Ⅰ 好好工作。這句話翻譯越南語怎麼寫
Chăm chỉ làm việc.
Ⅱ 「你們不在,這里變得好冷清,我們也沒心情工作了」。麻煩幫我翻譯成越南語,謝謝。
các bạn kông tại đây, rất là im lặng, chúng mình làm việc cũng kông có động lực.
Ⅲ 你是做什麼工作的越南語怎麼說求解!
anh lam cong viec gi vay ?
Ⅳ 中文翻譯越南語最近工作不開心翻譯
最近工作不開心
Công việc gần đây không hạnh phúc
Ⅳ 上班了越南話怎麼講(語音)
Di lam roi!
Ⅵ 來我這里工作好嗎越南語怎麼寫
「An khang th?nhv??ng」 安康隆盛「S?ckh?e d?idào」 身體健康「S?nglau tr?mtu?i」 長壽百歲「V?ns? nh?y」 萬事如意對一般年青人該祝賀事業有成、工作順利,如:「C?ngvi?c thu?nl?i」 工作順利「Tìnhyên su?ns?, maym?n」 愛情順利「S?nghi?p thànhc?ng」 事業有成對一般的成人要祝賀事業有成、工作順利,情感順利,合家平安,如 :「Làm?n phát tài/phát??t」 生意發財「Pháttài phátl?c」 發財發祿「N?mm?i pháttài」 新年發財「Gia?ình bình anh?nhphúc」 家庭平安、幸福「Gia?ình kh?em?nh」 家裡人身體健康其中「Chúcm?ng n?mm?i」(新年快樂)是春節之際,所有越南人都說的祝福語。得到別人的祝福語之後,你要禮貌地感謝,然後再給他祝賀新年。
Ⅶ 怎麼學越南語
有沒有自信心。自信不僅是學習外語必備的基本條件,也是做其他事必備的基本條件。要相信自己一定能學好,雖然現在你還不行,但一定要有堅定的信心--不久的將來,我一定是最好的。有了這個信念,將會驅動你不懈努力。
一文化的重要性
(1)文化會讓人找到歸屬感。中國有五十六個民族,每個民族都有自己獨特的民族文化傳統,不同的地域也有不同的地域差異。當我們背井離鄉的時候,我們會特別想念家鄉的食物,所以有了一種東西叫做特產,我們還會希望聽到家鄉話,所以有了一種語言叫做方言。
(2)文化會約束人的行為。費孝通在《鄉土中國》中說鄉土社會是一個「無法」的社會,但是「無法」並不影響社會的秩序,因為鄉土社會是「禮治」的社會。禮是什麼呢?禮是社會公認的行為規范,而維持這種規范的是文化傳統。
二交流的技巧
(1)每個人的內心都有自己渴望的「評價」,希望別人能了解,並給予贊美。身為領導者,應適時地給予鼓勵慰勉,褒揚下屬的某些能力,引導他們順水行舟,更加賣力地工作。巧妙地使對方的「不」變成「是」。
(2)俗話說,設身處地,將心比心,人同此心,心同此理。許多說服工作遇到困難,並不是我們沒把道理講清楚,而是由於勸說者與被勸說者固執地據守本位,不替對方著想。如果換個位置,被勸說者也許就不會「拒絕」勸說者,勸說和溝通就會容易多了。
Ⅷ 你累嗎工作越南語怎麼說
Bạn làm việc có mệt không?
Ⅸ 越南語怎麼說啊
越南語是越南的官方語言。屬南亞語系孟-高棉語族。文字是以拉丁字母為基礎的。主要分布於越南沿海平原越族(也稱京族)聚居地區。使用人口有9000多萬。中國廣西東興市沿海京族聚居地區約有1萬人使用越南語。
常用語如下:
sự nghiệp thành đạt 事業有成
mọi việc tốt lành 一帆風順
sức khoẻ dồi dào 身體健康 gia đånh hạnh phúc 家庭幸福
Gần mực thå đen ,gần dân thå sáng. 近朱者赤,近墨者黑
Sai một li,đi một dặm. 失之毫里,謬以千里
lçng tham không đáy 貪得無厭
đứng núi này trông núi nọ. 得寸進尺
Mời 請
Cảm ơn 謝謝!
Xin lỗi 對不起
Xin hỏi 請問
Anh đi nhã 請慢走
Mời dùng 請慢用
Cè chuyện gå không? 有事嗎?
Không thành vấn đề! 沒有問題!
Xin đợi một chút 請稍後
Làm phiền một chút 打擾一下!
Đừng khách sáo 不客氣!
Không sao ! 沒關系!
Cảm phiền anh nha 麻煩你了
Nhờ anh nha 拜託你了
Hoan nghänh 歡迎光臨!
Cho qua 借過
Xin giúp giúm 請幫幫忙
Cè cần giúp giùm không? 需要幫忙嗎?
Được rồi,cảm ơn anh 不用了,謝謝!
Để tôi dược rồi,cảm ơn 我自己來就好,謝謝!
Xin bảo trọng 請保重
星期一(特嗨)Thu hai
星期二(特巴)Thu ba
星期三(特得)Thu tu
星期四(特難)Thu nam
星期五(特少)Thu sau
星期六(特百)Thu bay
星期日(竹玉)Chu nhat
簡單用語
今天 Hom nay (紅耐)
昨天 Hom qua 紅爪
明天 Ngay mai 艾)賣
上星期 Tuan truoc 頓(卒)
昨天早上 Sang hom qua 賞烘瓜
明天下午 Chieu mai 九賣
下個月 Thang sau 湯燒
明年 Nam sau (楠)燒
早上 Buoi sang (肥)桑
下午 Buoi chieu (肥)九
晚上 Buoi toi (肥)朵一
謝謝 Cam on (甘)恩
我們 Chung toi 中朵一
請 Xin moi 新
你好 Xin chao 新早
再見 Hen gap lai (賢業來)
對不起 Xin loi 新羅一
餐廳或食館 Nha hang 迎巷
洗手間(廁所) Nha ve sinh 雅野信