1. 越南人怎麼學說中國話
你給他買一本初級漢語口語學習(漢語會話301句),很有幫助的。在越南買的話就有中越雙語,在中國買的話就有中英雙語。只要把這本書學好加上她的老公教導,過一段時間、她的漢語口語方面就不成問題了。
2. 你有教越南人學中文嗎
我有教過越南人學中文,以前在海防大學讀書的時候,然後他們越南人報的是培訓班,因為認識朋友,所以有去看一下。
3. 怎麼學越南語
有沒有自信心。自信不僅是學習外語必備的基本條件,也是做其他事必備的基本條件。要相信自己一定能學好,雖然現在你還不行,但一定要有堅定的信心--不久的將來,我一定是最好的。有了這個信念,將會驅動你不懈努力。
一文化的重要性
(1)文化會讓人找到歸屬感。中國有五十六個民族,每個民族都有自己獨特的民族文化傳統,不同的地域也有不同的地域差異。當我們背井離鄉的時候,我們會特別想念家鄉的食物,所以有了一種東西叫做特產,我們還會希望聽到家鄉話,所以有了一種語言叫做方言。
(2)文化會約束人的行為。費孝通在《鄉土中國》中說鄉土社會是一個「無法」的社會,但是「無法」並不影響社會的秩序,因為鄉土社會是「禮治」的社會。禮是什麼呢?禮是社會公認的行為規范,而維持這種規范的是文化傳統。
二交流的技巧
(1)每個人的內心都有自己渴望的「評價」,希望別人能了解,並給予贊美。身為領導者,應適時地給予鼓勵慰勉,褒揚下屬的某些能力,引導他們順水行舟,更加賣力地工作。巧妙地使對方的「不」變成「是」。
(2)俗話說,設身處地,將心比心,人同此心,心同此理。許多說服工作遇到困難,並不是我們沒把道理講清楚,而是由於勸說者與被勸說者固執地據守本位,不替對方著想。如果換個位置,被勸說者也許就不會「拒絕」勸說者,勸說和溝通就會容易多了。
4. 怎樣快速學越南語
音素多,且大多陌生,這是學越南語的第一道難關。學過英語的人都知道,英語有26個字母,48個音素,而越南語呢?越南語有29個字母,149個音素,是英語的三倍。對於任何一種語言來說都一樣,音素越多,讀音就會分得越細。在越南語的149個音素中,有些是和英語、漢語相同或相類似的,這些音素對中國人來說還是容易掌握的。而越南語的音素中大部分是英語、漢語所沒有的,有些盡管書寫形式相同或相類似,讀音也不相同。所以,對中國人來說要想學好,掌握好而且能運用自如就不是那麼容易了。
2、語言組合頻率過高,這是學越南語的第二道難關。和漢語一樣,越南語幾乎都是以單音節詞的形式出現,且有6個聲調(漢語是4個聲調)反復出現和變化於逐一音節之中。這對學習者來說,要想說好越南語所要遇到的困難是不言而喻的。
3、聲調的問題。這是學越南語的第三道難關。我們都知道,英語只有語調而沒有聲調,語調是可以由說話人根據不同的語言環境來自行掌握的。聽說人也能明白說話人想要表達的意思。對於有聲調的語言來說,情況就完全不同了。以漢語為例,「小心」只能讀成「xi?o xin」,對沒有聲調的語言國家的人來說,他們常常會在聲調的問題上犯錯誤。
5. 越南語難學嗎應該怎麼學好
一、不是很難學,越南語的實質其實就象我們的漢語拼音再加上聲調,但它們沒有漢字。現代越南語的發音以河內腔(北方方言)為標准。但是不少的海外越僑說的是西貢(南方方言)腔的越南語。海外的越南語媒體多數都用西貢腔廣播。河內腔跟西貢腔主要差別是在聲調和捲舌音上。
二、如何學好越南語:先寫口語問題,再寫文字結構和翻譯問題。對學越南語的人來說,口語比文字難學。
困難的原因 學越南語在語音上的困難主要表現在以下幾個方面:
1、音素多,且大多陌生,這是學越南語的第一道難關。學過英語的人都知道,英語有26個字母,48個音素,而越南語呢?越南語有29個字母,149個音
素,是英語的三倍。對於任何一種語言來說都一樣,音素越多,讀音就會分得越細。在越南語的149個音素中,有些是和英語、漢語相同或相類似的,這些音素對
中國人來說還是容易掌握的。而越南語的音素中大部分是英語、漢語所沒有的,有些盡管書寫形式相同或相類似,讀音也不相同。所以,對中國人來說要想學好,掌
握好而且能運用自如就不是那麼容易了。以下是越南語的音素表,在音素下面畫橫杠的是英語,漢語里所沒有的。
單母音:a ă â e ê i o ô ơ u ư y
單母音後加輔音: ac ăc âc ach am ăm âm an ăn ân ang ăng âng anh ap ăp âp at ăt
ât ec em en eng ep et êch êm ên ênh êp êt ich im in inh ip it ơc om on
ong op ot ôc ôm ôn ông ôp ôt ơm ơn ơp ơt uc um un ung up ut ưc ưng ưt
二合母音:ai ao au ay âu ây eo êu ia iu oa oe oi ôi ơi ua uê ui uy ưa ưi ưu
三合母音:iêu (yêu) oai oao oay oeo uây uôi uya uyu ươi ươu
復合母音後加輔音: iêc iêm (yêm) iên (yên) iêng iêp iêt (yêt) oan oac oach oang
oanh oat oăc oăm oăn oăt uân uât uôc uôn uông uôt uynh uyên uyêt
ươc ươn ương
ươp ươt
輔音: b c ch d đ g (gh) gi h k kh l m n nh ng (ngh) p ph qu r s t th tr v x
對於中國人來說,剛開始接觸和學習越南語時,這些音素所造成的困難還是不少的。有些人一時不知道如何去適應,有些人因方法掌握得不好,導致有些音發不了或發不好,最終影響到學習的興趣和開口的信心。
2、語言組合頻率過高,這是學越南語的第二道難關。和漢語一樣,越南語幾乎都是以單音節詞的形式出現,且有6個聲調(漢語是4個聲調)反復出現和變化於逐
一音節之中。這對學習者來說,要想說好越南語所要遇到的困難是不言而喻的。以「中華人民共和國」為例,英語是
「people』s+Republic+of+china」共8個音節,需要4次組合,而越南語則是
「Nước+Cộng+Hoà+Nhân+Dân+Trung+Hoa」共7個音節,需要7次組合,加之7次聲調變化,
共出現的組合頻率達14次之多。以英語的4次組合頻率與越南語的14次組合頻率相比,大家既可知道學越南難在何處矣。
3、聲調的問題。這是學越南語的第三道難關。我們都知道,英語只有語調而沒有聲調,語調是可以由說話人根據不同的語言環境來自行掌握的。例如:英語的
「Be carefull」(小心),正確的發音是「Be'carefull」,而說話人在不同的語言環境里說成「'Be carefull」或「Be
care'full」時,雖然不夠准確或錯誤,可是,聽說人也能明白說話人想要表達的意思。對於有聲調的語言來說,情況就完全不同了。以漢語為例,「小
心」只能讀成「xiăo xin」,對沒有聲調的語言國家的人來說,他們常常會在聲調的問題上犯錯誤。例如,他們時常會把「xiăo
xin」讀成「xiao xin」(肖心)或「xiào xin」(笑星),意思就完全錯了。以越南語的為例,「cẩn
thận」(小心),有的人也會因一時把握不好而讀成「cân thận」或「cân thân」等,意思也就完全錯了。
聲調易混的問題在這里也值得一提。越南語共有6個聲調,它們分別是:平聲、銳聲、玄聲、問聲、跌聲、重聲,越南語的讀法依次是:dâu ngang,
dấu sắc(/), dấu hugền(\), dấu hỏi(?) ,dấu ngã(~), dấu nặng(.)
。在這6個聲調中,有兩組聲調對中國學生來說時常出現易混的情況。例如:銳聲和跌聲,即「/」和「~」,玄聲和重聲,即「\」和「.」。它們的區別在於:
銳聲「/」調輕銳,而跌聲「~」的調是在銳聲的基礎上「跌浪起伏」。這里以「đá」(石頭)、「đã」(已經、曾經)為例。如果「đã」沒有「跌浪起伏」
則會讀成「đá」,意思就不同了。比如「đã đi」是「已經去」,「đá
đi」則是「踢出去」。玄聲(\)和重聲(.)兩個聲調的關系也是一樣的。例如:「Lợi nói 」(阿利說),「Lời nói」(說的話),如果聲調未能按要求去把握好,那麼,所表達出來的意思就不同了。
4、方言
越南語主要有北部方言、北中部方言、南部及南中部方言,以北部河內方言為標准語。其餘兩種方言有部分語音的變異,但語法結構相同,詞彙差異不大,可以互通。
語音
越南語語音包括單母音11個,輔音25個, 構成162韻;輔音韻尾有-m、-n、-嬜、-p、-t、-k等音。各音節之間界限分明。聲調起區別詞義的作用。標准語有平聲、銳聲、玄聲、問聲、跌聲、重聲 6個聲調。但在北中部和南部及南中部兩種方言中各有 5個聲調。六聲又可分為平、仄兩類,平、玄兩聲為平,其餘四聲為仄,用於詩律。
文法
越南語是一種孤立語,以不變的根詞的詞序和虛詞來表示語法關系。句子的主語在謂語之前,賓語和補語在動詞之後,名詞修飾語一般在名詞之後,但數詞、量詞修飾語在名詞之前。詞序或虛詞改變後,語義也隨之而變。
詞彙
越南語構詞的主要特點是每一個音節常常是一個有意義的單位,可以獨立使用;這些單位又可作為構成多音節詞的基礎。絕大部分多音節詞是雙音節。在殖民主義統治時期進入越南語的法語詞語(主要是科技詞語)繼續保持其原有的音節。在2000多年的歷史發展過程中,越南語從古漢語和現代漢語不斷地直接借用或改造使用大量詞語。越南語中的漢語借詞占相當大的比重。
5.可藉助網上的視頻以及報班學習。
6. 在一個月內教一個越南人中文應該怎樣教她會說會聽中文,而且說的不錯,但就是不認識漢字.
1教他漢語拼音然後他自己查字典。
估計一個星期左右時間學會拼音。
2教他如何查拼音
3教他字的結構
7. 越南人怎麼樣才能快速的學習中文呢
第一是要先學拼音,這樣才能發音正常,且能識字,建議買本新華字典。
8. 用什麼方法讓越南人很快的學習中文
應該讓越南人首先來到國內生活,在良好的中文環境中,人可以更快地學習漢語的使用
9. 為什麼越南人拼音學得那麼好幾乎我們說的每句話他們都可以用拼音寫出來!
越南語和漢語一樣都是一個字一個發音,但越南語輔音+母音+六個聲調,與及他們的組合加起來擁有大概一萬八個音節,如果你學越南語你就會發現,像漢語普通話那樣同音字的現象(比如gou第三聲,可以「狗」和「枸」和「苟」等很多個字),在越南語裡面,幾乎每個發音就一個字,普通話母音輔音和四個聲調與及組合加起來也就大概三千個,越南語的發音裡面,包含有大量的普通話擁有的發音,普通話四個聲調裡面,越南語的六個聲調有三個和普通話的第一二三聲發音沒多大差別,由於普通話第四聲在越南語聲調里沒有,很多越南人學普通話碰到第四聲的字就聽他們說起來怪怪的,所以說越南人也不能完全用拼音記錄普通話!
普通話還好!雖然越南語音節量大(幾乎在各國定為國語的語言中最多),比中國國語普通話音節多,但比起中國的漢語各方言,還有少數民族語言,他們音節也不算多,而且音節相同機率也不會完全相同,他們只能草草用法國人傳給他們的拼音文字記錄,念出來多少會有些怪怪的!比如粵語的「五」,他們本來就沒這發音,只能用拼音寫ngu(發音有點像山西話記得「我」),哈哈!用他們國家的拼音文字記錄他國語言發音,是某些越南比較懶的外語學習者的方法,就像有些中國人學英文,hello直接寫「哈嘍」,按這樣說,漢字也無敵到可以記錄任何語言了!
10. 越南人學習漢語容易么
越南人學漢語其實應該會比西方老外要容易一點,不過可能在國內會越南語的人極少,所以他們一般都會用英語來學習漢語了,這樣的話難度就加深了不少。
外國人學漢語:
1、我們在教外國朋友學習漢語的過程當中,一定要有耐心。因為一種語言不可能一蹴而就的是需要時間的積淀的。使用書本進行教學,書本中盡量帶有拼音注釋,教他們認識聲母、韻母,更加方便進行發音教學。
2、我們在教外國朋友學習漢語的過程當中,小編建議大家應該從最簡單的漢語音標開始學習才是最好的選擇。因為漢語音標才是學習漢語的根本和基礎。實戰教學,教導他們如何使用漢語與人進行簡單的對話,幫助他們適應漢語的語言環境。
3、我們在教外國朋友學習漢語的過程當中,如果遇到一些自己不懂的問題,應該及時向我們的語文老師求教。切記不可不懂裝懂,這樣做是非常不可取的。教老外學習漢語的過程中,堅持循序漸進的原則,一步一步打好學習漢語的基礎。