㈠ 我是香港人,越南語怎麼寫
應該是: Tôi là người Hồng Kông.
㈡ 越南話"不漏動拉"(粵語發音)其實是什麼意思
北漏洞拉=從今開始
北漏洞拉,指1988年關於香港政府向越南船民實施甄別政策的越南語廣播頭四個音節。廣播由政府轄下的香港電台負責播出。由於該廣播的播放次數頻密,它成為了不少香港人能背誦的越南語,「北漏洞拉」因而有時會被香港人挪用來作為對越南人的蔑稱。
廣播內容:
從今開始(北漏洞拉),香港已對越南船民實施新政策。從此以後,凡因經濟問題以船民身份設法進入香港者,將被視作非法入境。非法入境者沒任何可能移居第三國,他們將被監禁並等待遣返回越南。
在八十年代末到九十年代初的時候我經常聽香港電台的中波,當然也就經常聽到以上這段越南語廣播.
㈢ 越南語怎麼說啊
越南語是越南的官方語言。屬南亞語系孟-高棉語族。文字是以拉丁字母為基礎的。主要分布於越南沿海平原越族(也稱京族)聚居地區。使用人口有9000多萬。中國廣西東興市沿海京族聚居地區約有1萬人使用越南語。
常用語如下:
sự nghiệp thành đạt 事業有成
mọi việc tốt lành 一帆風順
sức khoẻ dồi dào 身體健康 gia đånh hạnh phúc 家庭幸福
Gần mực thå đen ,gần dân thå sáng. 近朱者赤,近墨者黑
Sai một li,đi một dặm. 失之毫里,謬以千里
lçng tham không đáy 貪得無厭
đứng núi này trông núi nọ. 得寸進尺
Mời 請
Cảm ơn 謝謝!
Xin lỗi 對不起
Xin hỏi 請問
Anh đi nhã 請慢走
Mời dùng 請慢用
Cè chuyện gå không? 有事嗎?
Không thành vấn đề! 沒有問題!
Xin đợi một chút 請稍後
Làm phiền một chút 打擾一下!
Đừng khách sáo 不客氣!
Không sao ! 沒關系!
Cảm phiền anh nha 麻煩你了
Nhờ anh nha 拜託你了
Hoan nghänh 歡迎光臨!
Cho qua 借過
Xin giúp giúm 請幫幫忙
Cè cần giúp giùm không? 需要幫忙嗎?
Được rồi,cảm ơn anh 不用了,謝謝!
Để tôi dược rồi,cảm ơn 我自己來就好,謝謝!
Xin bảo trọng 請保重
星期一(特嗨)Thu hai
星期二(特巴)Thu ba
星期三(特得)Thu tu
星期四(特難)Thu nam
星期五(特少)Thu sau
星期六(特百)Thu bay
星期日(竹玉)Chu nhat
簡單用語
今天 Hom nay (紅耐)
昨天 Hom qua 紅爪
明天 Ngay mai 艾)賣
上星期 Tuan truoc 頓(卒)
昨天早上 Sang hom qua 賞烘瓜
明天下午 Chieu mai 九賣
下個月 Thang sau 湯燒
明年 Nam sau (楠)燒
早上 Buoi sang (肥)桑
下午 Buoi chieu (肥)九
晚上 Buoi toi (肥)朵一
謝謝 Cam on (甘)恩
我們 Chung toi 中朵一
請 Xin moi 新
你好 Xin chao 新早
再見 Hen gap lai (賢業來)
對不起 Xin loi 新羅一
餐廳或食館 Nha hang 迎巷
洗手間(廁所) Nha ve sinh 雅野信
㈣ 越南語「你好」怎麼寫
越南語中「你好」的方式有以下幾種:
1、Xin chào.你好。(這是最正式的,常用語國際會面場合。)
2、Em chào anh ạ.你好。(這是最常見的。)
3、Chào em.你好。(此處綠色色文本可以用別的人稱代詞來代替,如:chị、bác、chú、cô、ông、bà....)
你好,拼音[nǐ hǎo] 打招呼的敬語,作為一般對話的開場白、常用語。這也是個最基本的中文詞語。主要用於打招呼請教別人問題前的時候,或者單純表示禮貌的時候等。
(4)香港越南話怎麼說擴展閱讀:
其他國家語言的「你好」
1、英語 Hello,Hi
2、法語 bonjour! 白天好 bonsoir! 晚上好
3、德語 Guten Tag!
4、義大利語 Ciao
5、日語 こんにちは
6、西班牙語 Hola
7、荷蘭語 hoi 或者 hallo
8、世界語 Saluton
參考資料來源:網路-越南語
㈤ 請問粵語和越語的發音很相近嗎
越南語和廣東話有相似之處。一些語言學家主要根據越南音節確定語調,以單音節詞為主,而詞序和功能詞是表達語法含義的主要手段。粵語也是漢藏語的語音語言。兩種語言的共同點是它們都具有`漢藏語系'的特徵。
(5)香港越南話怎麼說擴展閱讀:
在原始漢字文化圈的國家中,越南,日本和其他國家在與漢字詞彙約會時最好保留漢字的漢字。但是,當越南人與中國人約會時,語調會保留下來。
盡管越南人將中古漢語的兩個音調分為兩個音調(銳利和沉重),但由於包含了p,t,ch和c等字樣,因此它仍完全再現了「上到陰陽」的八個音調。結尾很容易與發音分開。
粵語源自中原北部(即河南地區),具有完整的九音調和六音調,並保留了古代紀念碑的特徵。廣東話在廣東,廣西,海南,香港,澳門和海外華人社區(如馬來西亞的吉隆坡和越南的胡志明市)廣泛流行。
在古代書籍中可以找到一些被粵語講者歡迎的單詞。
㈥ 越南話 廣東話 香港話 一樣嗎
不一樣。越南話是用法國字母的 聽起來就想廣東和香港話但是不一樣
廣東話和香港一樣的
㈦ 恭喜發財在各國雜說 翻譯成中文
簡體:恭喜發財(中國大陸、新加坡、馬來西亞)
繁體:恭喜發財(台灣、香港、澳門)
越南語:cung hỷ phát tài (恭喜發財)
英語:May you have a prosperous New Year! (New Year's greeting)
阿拉伯語: مبروك
德語:Herzlichen glückwunsch.
俄語:Поздравляю, разбогатеть
法語:Félicitations
韓語:돈 많이 버세요.
荷蘭語:Gefeliciteerd
葡萄牙語:Parabéns
日語:お金の多幸をお祈り申し上げます
泰語:ขอแสดงความยินดี
西班牙語:Felicidades
希臘語:Συγχαρητήρια!
義大利語:Congratulazioni
㈧ 中國越南語怎麼說
「中國」越南語的說法是:Trung Quốc。
「中國」的全稱「中華人民共和國」越南語是:Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa。
越南語屬於南亞語系–越語族–越語支,與高棉語是親緣關系,歷史上曾用漢字標記,並且融入漢語詞彙,1945年開始使用拉丁字母,中國東興市約有1萬京族使用越南語。
(8)香港越南話怎麼說擴展閱讀
越南語構詞的主要特點是每一個音節常常是一個有意義的單位,可以獨立使用;這些單位又可作為構成多音節詞的基礎。絕大部分多音節詞是雙音節。在殖民主義統治時期進入越南語的法語借詞(主要是科技詞語)繼續保持其原有的音節。
在2000多年的歷史發展過程中,越南語從古漢語和現代漢語不斷地直接借用或改造使用大量詞語。越南語中的漢語借詞占相當大的比重。
參考資料來源:網路-越南語
㈨ tvb拳王 黃浩然說的越南話~
1988年關於香港政府向越南船民實施甄別政策的越南語廣播。」北漏洞拉」與「目精實女」分別是廣播開始的第一句話:Bắt đầu từ nay, một chính sách mới(從今日起,一項新的政策)。
原文如下:
Bắt đầu từ nay, một chính sách mới về thuyền nhân Việt Nam đã được chấp hành tại Hồng Kông. Từ nay về sau, những thuyền nhân Việt Nam kiếm cách nhập cảnh Hồng Kông với thân phận những người di tản vì vấn đề kinh tế sẽ bị coi là những người nhập cảnh phi pháp. Là những người nhập cảnh phi pháp, họ sẽ không có chút khả năng nào để được đi định cư tại nước thứ ba, và họ sẽ bị giam cầm để chờ ngày giải về Việt Nam.
㈩ 越南語的「你好,謝謝和再見」怎麼說
1、你好,XIN CHÀO,諧音「新早」
2、謝謝, cam on,諧音「感恩」
3、再見,tam biet,諧音「擔別」
拓展資料:
越南語相對於其他語言來說,對我們中國人是非常好學的.越南語的實質其實就象我們的漢語拼音再加上聲調,但它們沒有漢字,相比之下,我們的漢語既可以用拼音寫,又可以寫漢字,說中文博大精深,一點不假。因為越南語的材料很少,建議不要在網上買什麼 "越南語教程"的書,最好的就是報個班學。