A. 越南29個字母發音怎麼讀要翻譯成中文讀音的。
越南29個字母發音怎麼讀,要翻譯成中文讀音的:
A a
Ă ă
 â
B b
C c
D d
Đđ
E e
Ê ê
G g
H h
I i
K k
L l
M m
N n
O o
Ô ô
Ơ ơ
P p
R r
S s
T t
U u
Ƣ ƣ
V v
X x
Y y
B. 越南人說什麼語言
越南人說的語言是:越南語。
1、屬於南亞語系的越南語被採用為全國性官方語言,用於教育體制及大眾媒體。約90%的少數民族人口均可使用不同程度的越南語。
2、現代越南語的發音以河內腔(北方方言)為標准。但是不少的海外越僑說的是西貢(南方方言)腔的越南語。海外的越南語媒體多數都用西貢腔廣播。河內腔跟西貢腔主要差別是在聲調和捲舌音上。
(2)越南文字怎麼也是24個字母組成的擴展閱讀:
1、歷史上,越南中北部長期為中國領土,968年正式脫離中國獨立建國,之後越南歷經多個封建王朝並不斷向南擴張,但歷朝歷代均為中國的藩屬國。
2、越南位於中南半島東部,地理坐標為北緯8°10'~23°24'、東經102°09'~109°30'之間,北與中華人民共和國接壤,西與寮國人民民主共和國、柬埔寨王國交界,東面和南面臨南海。
3、越南語(Vietnamese language),母語人口7500萬(2007年),屬於南亞語系–越語族–越語支,與高棉語是親緣關系,歷史上曾用漢字標記,並且融入漢語詞彙,1945年開始使用拉丁字母,中國東興市約有1萬京族使用越南語。
4、越南語語音包括單母音11個,輔音25個, 構成162韻;輔音韻尾有-m、-n、-嬜、-p、-t、-k等音。各音節之間界限分明。聲調起區別詞義的作用。
C. 越南文字為什麼是字母
起源西漢末年,漢字開始傳入越南,並且逐步擴大了影響。 越南上層社會把漢語文字視為高貴的語言文字。朝廷的諭旨、公文、科舉考試,以至經營貿易的賬單、貨單都用漢字書寫,小孩讀書也像當時中國一樣先從《三字經)開始,接著讀「四書」、『五經」,學習寫作古漢語文章詩詞。因此,當時越南的文學作品也是以漢文、漢詩的形式記錄留存。12世紀(公元1174年起),漢字成為越南國家的正式文字。產生到公元13世紀,出現了越南文字。它是以漢字為基礎,運用形聲、會意、假借等造字方法,創造出的一種新型文字。往往用兩個漢字拼成一個新字,;即借用一個同越南語音相近的漢字和一個同越南語義相近的雙字,把二者結合起來成為一個新字。例如,越有語中的『二』,音為「hai」,這種新字寫作「台二」;越南語中「三」,音為「ba」,新字就寫作「巴三』;越南語中的「手」,音為「tay」,這個音又同「西」字的音相近,因而新字就寫作『手西」,又如新字『鴆」,讀作「公』字音,意為孔雀,因為越南語 中孔雀音為「cong」。新字「聖」,讀作「崖」,意為天上。也有單表音不表「的。例如,「一」字在越南語中讀音為「mot」,新字寫作「沒』;「有」字在越南語中為「co」,新字寫作「固」。這就是喃字,用以區別儒字(即漢字)。喃字同直接借用的漢語字詞(仍用原來的漢字書寫)混合使用。 陳朝的阮詮第一次用喃字書寫《祭鱷魚文》。此舉得到陳朝皇帝的賞識,皇帝賜阮詮姓韓,稱為韓詮。從此,喃字得以逐步推廣,喃字的文學作品也隨之出現。阮鷹是以撰寫漢字詩文著稱的。他也著有喃字的《國音詩集》。 閱讀喃字書籍,可以明顯看出用喃字記錄越南語的原則。相當多的是根據漢越音對應的規律直接借用漢字,特別是文學、哲學等方面的詞語;有的是借用與越南語同音的漢字,但字義不同:有的是借用漢字字形,但讀音稍有不同,或者有漢字有上角加兩撇,表示該字可能讀音偏差或字義不同;有的用漢字再加部首偏旁,或將兩個漢字拼成一個新字,原則上一部分指音,一部分指義,這就是前面提到的組字方式。此外,還創造若干新喃字,也使用漢字的筆劃偏旁,但這些新喃字是漢語中所沒有的,而且這些新字還可以再加部首而成為另一個新字。發展由於哺字的上述組合情況,所以長期借用的漢語漢字仍然大量保留下來。而且喃字也只是在胡朝(公元1400~1407年)和西山阮朝(公元1788~1802年)作為國家正式文字,其他朝代漢字仍占統治地位。實際上在越南漢字漢文一直延用到法國統治越南的整個時期。不過近百年來漢字是跟拼音文字並行的,二者同時合法存在。 1945年8月革命勝利後,漢字才最後退出歷史舞台,代之以完全的拼音文、越南語中稱這種新的拼音文字為「國語字」。 現今通用的越南語「國語字」,是17世紀葡萄牙、西匝班牙,法國等國到越南的傳教士開始創造的。不過他們當初擬定的講音方案和讀物,現在在越南已經見不到了,現今能見到的越南文字拉丁化的最早的文獻,是法國人Rhodes編的《越南文~葡萄牙文拉丁文詞典》。葡萄牙人草擬了越南文字拉丁化的方案,法國人Rhodes進行了加工整理,後來又有幾個人(包括越南人張永紀、阮長祚)對方案進行了修改。如此這番之後,現行的越南語國語字事實際早已不是葡萄牙人的原來的方案了。融合文字實行拼音化,不僅帶來了打字、電報和通訊等方面的便利,也大大有利於掃除文盲,普及教育。越南北部,中部和南部方言上的差別不大,基本都可以聽懂。實行文字拼音化以後,一經掌握字母,閱讀就是可能的,理解也是容易的。在越南,只需4個月,就可以掃除一個文盲。雖然使用了拼音化文字,但是在中國文化長期深遠的影響下,漢語詞彙已經進入了越南語的詞庫,並且逐步固走下來,大量的漢語借詞成了越南語的詞彙基礎,甚至外國的一些人名、地名寫法,也根據漢字的譯法轉寫成越南語的音節形式,如My(美)、Anh(英)、 Phdp (法)、 Nh0i Ban (日本)、Laun Don(倫敦)、Hoa Thinh Don (華盛頓)、 No Pha Luan(拿破崙)。不過,在現代越南語中,直接轉寫外國地名,人名的現象已經越來越多,而不用漢越音,或者兩者並存。比如,莫斯科過去按漢越音寫成Mac Tu Khoa,現在直接按原來語音轉寫為Mdt- xco-va,這兩種形式目前都能為人們所接受。
D. 為什麼越南文字成功字母化了
越南文字成功字母化是因為帶來了打字,電報和通訊等方面的便利。也大大有利於掃除文盲普及教育,越南北部中部和南部方言上的差別不大,基本都可以聽懂,實行文字拼音化以後,一經掌握字母,閱讀就是可能的理解也是容易的。
越南文字成功字母化的特點
首先是字母化的新文字在口語上並不會改變日常交流,而在新一代文字的教育比漢字更易普及,因此字母化讓他們的脫盲率大為提高,不過造成的文化割裂問題就有些麻煩,比如新生代想要對自己的家世追根溯源時,一翻族譜如看天書。
新生代的歷史研究者想要考證四五年之前的歷史時查閱史料,一看也是完全不認識的方塊字,祭祖時一看祖宗牌位根本認不得先祖姓名,還有個問題就是書法的傳承也開始消亡,沒了漢字卻又想留住藝術和傳統,因此他們開始在春聯嘗試字母化創作。
E. 越南的文字
漢字的影響早期的時候,越南人並沒有為自己的語言發明適合的書寫系統。大約從東漢開始,漢字開始有系統的,大規模的傳入越南。到了宋朝,漢字已經成為越南政府以及民間的主要文字,隨著漢字在越南的傳播,一些人開始嘗試以漢字作為基礎創造新的文字來紀錄越語詞彙。大約在8世紀的時候喃字開始出現,13世紀的時候,越南文人開始用喃字進行文學創作。越南上層社會由於有很濃厚的「尊漢」思想,一直很排斥這種文字,國家教育機關也沒有將它作為正式文字看待,也沒有對它進行整理規范的工作。現在的越南語使用拉丁字母書寫,叫做國語字
F. 越南的是什麼文字,怎麼都一串串的字母。
越南文系屬未定,以前有學者主張歸漢藏語系,現在按照越南學者的意見,一般把越南語劃入南亞語系。與漢語相似的孤立語,名詞、代詞、動詞、形容詞等均無變化。漢語詞彙在越南語里的比例平均為60%,政治、經濟類文章中達70-80%,但它們大部分是自上古以來的借詞,而越南語與南亞語系孟-高棉語族有相對較多的同源詞,所以說越南語與南亞語系有發生學的關系。
G. 越南文字是什麼樣子
是以漢字為基礎,運用形聲、會意、假借等造字方法,創造出的一種新型文字,往往用兩個漢字拼成一個新字。
漢字在漢朝傳入駱越(越南)並逐步擴大影響,朝廷的諭旨、公文、科舉考試,以至經營貿易的賬單、貨單都用漢字書寫。因此,當時越南的文學作品也是以漢文、漢詩的形式記錄留存。到公元13世紀,出現了越南文字。
如,越南語中的『二』,音為「hai」,這種新字寫作「台二」;越南語中「三」,音為「ba」,新字就寫作「巴三』;越南語中的「手」,音為「tay」,這個音又同「西」字的音相近,因而新字就寫作『手西」。
(7)越南文字怎麼也是24個字母組成的擴展閱讀:
漢字和越南字
越南字不同點
在當今越南語中,漢語借詞約占越南語全部詞彙的70%左右。這些漢語借詞的發音,完全按照漢越音對照的規律,受著越南語的影響。在越南語中,除其他外語借詞外,詞的構成都來自單音節詞根,這同漢語有特殊的相似之處。越語、漢語音節有對應的形式,每個漢字在越文中都有固定的拼寫法。同時,越語和漢語又都是以聲調區別詞意的語言。漢語普通話四個聲調,越南語有六個聲調。越南語同漢語一樣,其語法功能都是靠詞彙來完成的,所不同的是,漢語的修飾語在前,而越語的修飾語則放在後面。
越南字相同點
越南語中的漢語借詞絕大部分保持了漢語詞的原意,如「政府』、「革命」、「人民」、「歡迎」、「偉大」等等。一些漢語同音同轉到越語中成為字母拼寫完全相同的單詞,客觀上這個越語詞成為一個多義詞。例如,越語中的huong,這是從漢音借來的,但是不論從音還是義,它既是「燒香」的「香」,又是「香味」的「香」,還是「家鄉」的「鄉」;越語中的tai,也是從漢語詞借來的,在越語中既是「才能」的「才」,又是「財產」的「財」,還是「材料」的「材」。這種情況在越南語中很多,但是更多的還是一部分保留漢語詞的原意,同時又加以引伸,或增加了其他的詞義。
參考資料:網路-越南字
H. 為什麼越南文字是英文字母
16世紀,歐洲傳教士來到越南。他們在學習和使用越南語過程中,用拉丁字母記錄越南語,起初各有各的方案,後來逐步統一,發展為一種成熟的拼音文字。1651年,法國傳教士羅德在羅馬出版了《越葡拉丁詞典》和越南語拼音文字的《八天講道法》,標志著越南語拼音文字的正式誕生。羅德被尊為越南語拼音文字的創始人。
18世紀中葉起,法國殖民者一步步侵佔越南,並推廣拼音文字,廢止科舉,限制漢學,廢止漢字。拼音文字在越南紮下了根。1945年越南獨立後,拼音文字被定為法定文字——國語字。
所以你覺得越南文很像英文。
I. 越南說什麼語言
越南說越南語。
越南語是越南的國家語言,有85至90%的越南人將之作為母語,另外居住在海外的3百萬越僑、住在中國廣西的京族亦使用越南語。歷史上,越南語曾經使用漢字與喃字表記(即漢喃文),現代則使用以拉丁字母為基礎,添加若干個新字母及聲調符號的國語字(Chữ Quốc Ngữ/𡨸國語)書寫。
現在的越南語使用拉丁字母書寫,叫做國語字(Chu Quoc Ngu)。它是由17世紀到越南的法國傳教士亞歷山大·羅德(法語:Alexandre de Rhodes),(1591年-1660年)根據先前傳教士的拼寫原則整合而成。在19世紀法國佔領越南時期,這種書寫體系流行起來,並於20世紀全面開始使用。
越南國語字是使用拉丁字母的。越南國語字書法是越南特有的一門藝術,近幾年來深受人們的喜愛。越南各地都有書法俱樂部,其中有不少書法家國語字都寫得很好,作品很有收藏價值。右圖為越南書法家的書法作品,越南國語字書法的特點就是經常是在畫中題詞。
越南古典文書多用古漢語文言文寫成、字典里的單詞有70%以上為漢越詞(từ Hán Việt/詞漢越),近代以前多使用漢字以及本民族發明的文字喃字,正式文書一般由完全使用漢字的文言文作成、普通文書一般使用漢字和喃字混合使用的越南文作成。1919年越南科舉廢止、1945年阮朝滅亡以及越南民主共和國的成立促使漢字和喃字的使用逐漸減少。
取而代之的是17世紀基督教會傳教士發明的、法國殖民地化政策極力普及的使用羅馬字表記的「國語字」(Chữ Quốc Ngữ/𡦂國語)。
殖民地時期國語字被法國殖民者稱之為的「法國人的禮物」、「『文明化』的象徵」,獨立運動推進以後、民族主義者認為漢字和喃字具有不便性和非效率性,國語字成為了獨立後的越南語的正式表記法,一般越南國民都毫無異議地把國語字作為正式標記法。
越南語是孤立語,動詞沒有型態變化,名詞既沒有文法上的性別跟數的形式,也沒有文法上格的變化,形容詞也不需要跟被修飾的名詞保持文法上的性、數、格上的一致。文句內的詞通過詞序來表達文法作用,所以詞序對越南語非常的重要,更改了詞的排序也就更改了句子的意思。這跟漢語一樣。越南語的文句結構是:主語-謂語-賓語(SVO)。
J. 為什麼漢語拼音和外國英文都有相同的24個字母
許多人在使用漢語拼音時,都以為拼音字母是英文字母。其實不然。《漢語拼音方案》設定的《字母表》共26個字母,全部是拉丁字母,同時也是拉丁字母的全部、英文字母的全部,而且漢語拼音、拉丁文、英文的字母表的字母排列順序也完全一致。那麼,漢語拼音字母和拉丁字母、英文字母之間究竟是什麼關系?有沒有相異之處呢?我在這里給大家簡要解讀一下。 拉丁字母的演進 拉丁字母最初是用來記錄拉丁語的字母,產生於公元前六七世紀左右。拉丁語是羅馬帝國的語言,所以拉丁字母又稱羅馬字母。最初的拉丁字母只有20個,古典拉丁語字母共有23個。到中世紀,字母I分化為I和J,U分化為U、V、W,這就形成了至今使用范圍很廣的26個拉丁字母。 拉丁字母筆畫簡單,字體清楚,容易連寫,用它記錄語言便於書寫和認讀,再加上基督教《拉丁文譯本聖經》在多個世紀里持續廣泛傳播等原因,使得拉丁字母成為世界上流傳范圍最廣的字母。目前,世界上有120多個國家用拉丁字母來書寫全國共同語或作為制定字母的基礎。西歐、北美、大洋洲以及非洲的大部分地區都使用拉丁字母,東歐的阿爾巴尼亞、捷克、斯洛伐克、波蘭、羅馬尼亞、匈牙利,亞洲的印度尼西亞、越南、土耳其、馬來西亞也使用拉丁字母。 在我國,明代萬曆三十三年(公元1605年)就出現了由義大利天主教傳教士利瑪竇設計的、用拉丁字母拼寫漢語的拼音方案。晚清以來,我國知識分子在學習西方語言和科學的同時,逐漸熟悉了拉丁字母。由中國政府頒行的第一個法定的拉丁字母拼音方案是《國語羅馬字拼音法式》,簡稱「國語羅馬字」。這個拼音方案是用來推廣民族共同語和給漢字注音的,於1925年至1926年由國語統一籌備會所轄的羅馬字母拼音研究委員會研究制定,並於1928年9月26日由國民政府大學院(即教育部)公布。誠然,這個拼音方案有著重要的地位和意義,但在較長時間內,由於它自身和客觀的原因,使得它沒能進入學校的語文教學,除了在一些學者中討論外,在社會上幾乎無人所知。 「拼音方案」的確立過程 辛亥革命後直至1958年《漢語拼音方案》公布以前的將近40年時間里,《注音字母》這種拼字方式在統一漢字讀音、幫助識字以及普及拼音知識等方面發揮了重要作用。但《注音字母》採用簡單的獨體古漢字的楷化寫法,標注在漢文中,與漢文的區別不大,顯得有些不倫不類,不如採用國際通行的拉丁字母方便。在作為各少數民族創制或改革文字的共同基礎、作為促進國際文化交流的工具等方面,《漢語拼音方案》取代《注音字母》是歷史的必然。 《漢語拼音方案》採用拉丁字母是正確的,它規定盡可能使各個字母的讀音符合國際音域也是正確的。面對今天使用電腦及其網路進行中文信息處理這個事實,我們更加深刻地體會到,50年前我國政府在字母選擇上的決策是具有前瞻意義的。 拼音字母與英文字母異同 同英語等其他語言對拉丁字母的使用一樣,《漢語拼音方案》也並不是簡單地照搬拉丁字母,而是對拉丁字母進行某些改造,進而創制出適合本民族語言以及文字特點的拼音方案。與英文字母相比,漢語拼音字母有其鮮明的特點: 1.《漢語拼音方案》中也有字母組合(雙字母),但與英文不同。使用拉丁字母記寫音素,對於許多種語言來說,都很難絕對做到「一音(音素)一符(字母)」,因為各種語言中的音素不會都恰好是26個。所以,有時要把某兩個字母組合起來,構成雙字母,用以記寫一個音素,從而保證既不增多字母總數,又能全面准確地記寫這種語言中的音素。英文中有雙字母,比如:音素[],用雙字母「ch」記寫;音素[],用雙字母「sh」記寫。《漢語拼音方案》中也有雙字母,但組合情況、記寫的音素與英文不同,它們是:zh、ch、sh、n。單字母與雙字母所記寫的音素並不相同,不可將它們寫錯、用混。 2.《漢語拼音方案》中也有在一定條件下變讀的字母,但與英文不同。無論哪種語言,如果使用拉丁字母來記寫音素,那麼它的字母在讀音上應該符合或基本符合國際音域,但又會根據本語言中某些音素的實際音值有所變讀。如英文字母「c」,在很多單詞中不讀[s],而讀[k]。《漢語拼音方案》中,e、i、r這3個字母在一定條件下也有變讀。情況是:(1)e一般讀[],如在音節rn(人)中即是如此;但在i或後面讀[],如在音節ji(解)、ju(決)等中即是如此。(2)i一般讀[i],如在音節j(計)中即是如此;但在zh、ch、sh、r後面讀[],在z、c、s後面讀[]。(3)r作聲母使用時讀[],如在音節rn(忍)中即是如此;但作兒化韻尾(寫在兒化音節的韻母後面)時則只表示捲舌動作,不是音素,如在音節hur(花兒)、pr(皮兒)等中即是如此。 3.《漢語拼音方案》中有加符字母,英文中沒有。加符字母是指不改變字母的數量和形體,但根據記寫音素的實際需要,對所使用的某些字母增加符號,用來記寫特定音素。英文中沒有加符字母,《漢語拼音方案》中則有兩個加符字母:[]、[y]。前者,只有在單獨作為韻母使用時才寫作「」(如「欸」作嘆詞時的讀音)。除此之外,「」還用於跟韻頭i、結合成復母音韻母ie、e。而在這兩種情況下,[]不會誤讀成e[](在普通話中,i[i]、[y]不與e[]相拼合),故省去「」上面的符號「^」,寫成e,不會跟e[]混淆。後者,因u、均可跟聲母n、l相拼合,為了避免混淆,跟聲母n、l相拼合時,上的加符「」不可省略;在跟聲母j、q、x相拼合時,不會誤讀成u[u],故省去上面的加符「」,寫成u,不會跟u[u]混淆。 4.v≠。英文中不存在用哪個字母代替哪個字母的情況,《漢語拼音方案》中也不存在。但在鍵盤拼音輸入這個技術層面上,是用「v」鍵表示字母「」,然而這並不表示可以把「」寫作「v」。例如,將「旅」的注音寫作「lv」是錯誤的,應該改正。當然,也不能把這個字的注音寫作「lu」。 5.《漢語拼音方案》中的隔音符號是英文中沒有的。漢語中每個音節一般都有獨立的意義(聯綿詞除外),所以在使用漢語拼音字母時,如果音節界限出現混淆,就會影響信息交流。比如「dnn」,究竟是「檔案」還是「單干」?不加處理,便難以斷定。所以《漢語拼音方案》規定:「,o,e開頭的音節連接在其他音節後面的時候,如果音節的界限發生混淆,用隔音符號「'」隔開,例如pi'o(皮襖)」。面向使用實際,我國在1984年12月25日發布的《中國地名漢語拼音字母拼寫規則》中明確要求:「凡以、o、e開頭的非第一音節,在、o、e前用隔音符號『''隔開。」 6.在字體使用上,漢語拼音字母與英文有所不同。英文一般使用的是羅馬體。漢語拼音中的字母應該使用哪種字體?《漢語拼音方案》公布時的確沒有明確規定,但《方案》本身使用的是哥特體。這從「」不是寫作「a」、「」不是寫作「g」就可以證明。拉丁字母的哥特體簡潔醒目,沒有粗細筆畫之分,沒有裝飾線,書寫方便,便於教學。所以,中小學教材、絕大多數工具書、國家發布的語言文字規范標准等都使用哥特體。 以上所述,只是針對目前使用實際,對漢語拼音字母與英文字母不同點的簡單枚舉,不是其全部,謹供大家參考。