我最偉大的夢想,是我最熱烈的情感。我此刻愛你並永遠愛你。我愛你!
2、Amore come in fondo a un tunnel c』è sempre la luce, in fondo ai miei occhi c』è sempre il tuo sorriso!Ti amo!
愛情就像是在隧道盡頭終將看見那束光,在我的眼底,永遠都有你的微笑!我愛你!
3、Se non avessi te amore, la mia vita sarebbe come un film in bianco e nero. Solo tu riesci a colorare le mie giornate.Ti amo!
如果沒有你,親愛的,我的人生會像一部黑白電影一樣寡味。只有你才能讓我的日子變得五彩繽紛。我愛你!
E. 義大利語 你叫什麼名字 怎麼寫,用中文諧音是什麼
Come ti chiami.中文諧音讀不準。。
F. 你叫什麼義大利語怎麼說
km te kiami?
G. 義大利語 你好
Ciao. 你好(熟人和朋友之間的問候和告別語) 念「橋」。
Buon giorno . 您好(從清晨到下午4點)
Buona sera. 晚上好(下午4點之後,義大利人一般不說下午好的。)
一些常用詞注音如下:
Ciao 橋 你好、再見
Grazie 格拉茨也 謝謝
Prego 不來稿 不客氣
Buongiorno 崩交了鬧 早上好
Buona sera 崩那塞拉 晚上好
Buona notte 崩那 腦袋 晚安
Piacere 皮亞拆來 很榮幸
Arrivederci 阿里外帶了其 再見(正式,含有永別的意思)
Scusa 四顧砸 對不起(你)
Scusi 四顧賊 對不起(您)
Niente 年代 沒關系、不客氣
H. 義大利語我愛你怎麼說啊
義大利語的我愛你:ti amo,ti vogliobene
法 語:Je t』aime,Je t』adore
德 語:Ich liebe Dich
希 臘語:S』agapo
猶 太語:Ani ohev otach(male o* **male),Ani ohevet otcha (male o* **male)
匈 牙 利:Szeretlek
愛 爾 蘭:taim i』ngra leat
愛 沙 尼 亞:Mina armastan sind
芬 蘭:Min rakastan sinua
比 利 時佛蘭芒語:IK zie u graag
拉 丁語:Te amo,Vos amo
拉 托 維 亞:Es tevi Milu
里 斯 本:lingo gramo-te bue』,chavalinha
立 陶 宛:Tave Myliu
馬 其 頓:Te sakam
馬 爾 它:Inhobbok
波 蘭:Kocham Cie,Ja cie kocham
葡 萄 牙:Eu amo-te
羅 馬 尼 亞:Te iu besc,Te Ador
荷 蘭:IK hou van jou
拓展資料:
義大利語(英Italian,意Italiano)屬於「印歐語系-羅曼語族-西羅曼語支」,是義大利共和國的官方語言。
義大利語是世界上最美的語言之一。義大利語聽起來十分優美動聽,人們誇贊義大利語像和風一樣清晰,詞彙如盛開的鮮花。義大利語被譽為最藝術的語言也是世界上最富有音樂感的語言。
作為偉大的文藝復興文化的媒介,義大利語曾對西歐其它語言起過深刻的影響。29個其它國家居民使用義大利語,其中5個國家立它為官方語言。正規義大利語是托斯卡納的方言,發音在於義大利南半部方言之間。正規意語近來稍微加進了一些經濟中心米蘭的口音。在音樂作曲領域中,亦使用了為數不少的義大利文字詞,但是在音樂中,義大利語一般為了流暢,將最後的一個字母或多個省去。它還廣泛通行於美國、加拿大、阿根廷和巴西。義大利語和拉丁語一樣,有長輔音。其他的羅曼語族的語言,如西班牙語和法語,已經沒有長輔音了。
義大利語的書寫充滿了藝術氣息和華麗的感覺。米開朗基羅、達芬奇、波提切利等眾多偉大藝術家皆出自義大利。義大利的佛羅倫薩城即文藝復興的發源地。而首都羅馬更是歷史悠久,享譽世界。
參考鏈接:網路—義大利語
I. 義大利語的常用語
1、 Come va?怎麼樣啦?
用來詢問對方怎麼樣了,感覺如何,一天進展得怎麼樣。當然,表示同樣含義的還有你們特別熟悉的:Come stai?(非正式)Come sta?(正式)
2、In bocca al lupo!祝你好運!
用來祝對方在重要的時刻有好運,應該要回答「crepi!」(但願如此),而不是謝謝。最常見的就是在考試前或是參加比賽前,都可以用到這句話。
3、Buon viaggio!旅途愉快!
用來祝福即將啟程的人一帆風順。
4、Fammi uno squillo。給我來個電話哈。
意思是「給我打個電話」,當人們想被某人聯系或者是正在尋找那個人的聯系方式時就可以用。
5、A dopo!待會兒見!
就像是說「我們待會兒見」,當我知道那天會和某個人再見面,跟他告別的時候就可以這樣說。
J. 你的義大利語怎麼說
義大利語中,「你的」這個字,說成tuo。
義大利語的物主形容詞表示所屬的含義,後面可以接名詞,必須和名詞保持性數一致,如:
mio 我的
tuo 你的
suo 他的,她的
nostro 我們的
vostro 你們的
loro 他們的,她們的。