『壹』 妻子各國語言翻譯
法語pouse 英語Wife 德語Ehefrau 義大利 Moglie 荷蘭Echtgenote 俄Жена 西班牙Esposa 葡Esposa 克羅埃西亞Supruga 日妻 韓語 希臘Σζυγο 阿拉伯 越南V
『貳』 越南話「做我老婆好不好」怎麼說
làm vợ anh nhé?anh muốn cưới em làm vợ!樓上說越南話裡面可以說 ANH MUON XIN EM那是不對的。我們翻譯一句話是要先看內容是什麼,然後把整句話的意思翻譯過來並不是一個字一個字翻譯的。
『叄』 老公-老婆 越南語怎麼說
在日常生活的,很多哦~~不同年紀的人,也有不同的叫法。
年輕人一般說:「anh,em」「ô;ngxã;,bàxã;等等
有子孫了的,一般說:「ô;ng,bà」
呵呵~~
『肆』 老婆,我很想你。用越南語怎麼寫
老婆,我很想你。
bà đầm ,đằng này ra phết tưởng đằng ấy 。
麻煩採納,謝謝!
『伍』 「老婆」的各國語言是什麼
法國:Épouse
英國(美國):Wife
德國:Ehefrau
義大利: Moglie
荷蘭:Echtgenote
俄國:Жена
西班牙:Esposa
葡萄牙:Esposa
克羅埃西亞:Supruga
日本:妻
韓國:아내
希臘:Σύζυγος
阿拉伯:زوجة
越南:Vợ
『陸』 「老婆」用越南話怎麼讀
em(M的英文發音) 、bà xã或Vợ。
越南語(Tiếng Việt/㗂越),又稱京語(Tiếng Kinh/㗂京)或國語(Quốc Ngữ/國語),是越南的國語,有85至90%的越南人、居住在海外的300萬越南僑使用,中國廣西的部分京族亦使用越南語。歷史上,越南語曾經使用漢字與喃字進行標記。
現代越南語則使用以拉丁字母為基礎,添加若干個新字母和聲調符號的國語字(Chữ Quốc Ngữ)書寫。越南語屬於南亞語系越芒語族越語支。
越南語語言使用——發音:
現代越南語的發音以河內腔(北方方言)為標准。但是不少的海外越南僑說的是西貢(南方方言)腔的越南語。海外的越南語媒體多數都用西貢腔廣播。河內腔跟西貢腔主要差別是在聲調和捲舌音上。
在河內腔中,後面3組的字母並沒有發音上的差別:tr=ch=/c/、d=r=gi=/z/、s=x=/s/。但是在西貢腔中,r, s, tr需要捲舌,ch, gi, x沒有捲舌。而且西貢腔將d念做半母音/j/。
『柒』 勞駕:越南語「老婆」怎麼說
laopou
『捌』 老婆、晚安越南字怎麼寫
chúc vợ ngủ ngon giấc
其實越文中沒有晚安這個詞彙的,翻譯的時候就用睡的香來代替晚安的祝福!
『玖』 跪求越南語:老婆,三安(早安,午安,晚安)怎麼說在此謝謝大家!
早上好 Chào buổi sáng。中午好。Tốt buổi chiều。晚安 Tốt đêm
『拾』 表妹、老婆用越南語都這么翻譯,有沒有一些越南詞語即可以翻譯成老婆也可以翻譯成表妹的
老婆叫em
表妹也叫em
沒錯。
這里的em要麼是第一人稱要麼是第二人稱 ,第三人稱就不是很妥當。那是我的老婆就得 這么說那是我的vợ,不能說成那是我的em,表妹就得說那是我的em ngoại。
另外
em họ 就不是表妹,應該是堂妹。
em ngoại 才是表妹的吧,我依稀記得是這樣。
總之越南人稱很難學很難分,同是兩個人的人稱可能隨不同場景會發生變化。