① 漢字和英語,以及韓語、越南語的區別
韓語英語無聲調
中文 有四個聲調
越南 有六個
語敘不太一樣 名字動詞副詞的排列 不太一樣 更具體的不知道
② 為什麼說韓文是最科學最具邏輯性的文字
我不知道韓文是不是最科學最具邏輯性的文字,但比起英語、日語和中文,在識字、書寫及表達意思方面都有獨特的優勢。其原因很簡單,是因為韓文比這些文字出現的更晚,並從中吸取了各種營養,綜合各項指標韓文當然具有一定的優勢。
1.韓文屬拼音書寫格式,易學易用,小學一年級學生即可學會書寫方式。這會減少學母語而付出的時間,有更多的時間去學其他語言。
2.韓語有比較多的字母(字音和母音),能發出的音較多,組合後比較容易地表達自己的意思,不易被混淆。
3.有較多的助詞,單詞之間都用助詞連接。每個助詞明確了各單詞時間、方向、原因、轉折等眾多關系,比較容易表達上述邏輯關系。
4.韓語在每個單詞間留空,避免了分不清單詞的誤會。
請問如果有文字書寫方法有這么多好處,為何棄之不用?語言畢竟是人與人交流的工具而已。拿著順手的工具,幹活比較方便,用起來也很順手。
中文文字太多(應會一萬多字),每個字還有眾多意思(如一個打字就有二十多種意思)!要學完需十幾年的時間,學完還寫不好一些簡單的文書,嚴重影響交流。
③ 韓語 日語 越南語 學哪個更好
這個要看你的興趣愛好,越南語不知道為什麼要學。。。
要是我推薦韓語和日語當中的一個
對比韓語和日語,相對來說韓語的難度比日語低,就比較好學
在應用方面,對國內來說,你也知道國人不怎麼喜歡小日本
在國內的找工作韓企比日企數量多,工作的幾率比較高吧,
但是日企的工資比韓企的高一些,至於怎麼選要看你的了,
目前韓語培訓班好像比日語的也多
還有一點,你要學習外語的目的是什麼,要弄清楚,要出國打工,留學,還是國內找工作。。。
只是個人的觀點,望你參考
④ 關於韓文(及越南語)語言本身規律的問題
題主既學過韓語,應該對其特點有所了解吧。我雖不懂韓語,也知道諺文是由李朝世宗創立的拼讀字母,由輔音和母音相拼發音,只是發音工具,不能表意。這和日本的假名很類似,但日本假名的組合更豐富,能互相區別;而諺文組合少,易產生歧意,所以要藉助漢字書寫。建議題主看一下語言學的書,裡面會講韓語的規律,對學習韓語有幫助。
⑤ 日語,韓語,越南語,到底哪個語言更接近漢語體系
以下嘗試描述一幅南朝的景象:
A、越南語、泰語 的祖先,是跟漢語農民一起在中央帝國的郡縣制底下生活了好幾百年的。
最近驚訝的發現,泰語的「聲音」竟然叫 siang(<sieng),完全來自漢語的「聲」,而且還是明確的來自中古漢語(上古聲母是 qʰj-,應該跟「歲」一樣)。壯傣語的起源真是越來越有意思了,這個語言除了有上古漢語層,竟然還共享相當的中古漢語層。
因為壯傣祖語的上古漢語借詞數量無比龐大,包括整套 數詞(雙三四五……)、地支(子丑寅卯……)、商業詞(市賈價……),讓人覺得這很像是某種標准化、通用語化的「南越國~漢代廣州語」。
南朝四百八十寺,多少樓台煙雨中。
⑥ 韓語 、日語、越南語哪個和漢語最接近哪個更好學
韓語最簡單,發音簡單,文字特別簡單,語法簡單,固有詞彙還特別少,韓語比南方的方言都容易。實用性一般。
日語復雜一些,敬語系統比韓語豐富得多,固有詞彙也多,還需要記各種日文漢字。實用性很強。
越南語相對最難,各種聲調發不出來,語法還顛三倒四,詞彙多,而且表達方式詭異。而且沒有太大實用性。
⑦ 越南語是韓語嗎
越南語不是韓語,兩者是不同的語系,韓語是表音文字,學起來比較容易
⑧ 理論上,越南語、日語和韓語哪個最易學
學日語入門難,越學越簡單。這個概念對母語水平高的人來說千真萬確。
任何語言都有相通的地方,任何語言都有其文化背景,任何語言都有其發展演變的歷程。中文也是一樣,日語也不例外。
母語水平越高,也就是說知識層次越高的人,將來的造詣越深。不只是學日語,任何領域都一樣。舉個簡單的例子:說中文的中國人,如果只有小學水平的人肯定看不懂弗洛伊德的東西,但對於一個大學生來說就輕而易舉,甚至還能將其理論發揚光大也說不定。可能有不少人的文化水平還不能意會《岳陽樓記》《歸去來兮辭》的意境,讓他去學好一門外語就等於趕鴨子上架。
有一個我親身經歷的例子:與我同班學習日語時,有一個只有17歲的小孩,學得很快,口語也非常好,但是他連canada都不知道,即使說中文也說沒聽過。學了1年2個月就過了1級,不能說不好。但學到高級時,就看出比較吃力了。說,發音標准,但其表達方式可稱幼稚;寫,對於他來說就更是難上加難,因為不是寫單詞,也不是寫句子,而是要寫成一篇前後連貫、有中心、有重點、能傳情達意的文章。可以想像,他的日語水平最高也只能達到他的母語水平。
不要簡單地認為學習外語能說會道就是高手,因為無論你說得多好,你的外語程度永遠不會超過你的母語。你的母語水平完全決定了你的外語程度。能力考試1級並不是最高點,那隻是日語學習的開始。沒有一個學日語的人可以說自己的水平很高了,不需要再學。
為什麼說日語入門難越學越簡單?
我們大多數人基本上是從小就開始學習英語,習慣了英語的表現形式和表達方式。現在突然給你一個表現形式和表達方式完全不同於英語的日語,你當然會感覺難。要適應日語的發音、表現形式等需要一段時間,這一段時間大概就是初級階段。
日本文化基本上是基於中國文化發展而來的。既然有相同的文化根源,還有什麼不好理解的?
日語中有2千多個漢字,絕大多數的意思都和中文一樣,只是發音不同而已。
日語除了謂語置後這一點,其表達方式與中文基本一致,很多日本的諺語就是出自中國的成語諺語。如此相似的文化在其他語言中絕無僅有。
所以,學到高級階段,不是背單詞背語法,而是需要思維、需要運用你的母語知識理解兩種不同文化的相同之處。
當你感覺自己是在學習一種文化而不僅僅是學習語言的時候可以說已經漸入佳境了。